background image

13

un choc électrique.

•  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau 
est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

•  Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que 

celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se 
coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de 
l’outil électroportatif.

•  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, 

retirez la fiche de la prise de courant.

•  Nettoyez la queue de la lame de scie avant de la mettre 

en place. Une queue sale ne peut pas être fixée de 
manière sûre et ferme.

•  Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une lame 

de scie qui n’est pas correctement verrouillée peut se 
décrocher et risque de vous blesser.

•  La lame de scie ne devrait pas être plus longue que né-

cessaire pour la coupe prévue. Pour le sciage de courbes 
serrées, utiliser des lames de scie fines à chantourner.

•  Au cas où la lame se coincerait lorsque vous la retirez, 

pousser le porte-lame légèrement vers l’avant (2 mm 
max.).

•  Les poussières de matières comme les peintures conte-

nant du plomb, certaines essences de bois, certains 
minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et 
peuvent causer des réactions allergiques, des maladies 
des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matériaux 
contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par 
des personnes qualifiées.

•  Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-

sières approprié au matériau.

•  Veillez à bien aérer la zone de travail.
•  Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec 

un niveau de filtration de classe P2.

•  Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à 

traiter en vigueur dans votre pays.

•  Evitez toute accumulation de poussières à l’emplacement 

de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer.

•  Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la 

source de courant doit correspondre aux indications se 
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électropor-
tatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent 
également fonctionner sur 220 V.

•  Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électropor-

tatif en marche que quand vous l’utilisez.

•  L’étrier de protection raccordé au carter empêche tout 

contact accidentel avec la lame de scie lors de l’opération 
de sciage et ne doit pas être retiré.

•  Avant de scier du bois, des panneaux d’agglomérés, 

des matériaux de construction etc., vérifiez si ceux-ci 
contiennent des corps étrangers tels que clous ou vis 
etc., et enlevez-les le cas échéant.

•  Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué 

que pour des matériaux tendres tels que le bois, les 
plaques de plâtre, etc. ! N’utilisez que des lames de scie 
courtes pour les coupes en plongée.

•  Le patin antidérapant permet d’éviter de rayer la surface 

découpée. Le pare-éclats permet d’éviter que la surface 
ne se détache par éclats lors du sciage de bois. Ne pas 
utiliser le pare-éclats pour les coupes en biais.

•  Adaptez le réglage de votre outil électroportatif à 

l’application actuelle. Réduisez par exemple la vitesse et 
le mouvement pendulaire si vous travaillez du métal ou 

coupez des courbes prononcées.

•  Lors de la réalisation de coupes longues et étroites dans 

le bois épais (> 40mm), la coupe peut être imprécise. 
Pour réaliser des coupes précises, nous recommandons 
l’utilisation d’une scie circulaire.

•  Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo-

sitif d’aspiration quand les conditions de travail sont 
extrêmes. Soufflez souvent de l’air comprimé au travers 
des fentes de ventilation et placez un disjoncteur diffé-
rentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est 
possible que des poussières métalliques conductrices 
se déposent à l’intérieur de l’outil. La double isolation de 
l’outil électrique peut ainsi en être endommagée.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 
si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 
son système mécanique.

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez 
à ce que les fentes d’aération soient indemnes de pous-
sière et de saletés.

•  En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 

humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 
ces substances attaquent les pièces en plastique.

•  Lubrifiez de temps en temps le guide-lame à rouleau 

avec une goutte d’huile

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT 
GLOBAL LIMITED local.

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-
clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-
gères! Nous vous demandons de bien vouloir nous 
soutenir en contribuant activement au ménage-

ment des ressources et à la protection de l’environnement 
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 
livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant 
que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par 
conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression 
sonore de cet outil est 73 dB(A) et le niveau de la puissance 
sonore 84 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 
7,01 m/s

2

 (méthode main-bras).

Déclaration de conformité  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-11, 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 
conforme aux réglementations 2006/42/CE, 2006/95/CE, 
2004/108/CE, 2011/65/UE.

Содержание 91271129

Страница 1: ...BPS 725N L 91271129 RU FR DE GB Stichsäge 6 Jig saw 9 Scie sauteuse 11 Лобзик электрический 14 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 220 240 V 50 60 Hz 710 W 1 99 kg 80 mm 8 mm 0 3000 min 1 4 TEST ...

Страница 4: ...4 7 5 6 5 8 8 ...

Страница 5: ...5 1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 10 9 1 2 3 3 4 5 4 5 6 ...

Страница 6: ...s Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektr...

Страница 7: ... Sie das Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt wenn dieses zum Stillstand gekommen ist So vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher ablegen Verwenden Sie nur unbeschädigte einwandfreie Säge blätter Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können brechen den Schnitt negativ beeinflussen oder einen Rückschlag verursachen Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch...

Страница 8: ...aschine regelmäßig reini gen und fachgerecht behandeln Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch angefeuchtet mit Seifen wasser Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammonia usw Derartige Stoffe beschädigen die K...

Страница 9: ... power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent u...

Страница 10: ...cialists As far as possible use a dust extraction system suitable for the material Provide for good ventilation of the working place It is recommended to wear a P2 filter class respirator Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked Prevent dust accumulation at the workplace Dusts can easily ignite Observe correct mains voltage The voltage of the power source mus...

Страница 11: ...nts de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentati...

Страница 12: ... à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver...

Страница 13: ...es en plongée Le patin antidérapant permet d éviter de rayer la surface découpée Le pare éclats permet d éviter que la surface ne se détache par éclats lors du sciage de bois Ne pas utiliser le pare éclats pour les coupes en biais Adaptez le réglage de votre outil électroportatif à l application actuelle Réduisez par exemple la vitesse et le mouvement pendulaire si vous travaillez du métal ou coup...

Страница 14: ... Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взры воопасном помещении в котором находятся горю чие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль Электроинструменты искрят что может привести к воспламенению пыли или паров Во время работы с электроинструментом не до...

Страница 15: ...редосторожно сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Храните электроинструменты в недоступном для детей месте Не разрешайте пользоваться электроин струментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц Тщательно ухаживайте за электроинструментом Проверяйте безупречную функцию и ход движущих ся частей элек...

Страница 16: ...е риала предотвращает вырывание материала при рас пиливании древесины Не используйте защиту от вы рывания материала при распиливании под наклоном Настраивайте электроинструмент в соответствии с конкретной областью применения Уменьшайте частоту ходов и амплитуду маятниковых колебаний например при обработке металлов или при криво линейном распиливании с узким радиусом При распиловке толстых и длинны...

Страница 17: ... электролобзиком Перед началом работы рекомендуется предвари тельно нанести на распиливаемый материал прямую линию по которой пойдет распиловка Включать лобзик следует на холостом ходу Передвигать лобзик во время работы следует без дополнительного усилия Перед началом работы рекомендует подключить к лобзику пылесос через специальный патрубок ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Перед техническим обслуж...

Страница 18: ...а или статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Загрязнены окна охлаждения злектродви гателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправен ротор Обратитесь в специализированный Сервисный центр для рем...

Страница 19: ...19 Exploded view 12 13 18 19 22 7 5 3A 2A 29A 30 28A 32 31A 61 ...

Страница 20: ...o Part Name 5 Rolling sliding block 7 Gear assembly 12 Rolling needle sleeve 13 Center support 18 Rotor 19 Carbon brush assembly 22 Stator 30 Speed adjustment board 32 Switch 61 Reciprocating rod assy pos 2A 3A 28A 29A 31A ...

Страница 21: ...21 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 22: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Страница 23: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Страница 24: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Страница 25: ...ипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежности сверлильные патроны SDS патроны платформы цанги шины гибкие валы аккуму ляторные батареи зарядные устройства и т п и расходные материалы ножи пилки абразивы пильные диски сверла буры смазку и т...

Страница 26: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 27: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...нему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www bor...

Страница 31: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ... Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG www bort global com Made in China ...

Отзывы: