background image

ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.

WARNING: For the correct assembly of this item, keep to the instructions contained herein, which should be left in a safe place for future reference.

ATTENTION : le bon fonctionnement de cet article n'est garanti qu'en cas d'application stricte des instructions suivantes qui sont à conserver.

ACHTUNG: Die korrekte Funktionsweise des Artikels ist nur durch angemessene Befolgung nachstehender Anleitungen gewährleistet; bewahren Sie diese demnach sorgsam auf.

ATTENCION: El correcto funcionamiento del artículo esta garantizado solamente con el uso apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.

RU

CASA

E

T

N

BO

R

I

P

I

Istruzioni di montaggio , uso e manutenzione da consegnare

al consumatore finale. Per la pulizia utilizzare un panno di cotone 

umido d'acqua

Assembly , use and maintenance instructions for the end user.

Use a wet cotton cloth for cleaning. Please use only water

Montage- , Gebrauchs- und wartungsanleitung; an den Endverbraucher

auszuhändigen. Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die

reinigung. Nur wasser brauchen.

 Instruction de montage , d' utilisation et d' entretien, à remettre au

consommateur final. Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide.

Utiliser seulement de l'eau.

GB

D

F

E

Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben ser

entregadas al consumidor final. Para la limpieza se debe utilizar un

paño de algodón húmedo. Utilizar solo agua.

 Via direttissima del Conero 51   60021 CAMERANO (AN) - I 

Tel. 071 / 7300032 r.a.     Fax 071 / 7300036 

 Internet :  http:\\ www.bontempi.it    e-mail : [email protected]

VERSUS    20.50

N°DIS.:T156_800            cod.Foglio: 878205000

B

C

D

E

F

TSPEI M6x12

TSPEI M6x25

CHIAVE S-4

TSPEI M6x65

Ø18x3 Ø6.5

Ø18x5

x 16

x 8

x 1

x 12

x 12

x 12

1

F

GOMMINO

2b

PIANO IN CRISTALLO
GLASS TOP
PLATTE AUS GLAS
PLATEAU EN CRISTAL
SOBRE EN CRISTAL

PIANO IN LEGNO
WOODEN TOP
PLATTE AUS HOLZ
PLATEAU EN BOIS
SOBRE EN MADERA

Qualora risultasse difficile il fissaggio del

piano in legno, allentare le viti (A) del

telaio, fissare il piano con le viti (D) e

infine bloccare tutte le viti (A) e (D)

I

If fixing the wood top should be difficult,

unscrew the screws (A) of the structure,

fix the top with the screws (D) and finally

block evrery screws (A) and (D)

GB

Falls Sie finden Schwierigkeiten um die

Holplatte zu fixieren, lösen Sie die

Schrauben (A) des Gestelles, befestigen die

Platte mit Schrauben (D) und dann

verriegeln Sie alle die Schrauben (A) und (D)

D

Dans le cas où vous avez des difficultés à

fixer le plateau en bois, desserrer les vis (A)

de la structure, fixer le plateau avec les vis

(D) puis bloquer toutes les vis (A) et (D)

F

En le caso sea difícil fijar el sobre en madera,

aflojar los tornillos (A) de la estructura, fijar

el sobre con los tornillos (D) y por ultimo

apretar todos los tornillos (A) y (D)

E

RU

B

A

(M6x12)

(M6x25)

2a

D

E

I

GB

D

F

E

RU

I

GB

D

F

E

RU

Отзывы: