BorMann 017288 Скачать руководство пользователя страница 3

WWW.BORMANNTOOLS.COM

3

EN:

 * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of 

the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer’s product line with similar features and may not be 

included in the product you just acquired.

* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses 

or for equivalent purposes. 

* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by 

technicians of the authorized service department of the manufacturer.

EL: 

*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές 

αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται 

να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε. 

* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές. Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, 

επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς.

* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της 

συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.

FR:

 * Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception du produit et aux spécifications techniques sans préavis, sauf si ces modifications affectent de manière significative les 

performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages de manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du 

fabricant avec des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.

* Veuillez noter que notre équipement n'est pas conçu pour des applications commerciales, commerciales ou industrielles. Notre garantie sera annulée si la machine est utilisée dans des entreprises 

commerciales, commerciales ou industrielles ou à des fins équivalentes.

* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de sa garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris la maintenance et les réglages spéciaux, 

ne doivent être effectués que par le service après-vente agréé du fabricant.

IT:

 * Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception du produit et aux spécifications techniques sans préavis, sauf si ces modifications affectent de manière significative les 

performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages de manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du 

fabricant avec des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.

* Veuillez noter que notre équipement n'est pas conçu pour des applications commerciales, commerciales ou industrielles. Notre garantie sera annulée si la machine est utilisée dans des entreprises 

commerciales, commerciales ou industrielles ou à des fins équivalentes.

* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de sa garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris la maintenance et les réglages spéciaux, 

ne doivent être effectués que par le service après-vente agréé du fabricant.

BG:

 * Производителят си запазва правото да прави малки промени в дизайна на продукта и техническите спецификации без предварително известие, освен ако тези промени не повлияят 

значително на работата и безопасността на продуктите. Описаните / илюстрираните части на страниците с ръководства, които държите в ръцете си, могат да се отнасят и за други модели от 

продуктовата линия на производителя с подобни характеристики и може да не бъдат включени в продукта, който току-що сте закупили.

* Моля, обърнете внимание, че нашето оборудване не е проектирано за търговски, търговски или промишлени приложения. Гаранцията ни ще бъде невалидна, ако машината се използва в 

търговски, търговски или промишлени предприятия или за еквивалентни цели.

* За да се гарантира безопасността и надеждността на продукта и неговата гаранционна валидност, всички дейности по поправка, проверка, ремонт или подмяна, включително поддръжка и 

специални настройки, трябва да се извършват само от оторизиран сервиз на производителя.

SRB: 

* Произвођач задржава право да изврши мање измене у дизајну производа и техничким спецификацијама без претходне најаве, осим ако те промене значајно утичу на перформансе и 

безбедност производа. Делови описани / илустровани на страницама са упутствима које држите у рукама могу се такође односити на друге моделе производне линије производа са сличним 

карактеристикама и можда неће бити укључени у производ који сте управо купили.

* Имајте на уму да наша опрема није дизајнирана за комерцијалне, комерцијалне или индустријске примене. Наша гаранција ће бити неважећа ако се машина користи у комерцијалним, 

комерцијалним или индустријским предузећима или у једнаке сврхе.

* Да би се осигурала сигурност и поузданост производа и његова гарантна ваљаност, све поправке, инспекције, поправке или замене, укључујући одржавање и посебна прилагођавања, мора да 

обавља само овлашћени сервисни одјел произвођача.

NMK: 

* Производителот го задржува правото да направи мали измени во дизајнот на производот и техничките спецификации без претходно известување, освен ако овие измени значително 

влијаат врз перформансите и безбедноста на производите. Деловите опишани / илустрирани во прирачникот страници што ги имате во ваши раце може да се однесуваат и на други модели од 

производната линија на производителот со слични карактеристики и може да не бидат вклучени во производот што сте го стекнале.

* Забележете дека нашата опрема не е наменета за комерцијални, комерцијални или индустриски апликации. Нашата гаранција ќе биде неважечка ако машината се користи во комерцијални, 

комерцијални или индустриски бизниси или за еквивалентни намени.

* За да се обезбеди сигурност и сигурност на производот и нејзината важност на гаранцијата, сите работи за поправка, инспекција, поправка или замена, вклучувајќи одржување и специјални 

прилагодувања, мора да ги спроведе само овластениот оддел за услуги на производителот.

ALB: * Prodhuesi rezervon të drejtën të bëjë ndryshime të vogla në hartimin e produktit dhe specifikimet teknike pa njoftim paraprak, përveç nëse këto ndryshime ndikojnë ndjeshëm në performancën dhe 

sigurinë e produkteve. Pjesët e përshkruara / ilustruara në faqet manuale që mbani në duar mund të kenë të bëjnë me modele të tjera të linjës së produktit të prodhuesit me karakteristika të ngjashme dhe 

mund të mos përfshihen në produktin që sapo keni fituar.

* Ju lutemi vini re se pajisjet tona nuk janë të dizajnuara për aplikime komerciale, tregtare ose industriale. Garancia jonë do të jetë e pavlefshme nëse makina përdoret në bizneset tregtare, tregtare ose 

industriale ose për qëllime ekuivalente.

* Për të siguruar sigurinë dhe besueshmërinë e produktit dhe vlefshmërinë e tij të garancisë, të gjitha punët e riparimit, inspektimit, riparimit ose zëvendësimit, përfshirë mirëmbajtjen dhe rregullimet speciale, 

duhet të kryhen vetëm nga departamenti i autorizuar i shërbimit të prodhuesit.

Содержание 017288

Страница 1: ...LS COM en User Manual el Οδηγίες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit BCD1300 BCD1330 v2 1 017288 028130 ...

Страница 2: ...WWW BORMANNTOOLS COM 2 ...

Страница 3: ...es ou à des fins équivalentes Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de sa garantie tous les travaux de réparation d inspection de réparation ou de remplacement y compris la maintenance et les réglages spéciaux ne doivent être effectués que par le service après vente agréé du fabricant BG Производителят си запазва правото да прави малки промени в дизайна на продукта и ...

Страница 4: ...door use Use of a an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location cannot be avoided use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you a...

Страница 5: ...driving in and loosening screws as well as for drilling in wood metal ceramic and plastic Machine Specific Safety Warnings Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring Cutting accessory and fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator ...

Страница 6: ... is finished the red LED will extinguish and green LED will be permanently lit The time it takes to fully recharge an empty battery is approximately 3 5 hours 4 The temperature of the battery pack may rise slightly during the charging operation This is normal If the red LED extin guishes during charging the temperature is either above or below the perfect charging temperature In this case pull the...

Страница 7: ... as possible into the chuck opening a Tighten the chuck 9 and then check that the tool is secure Service Disposal Maintenance Your Bormann power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as poss...

Страница 8: ... γ Μην εκθέτετε τα μηχανήματα και τα εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μεταφέρετε ή να μετακινήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες κοφτερές ακμές και ή από κινητά εξαρτήματα Τυχόν χ...

Страница 9: ...λείου δ Αποθηκεύστε τα ηλεκτρικά εργαλεία όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε μη προσβάσιμο σημείο από τα παιδιά Δεν επιτρέπεται η χρήση του εργαλείου από άτομα που δεν έχουν εξοικειωθεί με την χρήση του ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες του εγχειριδίου του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν εμπειρία χρήσης στα συγκεκριμένα εργαλεία και στις λε...

Страница 10: ...τισης η μπαταρία ενδέχεται να ζεσταθεί αυτό δεν θα πρέπει να σας προβληματίσει καθώς Προβλεπόμενη Χρήση Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για την σύσφιξη και την απόσφιξη κοχλιών καθώς και για τη διάτρηση σε ξύλο μέταλλο κεραμικά και πλαστικό ροπή αντίδρασης που μπορεί να δημιουργηθεί λόγω του κλοτσήματος ή της ανάκρουσης Το εργαλείο παρουσιάζει εμπλοκή όταν Το ηλεκτρικό εργαλείο υπόκειται σε...

Страница 11: ...ια χρήση του εργαλείου για διάτρηση γυρίστε το κολάρο στην τελευταία θέση σύμβολο τρυπανιού Στην ρύθμιση αυτή ο συμπλέκτης είναι απενεργοποιημένος Η μέγιστη ροπή είναι διαθέσιμη ρυθμίζοντας το κολάρο στην θέση αυτή Επιλογέας κατεύθυνσης περιστροφής εικ 6 3 Με τον επιλογέα που βρίσκεται πάνω από τον διακόπτη On Off μπορείτε να επιλέξετε την κατεύθυνση της περιστροφής του εργαλείου και να το ασφαλίσ...

Страница 12: ...ό στο εσωτερικό του εργαλείου Το ηλεκτρικό εργαλείο καθώς και τα εξαρτήματα και η συσκευασία του πρέπει να απορρίπτονται με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο για ανακύκλωση Μόνο για τις χώρες της ΕΚ Μην απορρίπτεται τα ηλεκτρικά εργαλεία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 ΕΚ για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού και την εφαρμογή της στο εθνικό δίκ...

Страница 13: ...ance sûre de la chaleur de l huile des arêtes vives et de toutes les pièces mobiles Des cordons endommagés ou emmêlés augmenteront le risque de choc électrique e Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur utilisez une rallonge qui a les spécifications appropriées pour une utilisation en extérieur L utilisation d une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque de c...

Страница 14: ...s de travail et du travail à effectuer L utilisation de l outil électrique pour des applications différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse Un service a Faites réparer votre outil électrique par un technicien de réparation qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela garantira le maintien de la sécurité de l outil électrique Avertissements de ...

Страница 15: ... votre tension secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie Branchez la fiche secteur du chargeur 6 dans la prise de courant 3 Poussez le connecteur DC dans la batterie La LED rouge clignotante s allumera pour indiquer que la batterie est en cours de charge Une fois le processus de charge terminé la LED rouge s éteint et la LED verte est allumée en perm...

Страница 16: ...pour contenir l outil foret ou tournevis Sélectionnez l outil approprié Poussez l outil aussi loin que possible dans l ouverture du mandrin a Serrez le mandrin 9 puis vérifiez que l outil est bien fixé Un service Disposition Entretien Votre outil électrique Bormann a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d entretien Lubrification Votre outil électrique ne nécessite aucu...

Страница 17: ...outensile all aperto utilizzare una prolunga che abbia le specifiche appropriate per l uso esterno L uso di una prolunga adatta per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Se non è possibile evitare l uso di un elettroutensile in un luogo umido utilizzare un alimentazione protetta da dispositivo a corrente residua RCD L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse ...

Страница 18: ...i ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell utensile elettrico Destinazione d uso Questo elettroutensile è progettato per avvitare e allentare viti nonché per forare legno metallo ceramica e plastica Machine Specific Safety Warnings Tenere l attrezzo elettrico da superfici di presa isolate quando si esegue un operazione in cui l accessorio di taglio o il dispositivo di ...

Страница 19: ...ine del processo di ricarica il LED rosso si spegne e il LED verde si accende in modo permanente Il tempo necessario per ricaricare completamente una batteria scarica è di circa 3 5 ore 4 La temperatura della batteria potrebbe aumentare leggermente durante l operazione di ricarica E normale Se il LED rosso si spegne durante la carica la temperatura è superiore o inferiore alla temperatura di caric...

Страница 20: ...nsile il più possibile nell apertura del mandrino a Stringere il mandrino 9 e quindi verificare che l attrezzo sia sicuro Disposizione Manutenzione Il tuo elettroutensile Bormann è stato progettato per funzionare per un lungo periodo di tempo con un minimo di manutenzione Lubrificazione L utensile elettrico non richiede lubrificazione aggiuntiva Pulizia Mantenere il più possibile tutti i dispositi...

Страница 21: ...ане или изключване на електрическия инструмент Дръжте кабела на безопасно разстояние от топлина масло остри ръбове и всякакви движещи се части Повредените или заплетени кабели увеличават риска от токов удар д Когато работите с електрически инструмент на открито използвайте удължителен кабел който има съответните спецификации за употреба на открито Използването на удължителен кабел подходящ за външ...

Страница 22: ...оинструмента аксесоарите и битовете на инструментите и т н в съответствие с инструкциите на това ръководство като се вземат предвид условията на работа и работата която трябва да извършите Използването на електроинструмента за приложения различни от предвидените може да доведе до опасна ситуация Обслужване a Помолете вашия електроинструмент от квалифициран сервизен техник използвайки само еднакви ...

Страница 23: ...вадете батерията 5 от дръжката натискайки бутоните за заключване 8 надолу за да направите това 2 Проверете дали вашето мрежово напрежение е същото като това отбелязано на табелата с етикети на зарядното устройство Включете захранващия контакт на зарядното устройство 6 в контакта на контакта 3 Вкарайте DC конектора в батерията Мигащият червен светодиод ще светне за да показва че батерията се зарежд...

Страница 24: ...Пробиване При тази настройка съединителят за приплъзване е неактивен Максималният въртящ момент е наличен в режим на пробиване Превключвател напред назад фиг 6 3 С плъзгащия превключвател над превключвателя за включване изключване можете да изберете посоката на въртене на свредлото отвертката захранвана от батерията и да я защитите срещу случайно включване Можете да избирате между въртене и обратн...

Страница 25: ...я Ако оборудването трябва да се повреди някой ден въпреки контрола ни за качеството и поддръжката ви го поправете само от оторизиран електротехник Ако захранващият кабел на уреда е повреден това трябва да се направи от производителя или неговия агент или електротехник за да се избегне опасност за безопасността ...

Страница 26: ...ћени или заплетени каблови повећаће ризик од електричног удара е Када користите електрични алат напољу користите продужни кабл који има одговарајуће спецификације за употребу на отвореном Употреба продужног кабла погодног за употребу на отвореном смањује ризик од електричног удара ф Ако се напајањем електричним алатом на влажном месту не може избећи користите заштитни уређај са заосталом струјом Р...

Страница 27: ...ти одржавање сигурности електричног алата Намена Овај електрични алат намењен је за увијање и одвртање вијака као и за бушење у дрву металу керамици и пластици Сигурносна упозорења за одређени строј Електрични алат држите за изоловане хватајуће површине када изводите операцију при којој резни прибор или причвршћивач могу доћи у додир са скривеним ожичењем Резање додатака и учвршћивача који додируј...

Страница 28: ...је да се батерија пуни Када се процес пуњења заврши црвени ЛЕД ће се угасити а зелени ЛЕД стално светлити Вријеме потребно да се празна батерија у потпуности напуни износи отприлике 3 5 сати 4 Температура акумулатора се може мало повећати током пуњења То је нормално Ако се црвени ЛЕД угаси током пуњења температура је или изнад или испод савршене температуре пуњења У том случају повуците утикач пуњ...

Страница 29: ...т бушилица или мало одвијача Изаберите одговарајући алат Гурните алат што је више могуће у отвор за главицу а Затегните стезаљку 9 и затим проверите да ли је алат добро причвршћен Услуга Одлагање Одржавање Ваш је Борманн електрични алат дизајниран да делује дуже време са минималним одржавањем Подмазивање Ваш електрични алат не захтева додатно подмазивање Чишћење Држите све сигурносне уређаје венти...

Страница 30: ...или исклучување на електричниот алат Чувајте го кабелот на безбедно растојание од топлина масло остри рабови и делови што се движат Оштетените или заплетканите жици ќе го зголемат ризикот од електричен удар д Кога ракувате со електрична алатка на отворено користете продолжен кабел што ги има соодветните спецификации за надворешна употреба Употребата на продолжен кабел погоден за надворешна употреб...

Страница 31: ...ки итн во согласност со упатствата на овој прирачник земајќи ги предвид условите за работа и работата што треба да се изврши Употребата на алатката за напојување за апликации различни од оние наменети може да резултира во опасна ситуација Сервис а Вашата електрична алатка сервисирајте го квалификуван техничар за поправка користејќи само идентични делови за замена Ова ќе осигури дека се одржува без...

Страница 32: ...о батеријата Светлата што светкаат трепкаат ќе покажат дека батеријата се полни Кога ќе заврши процесот на полнење црвената ЛЕР ќе се изгасне и зелената ЛЕР ќе биде постојано осветлена Времето потребно за целосно полнење на празната батерија е приближно 3 5 часа 4 Температурата на акумулаторот може да се покачи малку за време на работата Ова е нормално Ако црвената светилка се гаси за време на пол...

Страница 33: ...е за да се осветли подрачјето каде што сакате да вежбате ударна дупчење или завртка LED светилката 7 ќе се запали автоматски штом ќе го притиснете прекинувачот за вклучување исклучување 4 Промена на алатот Сл 7 Важно Поставете го прекинувачот за избирање на ротационата насока 3 на неговата средишна позиција кога и да извршите некоја работа на пр Менување на алатот работа за одржување и сл На шрафц...

Страница 34: ...појување на уредот е оштетен тоа треба да го направи производителот или неговиот агент или електричар за да се избегне опасност по безбедноста Само за земјите на ЕК Не фрлајте електрични алати во отпад од домаќинства Според Европското упатство 2002 96 ЕЗ за електрична и електронска опрема за отпад и неговата примена во национално право електричните алати што веќе не можат да се користат мора да се...

Страница 35: ...rruar do të rrisin rrezikun e goditjes elektrike e Kur përdorni një vegël të energjisë elektrike jashtë përdorni një kabllo shtesë që ka specifikimet e duhura për përdorim të jashtëm Përdorimi i një kablloje shtesë që është i përshtatshëm për përdorim të jashtëm zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike f Nëse funksionimi i një pajisje elektrike në një vend të lagësht nuk mund të shmanget përdorni fu...

Страница 36: ...do të sigurojë që të ruhet siguria e mjetit elektrik Përdorimi i caktuar Ky mjet elektrik është i destinuar për vozitje në vidhosje dhe vidhosje si dhe për shpime në dru metal qeramikë dhe plastikë Paralajmërime specifike të makinerisë së sigurisë Mbajeni mjetin e rrymës nga sipërfaqet e izoluara të rrokjes kur kryeni një operacion ku aksesori i prerjes ose fiksuesi mund të kontaktojë me instalime...

Страница 37: ...o të shuhet dhe LED jeshil do të ndizet përgjithmonë Koha që duhet për të rimbushur plotësisht një bateri boshe është afërsisht 3 5 orë 4 Temperatura e paketës së baterisë mund të rritet paksa gjatë operacionit të ngarkimit Kjo eshte normale Nëse LED i kuq shuhet gjatë karikimit temperatura është ose mbi ose nën temperaturën e përsosur të ngarkimit Në këtë rast tërheq prizën e ngarkuesit dhe ngark...

Страница 38: ...ë të jetë e mundur në hapjen e çamës a Shtrëngoni kapakun 9 dhe më pas kontrolloni se mjeti është i sigurt shërbim dispozicion mirëmbajtje YVegla juaj e energjisë Bormann është projektuar të funksionojë gjatë një periudhe të gjatë kohore me një minimum mirëmbajtjeje vajosje Mjeti juaj i energjisë nuk kërkon lubrifikim shtesë pastrim Mbani të gjitha pajisjet e sigurisë kanalet e ajrit dhe kutinë e ...

Страница 39: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE ...

Отзывы: