background image

DE

 

BORT Leistenbruchband

Vielen Dank für das Vertrauen in ein Medizinprodukt der BORT GmbH. 

Bitte lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei 

Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Fachhandel von dem Sie dieses 

Medizinprodukt erhalten haben.

Zweckbestimmung

Bei diesem Medizinprodukt handelt es sich um ein Leistenbruchband 

mit wahlweise ein oder zwei Pelotten zum reponieren von geeigneten 

Leistenbrüchen.

Indikationen

Reponierbarer, einseitiger oder beidseitiger Leistenbruch

Kontraindikationen

Periphere arterielle Verschlusskrankheit (PAVK), Lymphabflussstörungen 

auch unklare Weichteilschwellungen körperfern des angelegten Hilfsmittels, 

Empfindungs- und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperregion, 

Erkrankungen der Haut im versorgten Körperabschnitt, Latexallergie

Anwendungsrisiken / Wichtige Hinweise 

Die Auswahl der geeigneten Größe und eine Einweisung erfolgt durch das 

Fachpersonal, von dem Sie das Medizinprodukt erhalten haben.

 

– Medizinprodukt vor radiologischen Untersuchungen ablegen

 

– bei längeren Ruhephasen ablegen z. B. beim Schlafen

 

– bei Taubheitsgefühl Medizinprodukt lockern oder ggf. abnehmen

 

– bei anhaltenden Beschwerden den Arzt oder Fachhandel aufsuchen

 

– Medizinprodukt indikationsgerecht einsetzen

 

– gleichzeitige Nutzung anderer Produkte nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt

 

– keine Änderungen am Produkt vornehmen

 

– nicht auf offenen Wunden tragen

 

– nicht verwenden bei Unverträglichkeiten gegen eines der verwendeten 

Materialien

 

– kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten 

bestimmt

 

– während der Tragedauer des Leistenbruchbandes: keine lokale Anwendung 

von Cremes oder Salben im Bereich des angelegten Hilfsmittels – kann 

Material zerstören

Anziehanleitung 

Zuerst positionieren Sie die Pelotte auf der Bruchpforte. Dann legen Sie das 

Band um den Körper auf Höhe des Beckenkammes (zwischen Taille und Hüfte) 

und verschließen Sie dieses, indem Sie es am Haken einhängen. 

Zuletzt den Schenkelriemen zwischen den Beinen um den Oberschenkel führen 

und mit der im Hüftbereich auf dem Band aufgenähten Metallschnalle schließen. 

Die Pelotten sind angeklettet und können deshalb individuell positioniert werden. 

Dadurch ist eine optimale Einstellung auf die Bruchpforte möglich.

Ablegen

Zum Ablegen lösen Sie bitte die Schenkelriemen an den Ösen. Zum Schluss 

haken Sie das breite Band am Haken aus.

Materialzusammensetzung

Viskose (CV), Elastodien / Latex (LA)

Die genaue Materialzusammensetzung entnehmen Sie bitte dem eingenähten 

Textiletikett.

  Das Produkt enthält Latex und kann allergische Reaktionen auslösen.

Reinigungshinweise

 Handwäsche   Nicht chemisch reinigen   Nicht bleichen  

 Nicht im Wäschetrockner trocknen 

 Nicht bügeln

Bruchband und Pelotten von Hand mit mildem Feinwaschmittel waschen. 

Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen und an der Luft trocknen.

Gewährleistung

Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des 

Landes, in dem Sie das Produkt bezogen haben. Bitte wenden Sie sich 

an Ihren Fachhandel, sollten Sie einen Gewährleistungsfall vermuten. 

Bitte das Produkt vor Einreichung eines Gewährleistungsfalles reinigen. 

Wurden beiliegende Hinweise der Gebrauchsanweisung nicht ausreichend 

beachtet, so kann die Gewährleistung beeinträchtigt werden bzw. entfallen. 

Ausgeschlossen ist eine Gewährleistung bei nicht indikationsgerechter 

Anwendung, Nichtbeachtung der Anwendungsrisiken, -hinweise sowie 

eigenmächtig vorgenommenen Änderungen am Produkt.

Nutzungsdauer / Lebensdauer des Produkts

Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den natürlichen Verschleiß 

bei sach- und anwendungsgemäßem Umgang bestimmt.

Meldepflicht

Kommt es bei der Anwendung des Medizinproduktes zu einer 

schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes, dann 

melden Sie dies Ihrem Fachhändler oder uns als Hersteller sowie dem BfArM 

(Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte). 

Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung. 

Die Kontaktdaten der benannten Stelle Ihres Landes finden Sie unter 

folgendem Link: www.bort.com/md-eu-kontakt.

Entsorgung 

Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend örtlicher Vorgaben 

entsorgt werden.

Konformitätserklärung

Wir bestätigen, dass dieses Produkt den Anforderungen der VERORDNUNG 

(EU) 2017/745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES 

entspricht. Die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem 

Link: www.bort.com/konformitaet

Stand: 11.2019

Medizinprodukt |   Einzelner Patient – mehrfach anwendbar

EN

 

BORT Inguinal Hernia Belt

Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH. 

Please read the existing instructions for use carefully. If you have any 

questions, please refer to your physician or the specialist retailer from whom 

you purchased this medical device.

Intended purpose

This medical device is an inguinal hernia belt with optionally one or two pads 

for reducing appropriate inguinal hernia.

Indications

Reducible, single-sided or double-sided inguinal hernia.

Contraindications

Peripheral arterial occlusive disease (PAOD), lymph drainage disorders, 

also unclear soft tissue swellings distal to the aid positioned, sensory and 

circulatory disorders with the region of the body treated, skin diseases in the 

part of the body treated, latex allergy.

Application risks/Important notes 

The expert staff from whom you have received the medical device will select the 

appropriate size and instruct you regarding its use.

 

– remove the medical device prior to radiological examinations

 

– remove it during longer periods of rest, e.g. when sleeping

 

– in case of numbness, loosen the medical device and remove it if necessary

 

– in case of persistent complaints, consult the physician or specialist retailer

 

– use the medical device in accordance with therapeutic needs

 

– only use other products simultaneously after consultation with your physician

 

– do not make any changes to the product

 

– do not wear it on open wounds

 

– do not use in case of intolerance of one of the materials used

 

– no re-use – this medical aid is intended for treating one patient

 

– whilst wearing the inguinal hernia belt, please neither use any creams nor 

ointments on or around it as they can destroy the material

Fitting instructions

First, position the pad on the hernial ring. Then wrap the wide truss around 

the body at the level of iliac crest (between the waist and hip) and fasten it by 

hanging it on the eyelet. 

Finally, guide the thigh strap between the legs around the thigh and close 

it with the metal clasp sewn on to the strap in the hip region. The pads are 

attached with Velcro and can therefore be positioned individually. This enables 

optimum setting on the hernial ring.

Removal

To remove, please release the thigh strap eyelets. Finally, detach the wide 

truss from the hook.

Material composition

Viscose (CV), elastodiene/latex (LA)

The sewn in textile label provides the precise material composition.

  The product contains latex and can trigger allergic reactions.

Cleaning information

 Hand-washing   Do not clean chemically   Do not bleach  

 Do not dry in a tumble dryer 

 Do not iron

Hand-wash the hernia truss and pads using mild detergents. Do not use 

fabric conditioner. Stretch back into shape and dry in the fresh air.

Guarantee

The legal regulations of the country in which you acquired the product apply 

to the purchased product. Please contact your specialist retailer if you suspect 

a warranty claim. Please clean the product before submitting a warranty 

claim. If the enclosed instructions for use have not been properly observed, 

the warranty may be impaired or cancelled. The warranty does not cover use 

of the product inappropriate for the indication, non-observance of application 

risks, instructions and unauthorised modifications to the product.

Useful life/Lifetime of the product

The lifetime of the medical device is determined by its natural wear and tear if 

treated appropriately and as recommended.

Duty of notification

If a serious worsening of the state of health occurs when using the  

medical device, you are obliged to notify the specialist dealer or us as the 

manufacturer and the Medicines & Healthcare products Regulatory Agency 

(MHRA). 

You can find our contact information in these instructions for use. You can find 

the contact information for the appointed authority for your country under the 

following link: www.bort.com/md-eu-contact.

Disposal 

Upon the termination of use, the product must be disposed of in accordance 

with the corresponding local requirements.

Declaration of conformity

We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION 

(EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL.  

You can find the current declaration of conformity under the following link:  

www.bort.com/conformity

Status: 11.2019

Medical device  | 

 Single patient – multiple use

FR

 

BORT Bande pour hernie inguinale

Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à l’un des 

dispositifs médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement 

l’intégralité du présent mode d’emploi. En cas de question, consultez votre 

médecin ou le magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical.

Utilisation prévue

Ce dispositif médical est une bande pour hernie inguinale comportant au 

choix une ou deux pelotes destinées à repositionner les hernies inguinales 

appropriées.

Indications

Hernie inguinale unilatérale ou bilatérale repositionnable.

Contre-indications

Artériopathie oblitérante périphérique (AOP), troubles de la circulation 

lymphatique y compris tuméfaction des tissus mous d’origine inconnue de 

l’aide posée, troubles de sensation et de la circulation sanguine des régions 

corporelles traitées, maladies cutanées sur les zones traitées, allergie au latex.

Risques inhérents à l’utilisation/Remarques importantes 

Le choix de la taille ainsi qu’une présentation du produit seront réalisés par le 

personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.

 

– retirer le dispositif médical avant les examens radiologiques

 

– retirer lors des phases de repos prolongées p. ex. pendant le sommeil

 

– en cas de sensation d’engourdissement, desserrer ou retirer 

éventuellement le dispositif médical

 

– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante

 

– utiliser le dispositif médical conformément aux indications

 

– utilisation simultanée d’autres produits exclusivement sur avis de votre 

médecin

 

– ne pas modifier le produit

 

– ne pas porter sur des plaies ouvertes

 

– ne pas utiliser en cas d’intolérance à l’un des matériaux utilisés

 

– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d’un seul patient.

 

– pendant le port de la bande pour hernie inguinale : ne pas utiliser de crème 

ou de pommade dans la zone d’utilisation du produit, risque de dommage 

du matériau

Instruction d’application

Placez d’abord la pelote sur l’ouverture de la hernie. Ensuite, posez toute la 

largeur de la bande autour du corps à hauteur de la crête du bassin (entre la 

taille et la hanche) et fermez-la en la mettant au crochet. 

Enfin, passez la lanière pour la cuisse entre les jambes et autour de la cuisse 

et fermez-la à l’aide de la boucle métallique cousue à hauteur de la hanche. 

Les pelotes sont attachées par une bande Velcro et peuvent donc être 

positionnées individuellement. La bande peut donc être parfaitement ajustée 

sur l’ouverture de la hernie.

Retirer

Pour retirer le bandage, ouvrez les lanières au niveaux des anneaux. Enfin, 

décrochez la bande large du crochet.

Composition des matières

Viscose (CV), élastodiène/latex (LA)

Vous trouverez la composition exacte sur l’étiquette textile cousue au produit.

  Le produit contient du latex et peut provoquer des réactions allergiques.

Conseils de lavage

 Lavage à la main   Ne pas nettoyer à sec   Ne pas blanchir  

 Ne pas sécher au sèche-linge 

 Ne pas repasser

Laver la bande pour hernie inguinale et les pelotes à la main avec une lessive 

douce pour linge délicat. Ne pas utiliser d’assouplissant. Mettre en forme et 

faire sécher à l’air libre.

BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

Y(0A58GC*KQRKLN(

D104800|2020-03|002 ML

BORT Leistenbruchband

Gebrauchsanweisung

 104 800

Отзывы: