Reinigingsinstructies
Wasmachine op het programma voor fijne was Niet chemisch reinigen
Geen bleekmiddel gebruiken Niet drogen in de wasdroger
Niet strijken
Verwijder het beschermende kussen voordat u de beschermer gaat wassen.
De broek kan op 60°C met een fijnwasmiddel in de wasmachine worden
gewassen. Geen wasverzachter gebruiken. In model trekken en aan de lucht
drogen. Was het beschermende kussen op de hand met lauwwarm water en
een mild reinigingsmiddel af.
Garantie
Voor het gekochte hulpmiddel gelden de wettelijke bepalingen van het
land waarin u het hulpmiddel hebt gekocht. Raadpleeg uw vakhandel als
u aanspraak wilt maken op garantie. Reinig het hulpmiddel voordat u het
terugbrengt voor een garantieclaim. Als de in deze gebruiksaanwijzing
vermelde instructies niet of onvoldoende in acht worden genomen, kan de
garantie worden beperkt of nietig worden verklaard. Bij gebruik voor een
hier niet vermelde indicatie, bij veronachtzaming van de gebruiksrisico’s en
-instructies, en bij eigenhandig uitgevoerde veranderingen, is de garantie nietig.
Gebruiks- en levensduur van het hulpmiddel
De levensduur van dit medische hulpmiddel wordt bepaald door de natuurlijke
slijtage bij vakkundig gebruik conform de indicatie.
Meldplicht
Als het gebruik van dit medische hulpmiddel leidt tot een ernstige
verslechtering van de gezondheidstoestand, moet u dit melden aan
uw vakhandel of aan ons als fabrikant, maar ook aan de IGJ (Inspectie
Gezondheidszorg en Jeugd).
U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanwijzing. De contactgegevens
van de aangemelde instantie vindt u via de volgende link:
Weggooien
Wanneer de levensduur van het hulpmiddel is verstreken, moet dit hulpmiddel
conform de plaatselijke voorschriften worden weggegooid.
Conformiteitsverklaring
Wij bevestigen dat dit hulpmiddel voldoet aan de eisen van VERORDENING
(EU) 2017/745 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD. De actuele
conformiteitsverklaring vindt u via de volgende link: www.bort.com/conformity
Versie: 11-2019
Medisch hulpmiddel |
Eén patiënt – meervoudig gebruik
CS
BORT StabiloHip Chránič krčku
Velice děkujeme za důvěru ve zdravotnický prostředek od společnosti BORT
GmbH. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Máte-li dotazy, obraťte
se na svého lékaře nebo specializovaného prodejce, od kterého jste tento
zdravotnický prostředek obdrželi.
Účel použití
Tento zdravotnický prostředek je chránič krčku sloužící k redukci působení sil/
absorpci nárazů na krček stehenní kosti v případě pádu.
Indikace
Sklon k pádům různé geneze.
Kontraindikace
Poruchy odtoku lymfy a také nejasné otoky měkké tkáně distálně od nasazené
pomůcky, senzorické a oběhové poruchy ošetřené oblasti těla, kožní
onemocnění v ošetřené části těla.
Rizika aplikace / důležité pokyny
Výběr vhodné velikosti a poučení provádí odborný personál, od kterého jste
zdravotnický prostředek obdrželi.
– Před radiologickým vyšetřením zdravotnický prostředek odložte.
– V případě znecitlivění zdravotnický prostředek uvolněte nebo případně sejměte.
– Pokud potíže přetrvávají, vyhledejte lékaře nebo specializovaného prodejce.
– Zdravotnický prostředek používejte podle indikací.
– Současné použití jiných výrobků je dovoleno pouze po konzultaci s vaším
lékařem.
– Na výrobku neprovádějte žádné změny.
– Nenoste na otevřených ranách.
– Nepoužívejte při nesnášenlivosti s některým použitým materiálem.
– Nepoužívejte opakovaně – tato pomůcka je určena k ošetření jednoho pacienta.
– Během období nošení chrániče: žádná lokální aplikace krémů nebo mastí v
oblasti styku s pomůckou – může zničit materiál.
Návod k navlečení
Chránič krčku si navlékněte jako kalhoty. Díky kapsám umístěným v kalhotách
je zajištěno správné umístění polštářků chrániče.
Chcete-li vyjmout polštářky chrániče, převraťte kalhoty naruby. Nyní ohrňte
horní krycí pásek kapsy chrániče za polštářek chrániče a vytáhněte polštářek
ze spodní části kapsy ven.
Pro vložení chrániče vyklopte horní krycí pásek směrem ven, abyste mohli
chránič širokou stranou vpředu zasunout do spodní části kapsy, a nakonec
krycí pásek přehrňte přes úzký konec pěnového polštářku. Dbejte na to, aby
vydutá strana polštářku chrániče směřovala k tělu.
Odložení
Pokud chcete chránič krčku sejmout, postupujte jako u svlékání kalhot.
Složení materiálu
Bavlna (BW), elastan (EL)
Přesné složení materiálu naleznete na všité textilní etiketě.
Pokyny k čištění
šetrné praní nečistit chemicky nebělit nesušit v sušičce
nežehlit
Před praním vyjměte polštářky chrániče. Kalhoty můžete prát v pračce na
60 °C, použijte jemný prací prostředek. Nepoužívejte aviváž. Vytáhněte do
tvaru a sušte na vzduchu. Polštářky chrániče perte v ruce ve vlažné vodě za
použití jemného čisticího prostředku.
Záruka
Pro zakoupený výrobek platí zákonná ustanovení země, ve které jste výrobek
zakoupili. V případě podezření na záruční případ se obraťte na svého
specializovaného prodejce. Před uplatněním záruky výrobek vyčistěte. Pokud
přiložené pokyny k návodu k použití nebyly dostatečně dodrženy, může být
záruka omezena nebo zaniká. Vyloučeno je záruční plnění při použití v rozporu
s indikacemi, nedodržení aplikačních rizik, pokynů a svévolném provedení
změn na výrobku.
Doba použití / životnost výrobku
Životnost zdravotnického prostředku je určena přirozeným opotřebením při
řádné a vhodné manipulaci.
Oznamovací povinnost
Dojde-li při používání zdravotnického prostředku k vážnému zhoršení
zdravotního stavu pacienta, oznamte to svému odbornému prodejci nebo nám
coby výrobci a Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv (SÚKL).
Naše kontaktní údaje naleznete v tomto návodu k použití. Kontaktní údaje
oznámeného subjektu ve vaší zemi naleznete pod následujícím odkazem:
Likvidace
Po ukončení použití musí být výrobek zlikvidován v souladu s místními předpisy.
Prohlášení o shodě
Potvrzujeme, že tento výrobek splňuje požadavky NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO
PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/745. Aktuální prohlášení o shodě naleznete
na následujícím odkazu: www.bort.com/conformity
Stav: 11.2019
Zdravotnický prostředek |
Jeden pacient – vícenásobné použití
ET
BORT StabiloHip puusakaitse
Täname BORT GmbH meditsiiniseadme usaldamise eest. Palun lugege
käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Küsimuste korral pöörduge oma arsti
või edasimüüja poole, kelle käest selle meditsiiniseadme saite.
Otstarve
See meditsiiniseade on puusakaitse reieluukaelale mõjuvate jõudude
vähendamiseks/löögi summutamiseks kukkumise korral.
Näidustused
Erinevate põhjustega kalduvus kukkumiseks.
Vastunäidustused
Lümfiringehäired, ka ebaselge põhjusega pehmete kudede tursed paigaldatud
abivahendist eemal asuvates kehaosades, sensoorsed ja verevarustushäired
vastavas keha piirkonnas, nahahaigused vastaval kehaosal.
Kasutamisega seotud ohud/olulised juhised
Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab eripersonal, kellelt
meditsiiniseadme saite.
– eemaldage meditsiiniseade enne radioloogilisi uuringuid
– tundetuse korral lõdvendage meditsiiniseadet või võtke see ära
– kaebuste püsimise korral võtke ühendust arsti või edasimüüjaga
– kasutage meditsiiniseadet näidustuste kohaselt
– muude toodete samaaegne kasutamine üksnes kokkuleppel teie arstiga
– ärge muutke toodet
– mitte kanda lahtistel haavadel
– ärge kasutage mõne kasutatud materjali talumatuse korral
– ei ole taaskasutatav – käesolev abivahend on mõeldud ühe patsiendi jaoks
– kaitsme kandmise ajal: ärge kasutage paigaldatud abivahendi piirkonnas
lokaalselt kreeme ega salve, see võib materjali hävitada
Paigaldusjuhis
Tõmmake puusakaitse jalga nagu püksid. Tänu pükstesse integreeritud
taskutele on tagatud kaitsmepatjade õige paigutus.
Kaitsmepatjade eemaldamiseks keerake püksid tagurpidi. Pöörake nüüd
kaitsmekoti kattekeel kaitsmepadja taha ja tõmmake kaitsmepadi tasku
alumisest osast välja.
Kaitsme paigaldamiseks pöörake ülemine kattekeel välja, et saaksite kaitsme
laiema servaga ees tasku alumisse ossa lükata, ja seejärel pöörake kattekeel
vahtpadja kitsama otsa ümber. Jälgige, et kaitsmepadja nõgus külg oleks
keha poole.
Eemaldamine
Eemaldamiseks võetakse puusakaitse jalast ära nagu püksid.
Koostis
Puuvill (BW), elastaan (EL)
Materjali täpset koostist saate vaadata sisseõmmeldud tekstiilietiketilt.
Puhastamisjuhised
Õrn pesutsükkel Mitte keemiliselt puhastada Mitte pleegitada
Mitte kuivatada pesukuivatis
Mitte triikida
Enne pesemist võtke kaitsmepadjad välja. Pükse tohib pesta 60 °C
juures pesumasinas pehmetoimelise pesuvahendiga. Ärge kasutage
pesuloputusvahendit. Venitage vormi ja laske õhu käes kuivada. Peske
kaitsmepatju käsitsi leiges vees ja pehmetoimelise puhastusvahendiga.
Garantii
Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted, kus olete toote
hankinud. Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole.
Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist. Kui kasutusjuhendi juhiseid ei
järgitud piisavalt, võib see mõjutada garantiid või selle tühistada. Garantiiõigus
on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel, kasutamisega seotud
ohtude, juhiste eiramisel, samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel.
Toote kasutusiga
Meditsiiniseadme kasutusea määrab loomulik kulumine asja- ja
nõuetekohasel kasutamisel.
Teatamiskohustus
Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel
määral, teavitage sellest oma edasimüüjat või meid kui tootjat ning ka Eesti
Terviseametit.
Meie kontaktandmed leiate käesolevast kasutusjuhendist. Nimetatud asutuse
kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt:
Jäätmekäitlus
Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata
jäätmekäitlusesse.
Vastavusdeklaratsiooni
Kinnitame, et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
MÄÄRUSE (EL) 2017/745 nõuetele. Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate
järgmiselt lingilt: www.bort.com/conformity
Seisuga: 11.2019
Meditsiiniseade | Ühel patsiendil korduvalt kasutatav
PL
BORT StabiloHip Ochraniacz stawu biodrowego
Dziękujemy za zaufanie firmie BORT GmbH i jej wyrobom medycznym.
Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. W przypadku
jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lekarzem lub dostawcą, od którego
otrzymali Państwo niniejszy wyrób medyczny.
Przeznaczenie
Niniejszy wyrób medyczny to ochraniacz stawu biodrowego, służący do amortyzacji
uderzenia/redukcji sił działających na szyjkę kości udowej w razie upadku.
Wskazania
Skłonność do upadków o różnej genezie.
Przeciwwskazania
Zaburzenia odpływu limfy oraz obrzęki tkanek miękkich niejasnego
pochodzenia występujące odsiebnie od zastosowanej pomocy ortopedycznej,
zaburzenia czuciowe i krążenia w zaopatrywanej okolicy ciała, choroby skóry
w zaopatrywanej części ciała.
Ryzyko związane z użytkowaniem/Ważne wskazówki
Wykwalifikowany personel, od którego otrzymają Państwo wyrób medyczny,
pomoże w wyborze odpowiedniego rozmiaru i poinstruuje, jak go użytkować.
– zdjąć wyrób medyczny przed badaniem radiologicznym
– w przypadku wystąpienia drętwienia poluzować lub w razie potrzeby zdjąć
wyrób medyczny
– jeżeli objawy utrzymują się przez dłuższy czas, należy skontaktować się
z lekarzem lub dostawcą
– użytkować wyrób medyczny zgodnie ze wskazaniami
– jednoczesne stosowanie innych produktów dozwolone jest wyłącznie po
konsultacji z lekarzem prowadzącym
– nie wprowadzać żadnych zmian w wyrobie medycznym
– nie użytkować na ranach otwartych
– nie użytkować w przypadku nietolerancji któregokolwiek z użytych materiałów
– nie użytkować ponownie w przypadku innego pacjenta – niniejszy wyrób
medyczny przeznaczony jest do użytku przez jednego pacjenta
– w okresie noszenia ochraniacza: nie stosować kremów ani maści w obszarze
zastosowanego środka pomocy ortopedycznej – może zniszczyć materiał
Instrukcja zakładania
Założyć ochraniacz stawu biodrowego tak jak spodnie. Kieszenie wszyte
w spodniach zapewniają prawidłowe ułożenie poduszek ochraniacza.
Aby wyjąć poduszki ochraniacza, odwrócić spodnie „na lewą stronę”. Teraz
umieścić górną patkę kieszeni ochraniacza za poduszką i wyciągnąć poduszkę
z dolnej części kieszeni.
Przed włożeniem ochraniacza należy odgiąć górną patkę na zewnątrz, aby
wsunąć poduszkę ochraniacza w dolną część kieszeni, szerszą stroną
do przodu, a na końcu nałożyć patkę kieszeni na wąski koniec poduszki
piankowej. Pamiętać, aby wklęsła strona poduszki ochraniacza skierowana
była w stronę ciała.
Zdejmowanie
Zdjąć ochraniacz stawu biodrowego tak jak spodnie.
Skład
bawełna (BW), elastan (EL)
Dokładną informację na temat składu materiału można znaleźć na wszytej metce.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Prać w trybie delikatnym Nie czyścić chemicznie Nie wybielać
Nie suszyć w suszarce
Nie prasować
Przed praniem wyjąć poduszki ochraniacza. Spodnie można prać w pralce
w temperaturze 60°C przy użyciu łagodnego środka do prania tkanin
delikatnych. Nie stosować płynu do zmiękczania tkanin. Uformować i suszyć
na powietrzu. Poduszki ochraniacza należy przemyć ręcznie letnią wodą
z dodatkiem łagodnego detergentu.
Gwarancja
W przypadku niniejszego produktu mają zastosowanie przepisy kraju, w którym
został on zakupiony. W przypadku reklamacji prosimy o kontakt z dostawcą,
u którego zakupili Państwo produkt. Prosimy o wyczyszczenie produktu
przed złożeniem do reklamacji. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji użytkowania może skutkować ograniczeniem lub utratą