background image

8

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

WICHTIGER HINWEIS!
ALLE NACHSTEHENDEN VORGÄNGE DÜRFEN NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN 
AUSSCHLIESSLICH VON FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN. DIE HERSTELLERFIRMA 
WEIST JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN ODER SACHEN 
BEI NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN VON SICH.

EINBAU

Montage der Kochmulde

Das Gerät ist für den Einbau in hitzebeständige 
Untermöbel bestimmt. Die Möbelwände müssen 
einer Temperatur von mindestens 90° standhalten.
Das Gerät entspricht dem Typ „Y“ und kann 
also nur mit einer Seite - rechts oder links -der 
Kochmulde installiert werden. Vermeiden Sie den 
Einbau des Geräts in der Nähe von brennbaren 
Materialien, wie Vorhängen, Küchentüchern, usw. 
Möbeloberfläche gemäß den in Abb. 3 angeführten 
Abmessungen ausschneiden. Dabei ist ein 
Mindestabstand von 50 mm vom Geräterand zu 
den umliegenden Wänden einzuhalten.

MODELL

L (mm)

P (mm)

PC601

560

480

PC751

690

480

PC905

805

480

D a s   e v e n t u e l l e   V o r h a n d e n s e i n   e i n e s 
Hängeschrankes über der Kochfläche setzt 
einen Mindestabstand von 760 mm voraus. 
Das Gerät muss vom darunter liegenden Möbel 
durch eine Trennung isoliert werden, bei welcher 
ein Depressionsraum von mindestens 10 mm 
vorzusehen ist (Abb. 4).
Beim Einbau in ein Untermöbel mit Backofen 
ist darauf zu achten, dass die entsprechenden 
Vorsichtsmassnahmen getroffen werden, damit 
die Installation den im jeweiligen Land geltenden 
Unfall verhütenden Bestimmungen entspricht. Es 
ist ferner darauf zu achten, dass das Stromkabel 
und das Versorgungsrohr so positioniert sind, dass 
sie nicht mit den heißen Teilen der Ummantelung 

des Backofens in Berührung kommen. Im Falle der 
Installation über einem Einbauofen ohne verstärkte 
Kühlventilation müssen zur entsprechenden 
Belüftung Öffnungen vorgesehen werden, die 
mit einem Zustrom von unten von mindestens 
200 cm

2

 und einem Auslass vom oberen Teil von 

mindestens 60 cm

2

 sicherstellen.

Festmachen der Kochmulde

Alle Kochmulden sind mit einer Spezialdichtung 
ausgestattet. Mitgeliefert werden zudem eine Reihe 
von Haken für die Befestigung der Kochmulde. Je 
nach Typ des Unterbaus, wird ein bestimmter 
Feststellhakentyp geliefert (Haken A oder Haken 
B). Zur Installation wie folgt vorgehen:

 

- Topfroste und Brenner abnehmen.

 

- Gerät umdrehen und die Dichtung S längs dem 

Außenrand auslegen (Abb. 5).

 

- Kochmulde in den Ausschnitt im Möbel einsetzen, 

korrekt positionieren und mit den Schrauben V der 
Feststellhaken G blockieren (Abb. 6/6A).

Einbauloka

l

Dieses Gerät verfügt über keine Auslassvorrichtung 
der Verbrennungsprodukte. Daher müssen die 
entstehenden Abgase durch eine Abzugshaube 
oder einen Elektroentlüfter ins Freie abgeleitet 
werden, die immer dann in Betrieb genommen 
werden, wenn man das Gerät verwendet.
Das Installationslokal muss über einen natürlichen 
Luftzufluss zur regelmäßigen Gasverbrennung und 
Entlüftung des Lokals verfügen. Das erforderliche 
Luftvolumen darf nicht unter 20 m

3

 liegen. Der 

Luftzufluss muss durch permanente Öffnungen in 
den Wänden des Lokals gewährleistet werden, die 
ins Freie führen.

Brenner und Topfroste

Diese Teile können zur Reinigung problemlos 
abgenommen werden. Die Brenner sind mit 
einem Schwamm und Seifenwasser bzw. mit 
einem leichten Reinigungsmittel zu reinigen, gut 
zu trocknen und wieder perfekt in ihren Sitzen 
einzurasten.
Kontrollieren Sie, dass die Flammenkränze 
nicht verstopft sind. Kontrollieren Sie auch, 
dass die Sonde des Sicherheitsventils und die 

Einschaltelektrode immer sauber sind, um einen 
optimalen Betrieb zu gewährleisten.

Gashähne

Die Schmierung der Gashähne darf ausschließlich 
von Fachpersonal vorgenommen werden.

Bei Verhärtungen oder Betriebsstörungen 
der Gashähne wenden Sie sich bitte an den 
Kundendienst.

Содержание PC601

Страница 1: ...ura I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI D MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG www boretti com ...

Страница 2: ...lle vicinanze e che non tocchino le superfici non ancora completamente raffreddate Prima di alimentare l apparecchiatura controllare che sia correttamente regolata per il tipo di gas a disposizione vedi paragrafo installazione Prima della manutenzione o della pulizia disinserire elettricamente l apparecchiatura e lasciarla raffreddare Assicurarsi che ci sia una circolazione d aria attorno all appa...

Страница 3: ... spegnimento accidentale della fiamma la valvola di sicurezza dopo qualche secondo interromperà automaticamente l erogazione del gas Per ripristinare il funzionamento riportare la manopola al punto di accensione fiamma grande fig 1 e premere Durante la cottura con grassi o olii porre la massima attenzione in quanto gli stessi surriscaldandosi possono infiammarsi Non utilizzare spray vicino all app...

Страница 4: ... superficie di entrata inferiore di almeno 200 cm2 e superficie di uscita superiore di almeno 60 cm2 Fissaggio del piano Ogni piano di cottura viene corredato di una speciale guarnizione Viene inoltre fornita una serie di ganci da utilizzare per il fissaggio del piano A seconda del tipo di fondo viene fornito il tipo di gancio di fissaggio adatto gancio A fig 6 o gancio B fig 6 A Per l installazio...

Страница 5: ...ollegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge La messa a terra è obbligatoria Se l apparecchio è sprovvisto di spina applicare al cavo di alimentazione una spina normalizzata Per il collegamento diretto alla rete è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle ...

Страница 6: ...overe e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate In Italia i RAEE devono perciò essere consegnati ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana Quando si acquista una nuova apparecchiatura inoltre si può consegnare il RAEE al n...

Страница 7: ... 2100 Titolo breve o riferimento ai metodi di misurazione e di calcolo utilizzati per stabilire la conformità con i requisiti di cui sopra La performance di ogni singolo bruciatore viene calcolata secondo la norma EN 30 2 1 A1 2003 A2 2005 Il rendimento totale del piano di cottura è calcolato in base al regolamento UE 66 2014 Par 2 2 L efficienza viene calcolata solo per i bruciatori con una capac...

Страница 8: ...should be supervised to ensure that they do not play with the appliance While the appliance is running watch the children and make sure they neither stay near the equipment nor touch the surfaces that have not cooled down completely Before powering the equipment check that it is properly adjusted for the type of gas at disposal see the installation paragraph Before carrying out the maintenance or ...

Страница 9: ...2 24 cm Notice When the equipment is not working always check that the knobs are in the closing position see fig 1 If the flame should blow out accidentally the safety valve will automatically stop the gas supply after a few seconds To restore operation set the knob to the lighting point large flame fig 1 and press While cooking with fat or oil pay the utmost attention as these substances can catc...

Страница 10: ...f a built in oven without forced cooling ventilation proper air vents must be installed to guarantee an adequate ventilation with the lower air entering with a cross section of at least 200cm2 and the higher air exiting with a cross section of at least 60 cm2 Fastening the top Every cook top is equipped with a special washer A set of hooks is also supplied for mounting the cook top Depending on th...

Страница 11: ...aw Grounding is compulsory This device must be at a suitable opening distance from the contacts in order to allow the entire disconnection in case of overvoltage category III in accordance with installation rules GAS TRANSFORMATIONS AND ADJUSTMENTS Replacing the nozzles If the equipment is adjusted for a type of gas that is different from the one available it is necessary to replace the burner noz...

Страница 12: ...tion centre at the end of its useful life Failure to do so may result in a fine as provided for by laws governing waste disposal Differential collection of waste products for eventual recycling treatment and environmentally friendly disposal helps reduce possible negative effects on the environment and health and also enables the materials making up the product to be recycled For more detailed inf...

Страница 13: ... 3500 2100 55 2 G20 20 334 137 Reg 3500 2100 Short title or reference to the measurement and calculation methods used to establish compli ance with the above requirements The performance of each individual burner is calculated according to standard EN 30 2 1 A1 2003 A2 2005 The total efficiency of the hob is calculated according to the EU Regulation 66 2014 Par 2 2 The efficiency is calculated onl...

Страница 14: ...n dat zij de oppervlakken die nog niet volledig afgekoeld zijn niet aanraken Vooraleer het toestel aan te sluiten controleren of het juist ingesteld is voor het type gas ter beschikking zie paragraaf Installatie Vóór onderhoud en reiniging de elektriciteit van het toestel uitschakelen en het laten afkoelen Ervoor zorgen dat er luchtcirculatie rond het gastoestel is Lage ventilatie veroorzaakt een ...

Страница 15: ...24 cm Waarschuwingen Altijd controleren of de knoppen in de positie gesloten zie afbeelding 1 staan wanneer het toestel niet werkt Voor de kookvlakken uitgerust met een thermokoppel veiligheidsventiel als de vlam per ongeluk uitgaat onderbreekt het veiligheidsventiel na enkele seconden automatisch de gastoevoer van gas Om de werking te herstellen de knop terugbrengen naar het ontstekingspunt grote...

Страница 16: ...ze niet in aanraking komen met de hete delen van de behuizing van de oven In geval van installatie op een oven zonder geforceerde koelventilatie moet voor een goede ventilatie voor een geschikte luchttoevoer worden gezorgd met een ingang die minstens 200cm2 kleiner is en een uitgang die groter is dan minstens 60 cm2 Bevestiging van het kookvlak Ieder kookvlak is voorzien van een speciale dichting ...

Страница 17: ...stig de normen en wettelijke bepalingen De massaaansluiting is verplicht Als het toestel geen stekker heeft op de voedingskabel een genormaliseerde stekker aanbrengen Voor de elektrische aansluiting in het geval van overbelasting van cat III moet conform de installatienormen gebruik worden gemaakt van een schakelaar dat de aansluiting met het elektrische net onderbreekt Hierbij moet de afstand tus...

Страница 18: ...14 2 3 4 6 6 A 8 7 10 10 A 9 1 Fermé Nullposition Gesloten Maximum G r o ß e Flamme Maximum Minimum K l e i n e Flamme Minimum 5 9 A F ...

Страница 19: ...2 Mittlerer Brenner 1750 W 3 Hilfsbrenner 1000 W 4 Dreifacher Brennkranz 4200 W 5 Doppel Brennkranz 3500 W 8 Bedienungsknöpfe der Brenner 1 Snelle brander van 3000 W 2 Halfsnelle brander van 1750 W 3 Hulpbrander van 1000 W 4 Brander triple kroon van 4200 W 5 Brander dubbele kroon van 3500 W 8 Bedieningsknop brander PC601 PC751 5 2 2 3 8 4 1 2 8 2 3 EE gas hob 56 6 EE gas hob 56 4 PC901 4 1 2 8 2 3...

Страница 20: ... G30 G31 30 277 101 60 4200 2100 53 8 G25 3 25 421 147 REG 4200 2100 5 DOUBLE COURONNE DOPPEL KRANZ DUBBELE KROON G30 G31 30 255 94 60 3500 2100 55 2 G25 3 25 380 137 REG 3500 2100 Daar waar op de GAD type onderzoek certificaten van KIWA de toestel categorie I2EK wordt vermeld is bedoeld Dit toestel is afgesteld voor de toestelcategorie K I2K en is geschikt voor het gebruik van G en G distributieg...

Страница 21: ...ppareil et veiller à ce qu ils ne restent pas à proximité et qu ils ne touchent pas les surfaces qui n ont pas encore complètement refroidi Avant d alimenter l appareil contrôler qu il est correctement réglé pour le type de gaz à disposition voir paragraphe Installation Avant l entretien et le nettoyage débrancher électriquement l appareil et le laisser refroidir S assurer qu il y a une circulatio...

Страница 22: ...ouronne 3500 18 20 cm Triple couronne 4200 22 24 cm Avertissements Contrôler toujours que les boutons sont sur la position fermé voir fig 1 quand l appareil ne fonctionne pas Si la flamme s éteint accidentellement après quelques secondes la soupape de sécurité interrompt automatiquement l arrivée du gaz Pour rétablir le fonctionnement reporter le bouton au point d allumage grande flamme fig 1 et a...

Страница 23: ... et le tuyau d alimentation soient placés de façon à ce qu ils n entrent pas en contact avec les parties chaudes de l enveloppe du four De plus en cas d installation audessus d un four encastré sans ventilation de refroidissement il faudra prévoir pour obtenir une aération adéquate des prises d air avec entrée par le bas d au moins 200cm2 et sortie dans la partie supérieure d au moins 6 cm2 Fixati...

Страница 24: ...par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur La tension de l installation électrique doit correspondre à celle indiquée sur l étiquette située sous l appareil Vérifier que l installation est équipée d un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi La mise à la terre est obligatoire Si l appareil est sans fiche appliquer au câble d alimentation...

Страница 25: ...n wenn sie zur Gänze abgekühlt sind Vor der Speisung des Geräts ist die Übereinstimmung mit der verfügbaren Gasart der Zuleitungen zu kontrollieren Siehe Abschnitt Einbau Vor allen Wartungs und Einigungseingriffen muss das Gerät ausgesteckt und abgekühlt werden Stellen Sie eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gasgerät sicher Bei unzureichender Entlüftung kann es zu einem Sauerstoffmangel ...

Страница 26: ... cm Dreifacher Brennkranz 4200 22 24 cm Hinweise Stellen Sie immer sicher dass die Bedienungsknöpfe auf Null stehen siehe Abb 1 wenn das Gerät nicht in Betrieb ist Beim zufälligen Erlöschen der Flamme wird die Gaszufuhr nach einigen Sekunden durch das Sicherheitsventil automatisch unterbrochen Um den Betrieb wieder herzustellen wird der Bedienungsknopf wieder auf die große Flamme Abb 1 gedreht und...

Страница 27: ... Öffnungen vorgesehen werden die mit einem Zustrom von unten von mindestens 200 cm2 und einem Auslass vom oberen Teil von mindestens 60 cm2 sicherstellen Festmachen der Kochmulde Alle Kochmulden sind mit einer Spezialdichtung ausgestattet Mitgeliefert werden zudem eine Reihe von Haken für die Befestigung der Kochmulde Je nach Typ des Unterbaus wird ein bestimmter Feststellhakentyp geliefert Haken ...

Страница 28: ...vorgesehen ist der die völlige Trennung von Stromnetz sicherstellt mit einer Kantaktöffnungsweite die der Überspannungskategorie III entspricht und den örtlichen Installationsvorschriften entsprechend angebracht wird GASUMSTELLUNGEN UND EINSTELLUNGEN Austausch der Düsen Wenn das Gerät für eine andere als der verfügbaren Gasart vorbereitet ist müssen die Düsen der Brenner ersetzt werden Die Wahl de...

Страница 29: ...g 66 2014 Par berechnet 2 2 Der Wirkungsgrad wird nur für die Brenner mit einer Nennleistung von mehr als 1 16 KW berechnet 2003 A2 EN 30 2 1 A1 2005 Par 4 1 Informationen die für den Kunden von Bedeutung ist den Energieverbrauch während der Nutzung zu minimieren Energiespartipps Verwendung Töpfe mit flachem Boden Verwenden Sie nur Töpfe mit der richtigen Größe Nutzung Töpfe mit Deckel minimieren ...

Страница 30: ...de seines Lebens den entsprechenden Sammelstellen übergeben wird andernfalls können laut einschlägigem Abfallbeseitigungsgesetz Geldstrafen verhängt werden DiedifferenzierteSammlungvonAltgerätenundderenWeiterverwertung BehandlungundumweltverträglicheBeseitigung trägt dazu bei die Schadstoffbelastungen von Umwelt und Gesundheit zu verringern und die Weiterverwendung der Baumaterialien zu fördern Fü...

Страница 31: ...ten die auf Druck oder Übertragungsfehler zurückgehen Sie behält sich das Recht vor an den eigenen Produkten in jedem Moment alle erforderlichen Änderungen vorzunehmen vorausgesetzt dass dadurch die grundlegenden Betriebs und Sicherheitsmerkmale des Produkts nicht beeinträchtigt werden De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele onduidelijkheden in deze handleiding als gevolg van drukfouten ...

Страница 32: ...Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands boretti com ...

Отзывы: