background image

Via Direttissima del Conero, 51

60021 Camerano (AN) - I 

ITALY

Tel. +39.071.7300032

www.bontempi.it 

EXPORT

Tel. +39.071.7304112

www.bontempicasa.com

MADE IN ITALY

B 4 LIVING Spa

N°DIS.:C277_800

data: 05/02/2018 rev.02

LEXINGTON

16.15 - 16.16 - 16.17 - 16.18

data: 27/07/2016 rev.01

VIDEO MONTAGGIO 

ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS

VIDEO DE MONTAGE EINBAU 

VIDEOEINLEITUNGEN 

VIDEO MONTAJE

видео-инструкции сборки

Содержание LEXINGTON 16.15

Страница 1: ...ontempi it EXPORT Tel 39 071 7304112 www bontempicasa com MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa N DIS C277_800 data 05 02 2018 rev 02 LEXINGTON 16 15 16 16 16 17 16 18 VIDEO MONTAGGIO ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS VIDEO DE MONTAGE EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN VIDEO MONTAJE видео инструкции сборки ...

Страница 2: ... mantenimiento deben ser entregadas al consumidor final Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo Utilizar solo agua Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Verwendung der Anleitungen gewährleistet deshalb diese gehalten ATTENTION The item operates properly only if you strictly follow these instructions Please keep it apart ATENCION ATTENZIONE WARNING Le ...

Страница 3: ...GB RU D 4 2X50 FOR FREE STANDING VERSION PARA VERSIÓN INDEPENDIENTE STANDING FREE VERSION 4MAX4 12X 24X B 16 15 16 17 16 18 16 16 S 4 1X M S 2 1X C G 2X 4X 6X 16 18 16 15 16 17 16 16 4X 8X 12X D 16 18 16 15 16 17 16 16 4MAX25 8X 10X N 16 23 16 24 S 2 5 1X P 24X 48X A 16 15 16 17 16 18 16 16 6MAX20 8X 16X L 16 23 16 24 2X 4X 6X H 16 18 16 15 16 17 16 16 ...

Страница 4: ...I DI MONTAGGIO A SUI PERNI PLACE THE ASSEMBLY CONES A ON THE PIVOTS Die Befestigungskegel A an den Bolzen legen INSERER LES CONES DE MONTAGE A SUR LES PIVOTS INSERTAR LOS CONOS DE MONTAJE A EN LOS PERNOS RU E F D GB I A ...

Страница 5: ...I DI MONTAGGIO A DAI PERNI TAKE THE ASSEMBLY CONES A OFF THE PIVOTS Die Befestigungskegel A von den Bolzen wegnehmen ENLEVER LES CONES DE MONTAGE A DES PIVOTS QUITAR LOS CONOS DE MONTAJE A DE LOS PERNOS RU E F D GB I 2 ...

Страница 6: ...UBES ONE TOWARDS THE OTHER UNTIL PIVOTS INSIDE FIT Die Röhren schieben der eine mit den anderen bis die innere Bolzen zusammenpassen PORTER TOUS LES TUBULAIRES A SE TOUCHER EN SERRANT L UN A L AUTRE EMPUJAR LOS TUBULARES UNO HACIA EL OTRO HASTA QUE LOS PERNOS ENCAJEN RU E F D GB I 3 ...

Страница 7: ...I INSERITI TIGHTEN THE PIVOTS WITH GRUB SCREWS B Die eingesetzt Bolzen mit den Stiften B verschließen SERRER AVEC LES ECROUX B LES PIVOTS INSERES APRETAR LOS PERNOS CON LOS TORNILLOS PRISIONEROS DE FIJACIÓN B RU E F D GB I 4a B C ...

Страница 8: ...THE FRAME BASE WHIT GRUB SCREWS B Das Gestell auf dem Boden anlegen und die auf der Basis eingesetzten Bolzen mit Stiften B verschließen POSER LA STRUCTURE AU SOL ET SERRER AVEC LES ECROUX B LES PIVOTS INSERES A LA BASE DE LA STRUCTURE PONER LA ESTRUCTURA AL SUELO Y APRETAR LOS PERNOS DE LA BASE CON LOS TORNILLOS PRISIONEROS DE FIJACIÓN RU E F D GB I 4b B C ...

Страница 9: ...l am Boden anlegen und die Druckfüße an der Basis befestigen POSER LA STRUCTURE AU SOL ET INSERER LES PIEDS D EN LA POUSSANT SUR LA BASE DE LA STRUCTURE PONER LA ESTRUCTURA AL SUELO E INSERTAR LOS PIES D EN LA BASE DE LA ESTRUCTURA RU E F D GB I FISSAGGIO A PARETE pag 1 2 WALL MOUNTING page 1 2 WAND BEFESTIGUNG Seite 1 2 FIXATION MURALE PAGE 1 2 FIJACIÓN A PARED P 1 2 RU E F D GB I D ...

Страница 10: ... nötig der Abstand G stellen z B falls es die Fußleiste gibt dann an das Gestell drucken FIXER AU MUR LE CROCHET H AVEC LE FISCHER E F EN INSERANT SI NECESSAIRE L ELEMENT D ESPACEMENT G E G AVEC UNE PLINTHE ET FIXER A PRESSION LA STRUCTURE FIJAR EL GANCHO H A LA PARED CON EL FISCHER E F Y SI NECESARIO INSERTAR EL DISTANCIADOR G POR EJEMPLO EN PRESENCIA DE ZÓCALO Y ENGANCHAR LA ESTRUCTURA RU E F D ...

Страница 11: ...IENTE P 1 2 RU E F D GB I FISSARE LE ZAVORRE SUL LATO INFERIORE DEL BASAMENTO TRAMITE LE VITI L FIX THE BALLAST TO THE LOWER SIDE OF THE BASE BY USING SCREWS L Die Ballaste an der unten Seite des Gestelles mit Schraube L befestigen FIXER LES BALLAST EN BAS DE LA BASE AVEC LES VIS L FIJAR EL CONTRAPESO EN EL LADO INFERIOR DEL BASAMENTO POR MEDIO DE LOS TORNILLOS L RU E F D GB I L M ...

Страница 12: ...NDING PAGE 2 2 BASE PARA VERSIÓN INDEPENDIENTE P 1 2 RU E F D GB I FISSARE IL BASAMENTO ALLA STRUTTURA TRAMITE LE VITI N FIX THE BASE TO THE FRAME BY USING SCREWS N Der Sockel mit Schraube N an der Basis befestigen FIXER LA BASE DE LA STRUCTURE AVEC LES VIS N FIJAR EL BASAMENTO A LA ESTRUCTURA POR MEDIO DE LOS TORNILLOS N RU E F D GB I N P ...

Отзывы: