Strona/Page/Seite 3
III. Instalacja/Installation/Installation
1. Odłącz urządzenie od wszelkich
źródeł prądu.
2. Zdejmij kominek i umieść szablon
od wewnątrz wędzarni w miejsce
otworu kominowego.
3. Otwory
do
przewiercenia
zaznaczyć
punktakiem,
zminimalizuje to ślizganie wiertła
po powierzchni blachy.
4. Nawiercić 4 otwory Ø (fi) 2mm
według załączonego szablonu.
Uwaga:
ograniczyć
wejście
wiertła do 1cm, aby nie uszkodzić
ścianki zewnętrznej.
5. Usunąć szablon nawiercania.
6. Przykręć prowadnice do sufitu
wędzarni.
7. Wsunąć skraplacz pomiędzy
prowadnice.
1. Disconnect the device from all power sources.
2. Remove the chimney and place the paper template from the inside of the smoker in place
of chimney vent.
3. Mark the drill holes with a punch, it will minimize drill sliding over surface of the sheet.
4. Drill 4 holes in size Ø 2mm according to the attached template. Careful: restrict the drill
entry to 1cm, to avoid damaging the outer wall.
5. Remove the drilling template.
6. Screw the guide rails to the ceiling of the smoker.
7. Slide the condenser in between the rails.
1. Trennen Sie das Gerät von allen Stromquellen.
2. Entfernen Sie die Kamin Drosselklappe. Kleben Sie nun die Papierschablone mittig vom
Rauchabzug, von innen an die Decke vom Räucherschrank.
3. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Körner, damit der Bohrer nicht verläuft.
4. Bohren Sie 4 Löcher, in der Größe von 2 mm nach der Schablone. Achtung: Nicht tiefer als
1 cm bohren, damit die Außenwand nicht beschädigt wird.
5. Entfernen Sie die Bohrschablone.
6. Schrauben Sie die Führungsschiene, an die Decke des Räucherschrankes. Achten Sie auf
links und rechts der Schienen.
7. Schieben Sie die Tropfschale, zwischen die Schienen.