background image

Vastunäidustused

Lümfiringehäired, ka ebaselge põhjusega pehmete kudede tursed paigaldatud 

abivahendist eemal asuvates kehaosades, sensoorsed ja verevarustushäired 

vastavas keha piirkonnas, nahahaigused vastaval kehaosal.

Kasutamisega seotud ohud/olulised juhised 

Käesolev meditsiiniseade on toode, mis on teatavatel juhtudel väljastatav 

retsepti alusel. Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes. 

Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab eripersonal, kellelt 

meditsiiniseadme saite.

 

– eemaldage meditsiiniseade enne radioloogilisi uuringuid

 

– kui määratud on kandmine öösel, vältige vereringe mõjutamist

 

– tundetuse korral lõdvendage meditsiiniseadet või võtke see ära

 

– kaebuste püsimise korral võtke ühendust arsti või edasimüüjaga

 

– kasutage meditsiiniseadet näidustuste kohaselt

 

– muude toodete samaaegne kasutamine üksnes kokkuleppel teie arstiga

 

– ärge muutke toodet

 

– mitte kanda lahtistel haavadel

 

– ärge kasutage mõne kasutatud materjali talumatuse korral

 

– ei ole taaskasutatav – käesolev abivahend on mõeldud ühe patsiendi jaoks

 

– ortoosi kandmise ajal: ärge kasutage paigaldatud abivahendi piirkonnas 

lokaalselt kreeme ega salve, see võib materjali hävitada

Paigaldusjuhis

Sõltuvalt sellest, kas vesti on vaja kanda vasakul või paremal õlal, keerake 

see nii, et poolringikujuline õlaposter (1) on fikseeritava õla poolel ning 

küünarvarretugi (2) ripub keha ees.

Kuna bandaaži saab kanda nii paremal kui ka vasakul, katke väljaspool 

asuvad takjapinnad kinni, nii et pöörate kanga kokku. Hõlpsamaks 

käsitsemiseks kinnitage rihm 3 takjakinnisega rihmale 4. See hõlbustab Teil 

hiljem rihma 7 kinnitamist.

Sulgege bandaaž rinnakorvi ees, kinnitades bandaažiosa (6) takjakinnisega 

osale (5).

Painutage vigastatud poole küünarvart (tavaliselt 90°), seejärel sulgege 

küünarvarretugi (2) pea suunas.

Kinnitage küünarnukitoe (4) takjakinnis küünarnuki all, nii et see oleks 

mugavalt ja kindlalt selleks ettenähtud väljalõikes.

Seejärel kinnitage küünarvarre kõrgusel asuv järelejäänud takjakinnis (7) 

suunaga keha esiküljele.

Eemaldamine

Desault’ vesti OmoStabil eemaldamiseks avage kõik sulguripooled kõhu ja 

käsivarre piirkonnas, seejärel võtke bandaaž ära.

Koostis

PES-vahtmaterjal (PES), polüamiid (PA)

Materjali täpset koostist saate vaadata sisseõmmeldud tekstiilietiketilt.

Puhastamisjuhised

 Õrn pesutsükkel   Mitte keemiliselt puhastada   Mitte pleegitada  

 Mitte kuivatada pesukuivatis 

 Mitte triikida

Sulgege takjakinnis, et vältida teiste pesuesemete kahjustamist.

Ärge kasutage pesuloputusvahendit. Venitage vormi ja laske õhu käes kuivada.

Garantii

Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted, kus olete toote 

hankinud. Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole. 

Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist. Kui kasutusjuhendi juhiseid ei 

järgitud piisavalt, võib see mõjutada garantiid või selle tühistada. Garantiiõigus 

on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel, kasutamisega seotud 

ohtude, juhiste eiramisel, samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel.

Toote kasutusiga

Meditsiiniseadme kasutusea määrab loomulik kulumine asja- ja nõuetekohasel 

kasutamisel.

Teatamiskohustus

Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel 

määral, teavitage sellest oma edasimüüjat või meid kui tootjat ning ka Eesti 

Terviseametit. 

Meie kontaktandmed leiate käesolevast kasutusjuhendist. Nimetatud asutuse 

kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt:  

www.bort.com/md-eu-contact.

Jäätmekäitlus 

Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata 

jäätmekäitlusesse.

Vastavusdeklaratsiooni

Kinnitame, et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 

MÄÄRUSE (EL) 2017/745 nõuetele. Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate 

järgmiselt lingilt: www.bort.com/conformity

Seisuga: 11.2019

Meditsiiniseade |   Ühel patsiendil korduvalt kasutatav

RO

 

BORT OmoStabil Vestă Desault

Vă mulțumim pentru încrederea acordată unui dispozitiv medical produs 

de BORT GmbH. Vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime aceste 

instrucțiuni de utilizare. În cazul în care aveți întrebări, adresați-vă medicului 

dumneavoastră sau comerciantului de la care ați achiziționat dispozitivul 

medical.

Destinația de utilizare

Acest dispozitiv medical este o orteză pentru imobilizarea articulației scapulo-

humerale într-o poziție definită.

Indicații

Preoperatoriu, postoperatoriu, posttraumatic, de exemplu, contuzii, luxații, 

fractura extremității inferioare a humerusului, leziuni ale coafei rotatorilor.

Contraindicații

Afecțiuni de drenaj limfatic, umflarea țesuturilor moi din cauze neclare 

distal față de dispozitivul medical auxiliar aplicat, perturbări senzoriale și ale 

circulației sanguine la nivelul regiunii tratate a corpului, boli cutanate la nivelul 

regiunii tratate.

Riscuri asociate utilizării/indicații importante 

Acest dispozitiv medical este un produs disponibil pe bază de prescripție. 

Discutați despre modul de utilizare și durata utilizării cu medicul 

dumneavoastră curant. Personalul specializat de la care ați primit dispozitivul 

medical va selecta dimensiunea adecvată a acestuia și vă va oferi instruire cu 

privire la modul de utilizare.

 

– îndepărtați dispozitivul medical înaintea examinărilor radiologice

 

– în cazul în care este prescrisă purtarea dispozitivului pe parcursul nopții, 

evitați afectarea sistemului circulator

 

– în cazul unor senzații de amorțeală, slăbiți dispozitivul medical sau 

îndepărtați-l, dacă este necesar

 

– contactați medicul sau comerciantul, dacă simptomele persistă

 

– utilizați dispozitivul medical conform indicațiilor

 

– utilizarea simultană a altor produse este permisă numai după consultarea 

cu medicul dumneavoastră

 

– nu modificați produsul

 

– nu aplicați produsul pe plăgi deschise

 

– nu utilizați produsul în cazul intoleranței la unul dintre materialele 

componente

 

– produs nereutilizabil – acest dispozitiv medical auxiliar este destinat 

tratamentului unui singur pacient

 

– în timpul purtării bandajului: nu aplicați creme sau unguente în regiunea 

unde este fixat dispozitivul medical auxiliar – în caz contrar, este posibilă 

deteriorarea materialului din care este confecționat produsul

Instrucțiuni privind aplicarea produsului

În funcție de umărul la nivelul căruia trebuie purtată vesta, întoarceți 

vesta astfel încât perna pentru umăr (1) în formă de semicerc să se 

afle pe partea umărului care urmează să fie imobilizat, iar suportul pentru 

antebraț (2) să atârne în fața corpului.

Întrucât bandajul poate fi purtat atât la nivelul brațului drept, cât și la 

nivelul brațului stâng, întoarceți pe cealaltă parte suprafața cu scai 

orientată către exterior. Pentru facilitarea aplicării, fixați cureaua 3 de 

cureaua 4. În acest mod, veți putea fixa mai ușor cureaua 7 ulterior.

Închideți bandajul de la nivelul toracelui prin fixarea secțiunii marcate cu 

(6) a bandajului pe secțiunea (5).

Îndoiți antebrațul părții afectate (în general, la un unghi de 90°), apoi 

închideți suportul pentru antebraț (2) în direcția capului.

Închideți sistemul cu scai al suportului pentru cot (4) sub cot, astfel încât 

acesta să fie fixat în mod confortabil și în siguranță în spațiul prevăzut.

6

La final, închideți ultimul sistem cu scai (7) rămas de la nivelul părții 

superioare a brațului către partea din față a corpului.

Îndepărtarea produsului

Pentru îndepărtarea vestei Desault OmoStabil, desfaceți toate segmentele de 

închidere din zona abdominală și din zona brațului și scoateți bandajul.

Compoziție

Material spongios PES (PES), poliamidă (PA)

Pentru informații privind compoziția exactă, vă rugăm să consultați eticheta 

textilă aplicată la nivelul produsului.

Indicații privind curățarea

 Program de spălare pentru articole delicate   A nu se curăța chimic  

 A nu se folosi înălbitor   A nu se usca prin centrifugare 

 A nu se călca

Închideți sistemul cu scai pentru a evita deteriorarea altor articole vestimentare.

A nu se utiliza balsam de rufe. Readuceți produsul la forma inițială și lăsați să 

se usuce la aer.

Garanție

Se aplică prevederile legale din țara în care a fost achiziționat produsul. 

Pentru eventuale pretenții de garanție, vă rugăm să vă adresați comerciantului 

de la care ați achiziționat produsul. Vă rugăm să curățați produsul înaintea 

formulării unei pretenții de garanție. Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare 

poate afecta condițiile de acordare a garanției sau poate duce la anularea 

acesteia. Garanția este exclusă în cazul utilizării produsului în mod contrar 

indicațiilor, dacă nu sunt luate în considerare riscurile asociate utilizării, în 

cazul nerespectării instrucțiunilor de utilizare, precum și în cazul modificărilor 

neautorizate la nivelul produsului.

Durata de utilizare/durata de viață a produsului

Durata de viață a produsului este determinată de uzura naturală în cazul 

utilizării acestuia în mod corespunzător și conform recomandărilor.

Obligația de notificare

Aveți obligația de a notifica distribuitorului specializat de la care a fost 

achiziționat produsul sau producătorului, precum și Agenției Naționale a 

Medicamentului și a Dispozitivelor Medicale orice eveniment care duce la 

agravarea semnificativă a stării dumneavoastră de sănătate în timpul utilizării 

acestui dispozitiv medical. 

Datele noastre de contact sunt menționate în prezentele instrucțiuni 

de utilizare. Pentru datele de contact ale autorității desemnate din țara 

dumneavoastră, vă rugăm să accesați următorul link:  

www.bort.com/md-eu-contact.

Eliminare ca deșeu 

La finalul duratei de viață, produsul trebuie eliminat ca deșeu conform 

reglementărilor locale aplicabile.

Declarației de conformitate

Confirmăm faptul că acest produs corespunde cerințelor REGULAMENTULUI 

(UE) 2017/745 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI. Pentru 

varianta actuală a declarației de conformitate, accesați următorul link:  

www.bort.com/conformity

Versiunea: 11.2019

Dispozitiv medical  | 

 Un singur pacient – utilizare multiplă

BORT GmbH 

 

Am Schweizerbach 1  I  D-71384 Weinstadt  I  www.bort.com

DE

 deutsch 

Gebrauchsanweisung

EN

  english 

Instructions for use

FR

  français 

Mode d’emploi

ES

  español 

Instrucciones de uso

IT

  italiano 

Instruzioni per l’uso

NL

 nederlands Gebruiksaanwijzing

CS

  český 

Návod k použití

ET

 eesti 

Kasutusjuhend

RO

  românesc  Instrucțiuni de utilizare

PDF:

 ga.bort.com

Содержание OmoStabil

Страница 1: ...gen der VERORDNUNG EU 2017 745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES entspricht Die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem Link www bort com konformitaet Stand 11 2019 Medizinprodukt Einzelner Patient mehrfach anwendbar EN BORT OmoStabil Desault s Bandage Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH Please read the existing instructions for use caref...

Страница 2: ...e entumecimiento afloje el producto sanitario o retírelo de ser necesario en caso de molestias persistentes consulte a su médico o distribuidor especializado emplee el producto sanitario de acuerdo con las indicaciones emplee simultáneamente con otros productos solo después de haberlo consultado con su médico no lleve a cabo ninguna modificación en el producto no lo lleve encima de heridas abierta...

Страница 3: ...chte hulpmiddel gelden de wettelijke bepalingen van het land waarin u het hulpmiddel hebt gekocht Raadpleeg uw vakhandel als u aanspraak wilt maken op garantie Reinig het hulpmiddel voordat u het terugbrengt voor een garantieclaim Als de in deze gebruiksaanwijzing vermelde instructies niet of onvoldoende in acht worden genomen kan de garantie worden beperkt of nietig worden verklaard Bij gebruik v...

Страница 4: ...are ați primit dispozitivul medical va selecta dimensiunea adecvată a acestuia și vă va oferi instruire cu privire la modul de utilizare îndepărtați dispozitivul medical înaintea examinărilor radiologice în cazul în care este prescrisă purtarea dispozitivului pe parcursul nopții evitați afectarea sistemului circulator în cazul unor senzații de amorțeală slăbiți dispozitivul medical sau îndepărtați...

Отзывы: