background image

6

FR

Caractéristiques techniques

Alimentation

 ..............................................................................................................220-240V AC~ 50/60Hz 

Consommation .........................................................................................................................................60W

Source lumineuse:  ................................................................................................. PAR: 12 x 1W (RGBW) x 2

PAR-ASTRO ............................................................................................................................PAR: 9 x 1W RGB

.........................................................................................................................................ASTRO: 3 x 1W RGB

Canaux DMX .................................................................................................................................................

8

Modes de fonctionnement .....................................................Auto, contrôlé par le son, DMX, télécommande

Dimensions de l’emballage .....................................................................................................90 x 19 x 39cm

Cordon d’alimentation

Utilisez le cordon fourni pour brancher les luminaires sur le secteur. Vérifiez que la tension d’alimentation est 

correcte. 

Installation 

Avant d’installer le jeu de lumière, vérifiez la solidité du support. Vissez les projecteurs sur la barre transversale. 

Assurez-vous qu’ils sont fixement attachés sur la barre et ne risquent pas de tomber. Nous déclinons toute res

-

ponsabilité pour des dommages dus à une mauvaise installation. 

Attention

Portez les projecteurs uniquement par les poignées.

Caractéristiques et fonctions

Nombre

Fonctionnalité

Fonction

1

Entrée d'alimentation

Fixez le cordon d'alimentation IEC ici. Fusible intégré

2

Entrée DMX

Connecteur XLR à 3 broches pour l'entrée DMX512

3

Sortie DMX

Connecteur XLR à 3 broches pour la sortie DMX512

4

Afficheur à LED

Afficheur à LED des fonctions et boutons de menu pour contrôler le 

mode de fonctionnement de l'appareil

5

Boutons MENU

Boutons de fonction MENU (voir ci-dessous pour l'utilisation)

6

Micro

Microphone intégré pour un fonctionnement contrôlé par le son

7

Points de fixation des 

projecteurs PAR

Fixez les projecteurs PAR sur la barre transversale aux 4 points indiqués

8

Connexions PAR

Connectez les projecteurs PAR sur la barre transversale aux 4 points 

indiqués

9

Fixation

Serrez la vis pour fixer la barre transversale sur le support

Réglage des Fonctions

À l’aide des quatre boutons de fonction de la barre transversale, vous pouvez définir le mode de fonctionnement 

de l’appareil. Appuyez sur le bouton Menu pour afficher les différentes fonctions (voir le tableau ci-dessous pour 

une description des fonctions). Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour faire votre sélection. Lorsque vous 

avez choisi la fonction souhaitée, appuyez sur Enter pour confirmer le changement.

Nombre

Afficheur

Fonction

1

D001-d512

001-512

Réglage de l'adresse DMX

2

IP.01-IP.64

001-512

Mode IP

3

A1.01

A1.01-A1.18 Mode couleur statique - appuyez sur le bouton Enter pour enregis

-

trer

4

A2.01

A2.01-A2.32 Mode Saut de couleur - appuyez sur ENTER pour enregistrer

Содержание BOOST-LIGHT120

Страница 1: ... 12x1W RVBB 2 PAR ASTRO 9x1W RVB SET VAN 4 LICHT EFFECTEN OP EEN STANDAARD 2 x 12x1W RGBW PAR projectors 2x 9x1W RGB PAR ASTRO Ref BOOST LIGHT120 USER MANUAL FR MANUEL D UTILISATION p 5 ES MANUAL DE USO p 9 NL HANDLEIDING p 13 PACK DE 4 EFECTOS DE ILUMINACION EN UN SOPORTE 2 Proyectores PAR de 12 LED RGBW de 1W 2 Proyectores combinados PAR ASTRO ...

Страница 2: ...e and be sure to replace with same fuse size and type Maximum ambient temperature Ta is 104 F 40 C Do not operate the fixture at temperatures higher than this In the event of a serious operating problem stop using the unit immediately Never try to repair the unit by yourself Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction Please contact the nearest authorized technical as...

Страница 3: ...nu button to display the different functions see table below for a description of the functions Set the UP or DOWN arrow buttons to make your selection When you have chosen your desired function press the Enter button to confirm the change Number Display Function 1 D001 d512 001 512 DMX address setting 2 IP 01 IP 64 001 512 IP mode 3 A1 01 A1 01 A1 18 Static colour mode press the Enter button to s...

Страница 4: ... third to 17 9 8 et so on 8 DMX Channels Channel Value Description CH 1 0 10 No function 11 50 Macro A1 51 100 Macro A2 101 150 Macro A3 151 200 Macro A4 201 255 Macro A5 210 255 Red Green Blue CH2 0 255 Macro color CH3 0 255 Speed adjustable CH4 0 255 Master dimmer CH5 0 255 Red dimmer CH6 0 255 Green dimmer CH7 0 255 Blue dimmer CH8 0 255 PAR White PAR ASTRO dimmer Remote Control A1 Effect 1 All...

Страница 5: ...que d incendie ou de choc électrique ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Assurez vous qu aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l appareil pendant son fonctionnement Installez l appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 1m de toute surface Assurez vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées Débranchez l appareil du secteur avant toute ...

Страница 6: ...512 4 Afficheur à LED Afficheur à LED des fonctions et boutons de menu pour contrôler le mode de fonctionnement de l appareil 5 Boutons MENU Boutons de fonction MENU voir ci dessous pour l utilisation 6 Micro Microphone intégré pour un fonctionnement contrôlé par le son 7 Points de fixation des projecteurs PAR Fixez les projecteurs PAR sur la barre transversale aux 4 points indiqués 8 Connexions P...

Страница 7: ...es appareils par un contrôleur DMX chacun doit être réglé sur une adresse DMX spécifique Vous pouvez affecter la même adresse DMX à tous les appareils ou bien attribuer une adresse DMX différente à chaque appareil Si tous les appareils possèdent la même adresse DMX ils seront synchronisés et fonctionneront de la même manière Si vous attribuez une adresse DMX différente à chaque appareil ils recevr...

Страница 8: ...ion 1 Vérifiez le branchement d alimentation 2 Vérifiez si la prise fonctionne La lumière est incontrôlable 1 Vérifiez si l adresse DMX a été réglée correctement 2 Vérifiez si le câble DMX est correctement branché La lumière s éteint après un certain temps 1 Vérifiez si le détecteur est soudé sur le PCB 2 Vérifiez si la température est trop élevée 3 Vérifiez si l alimentation fonctionne Le rayon e...

Страница 9: ...C No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores En caso de malfuncionamiento pare inmediatamente el equipo No intente jamás reparar usted mismo el equipo Una reparación mal efectuada puede provocar daños y malfuncionamientos Contacte con un servicio autorizado Haga que utilicen únicamente recambios originales Asegúrese de que le cable de corriente nunca esté dañado o pellizcado Jamás desen...

Страница 10: ...ede definir el modo de funciona miento del equipo Apriete en el botón Menú para mostrar las diferentes funciones ver la tabla de descripción de funciones Apriete en las teclas UP o DOWN para hacer su selección Cuándo haya seleccionado la función que desee apriete ENTER para confirmar el cambio Numero Display Función 1 D001 d512 001 512 Ajuste de la dirección DMX 2 IP 01 IP 64 001 512 Modo IP 3 A1 ...

Страница 11: ...er equipo tendría que estar situado en la dirección 1 en segundo en el 9 1 8 el tercero en el 17 9 8 y así sucesivamente CANALES DMX Canal Valor Descripción CH 1 0 10 Sin función 11 50 Macro A1 51 100 Macro A2 101 150 Macro A3 151 200 Macro A4 201 255 Macro A5 210 255 Rojo Verde Azul CH2 0 255 Color Macro CH3 0 255 Ajuste de velocidad CH4 0 255 Variador general CH5 0 255 Variador Rojo CH6 0 255 Va...

Страница 12: ...1 Verifique que el detector está bien acoplado 2 Verifique si la temperatura es muy elevada 3 Verifique que la alimentación funciona El haz es muy oscuro 1 Verifique si la temperatura es muy elevada y pro voca un fundido muy rápido 2 Verifique si el cristal de la lámpara está limpio Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad Euro...

Страница 13: ...onderhoud of de zekering vervangt Gebruik alleen een zekering met dezelfde specificaties Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 40 C In geval van een ernstig probleem stop het toestel direct Verzoek nooit het toestel zelfs te repareren Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden Gebruik alleen onderdelen met dezelfde specificaties Zorg ervoor ...

Страница 14: ...uk de Menu knop om de verschillende functies weer te geven zie onderstaande tabel voor een beschrijving van de functies Druk de UP of DOWN pijlknoppen om uw selectie te maken Wanneer u de gewenste functie hebt gekozen drukt u op ENTER om de wijziging te bevestigen Nummer Display Functie 1 D001 D512 001 512 DMX adresinstelling 2 IP 01 IP 64 001 512 IP modus 3 A1 01 A1 01 A1 18 Statische kleurmodus ...

Страница 15: ...DMX adres dat u voor elke toestel hebt ingesteld wordt bepaald door het aantal kanalen Dit apparaat heeft 8 DMX kanalen daarom moet u het startadres van de eerste toestel instellen op 1 de tweede toestel moet worden ingesteld op 9 1 8 de derde op 17 9 8 enzovoort DMX Kanalen Kanaal Waarde Omschrijving CH 1 0 10 Geen functie 11 50 Macro A1 51 100 Macro A2 101 150 Macro A3 151 200 Macro A4 201 255 M...

Страница 16: ...nterne optische delen tenminste alle 30 60 dagen In geval van problemen Probleem Oplossing Geen display 1 Controleer voedingsaansluiting 2 Controleer stopcontactdoos Licht niet bestuurbaar 1 Controleer het DMX adres 2 Controleer de aansluiting van de DMX kabel Licht gaat uit na enige tijd 1 Controleer het soldeer op het PCB 2 Controleer of de temperatuur te hoog is 3 Controleer de voedingsbron Don...

Отзывы: