background image

Modello - Modèle - Model

Modell - Modelo - Modelo

PROXIMA-VISEO LIFT

Fabbricante - Constructeur - Manufacturer

Hersteller - Fabricante - Fabricante

Epta Spa - Unità locale:

 Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) 

ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434

PAGE:

37/66

N° DOC.

UM000562

FRANÇAIS

1. DESCRIPTION DU MEUBLE

Les  meubles 

PROXIMA-VISEO LIFT

  sont  prévus  en  deux  longueurs  différentes (2500  et  3750 

mm), en deux différentes hauteurs et en trois profondeurs. La gamme prévoit aussi des têtes de 

gondole pour compléter les linéaires dos à dos. Le meuble est adapté pour la conservation et 

la vente en libre service de produits frais et/ou préemballés. Les caractéristiques générales et 

les 

dimensions sont clairement reportées dans les figures 1, 2, 3 et 4 aux pages 23-25. Les poids 

des 

meubles, vides et emballés, sont reportés dans le tableau I à la page 25. Une vaste gamme 

d’ac-

cessoires  est  à  disposition  sur  demande  afin  de  rendre  le  meuble  encore  plus  fonctionnel. 

Veuillez 

pour cela appeler notre service après vente autorisé.

2. TRANSPORT DU MEUBLE

Le meuble est emballé et pourvu d’un socle en bois qui en permet le déplacement par chariots 

élévateurs. Dans le cas où il faille transporter à nouveau le meuble il faut utiliser exclusivement 

son socle en bois ou équivalent; utiliser un chariot élévateur à main ou électrique capable de tran-

sporter ces meubles. Vérifier toujours que la capacité de levage soit suffisante (voir page. 25 fig. 

3 et 4 et tab. I).

3. RÉCEPTION ET STOCKAGE

Avant de confirmer la réception du meuble au transporteur, contrôler les conditions de l’emballage. 

S’il présente des endommagements évidents sur l’extérieur, il est possible qu’aussi le meuble soit 

endommagé. Dans ce cas il faut procéder au déballage devant le transporteur et signer, avec réser-

ve, le document de livraison. Des éventuels dommages dus au transport ou à un stockage erroné 

ne peuvent en aucun cas être attribués au constructeur. Les opérations de déballage sont réservées 

au service après-vente autorisé.

La température de stockage doit être comprise entre -25°C et + 55°C, l’humidité doit être comprise 

entre 30% et 95%. Le meuble doit être placé à l’abri du soleil et des intempéries.

4. INSTALLATION ET CONDITIONS MILIEU AMBIANT

Avant de connecter le meuble s’assurer que les données sur la plaquette signalétique correspon-

dent aux caractéristiques du réseau électrique auquel il doit être branché (voir page 27 tableau III). 

Pour un fonctionnement correct du meuble il faut vérifier qu’il soit posé sur un sol à niveau (voir 

page 26 fig 5), qu’il ne soit pas proche de sources de chaleur et/ou de radiations solaires directes, 

de portes, de fenêtres, de ventilateur et de sorties d’aération (voir page 26 fig. 6) et que l’espace 

frontal nécessaire soit suffisant afinde permettre son utilisation par la clientèle.

5. CONNEXION ÉLECTRIQUE

La position de l’interrupteur disjoncteur doit être telle qu’elle permette facilement sa 

manoeuvre de la part de l’opérateur en situation d’URGENCE (distance maximum 3 m). 

INFORMER quiconque utilise le meuble sur la position de cet interrupteur.

Pour l’alimentation, il faut utiliser un câble de type HO5VV-F 1mm² ou plus.

L’installation doit être effectuée suivant les instructions du constructeur, par du personnel profes

-

sionnellement qualifié et conformément aux normes en vigueur sur les installations électriques. 

Une installation erronée peut causer des dommages aux personnes, animaux et éléments pour 

lesquelles le constructeur NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE CONSIDÉRÉ RESPONSABLE.

Содержание PROXIMA-VISEO LIFT

Страница 1: ...UCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET Translation of the original instructions BETRIEBSANLEITUNGFÜR BETREIBER SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL AUFBEWAHREN Übersetzung der Originalanweisungen INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR CON ESMERO JUNTO AL MUEBLE Traducción de las instrucciones originales INSTRUÇOES PARA O USO LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO...

Страница 2: ...eral TRASPORTO DEL MOBILE transport du meuble handling transport des Külmöbels transporte del mueble transporte do móvel CONDIZIONI AMBIENTALI conditions milieu ambiant ambient conditions Verhältnisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condições ambientais CARATTERISTICHE TECNICHE caractéristiques techniques technical features technische Eigenschaften características técnicas característic...

Страница 3: ...6 42 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie für Druckgeräte 2014 68 UE gehört dieses Möbel keiner höheren Kategorie als der ersten an Für die Druckkreisläufe gilt daß der Betrag aus P x V niedriger als 200 bar x Liter ist die Rohre DN 32 sind und das Kühlmittel im Kühlkreislauf der Gruppe 2 angehört Die Baugruppen sind in der Kateg...

Страница 4: ... TRASPORTO MONTAGGIO SMONTAGGIO PER LA MESSA FUORI SERVIZIO DEVONO ESSERE SVOLTE DAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTO RIZZATO LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI IL TIPO DI GRUPPO FRIGORIFERO SEPARATO AL QUALE VA COLLEGATO IL BANCO SONO INDICATE NEL MANUALE TECNICO PER I FLU IDI TERMOVETTORI IMPORTANTE A MONTE DEL MOBILE DEVE ESSERE INSTALLATO UN DISPOSITIVO CHE ASSICURI LA DISCONNESSIONE DALLA RETE CO...

Страница 5: ...LE NON È DESTINATO AD ESSERE UTILIZZATO DA PERSONE CON CAPACI TÀ FISICHE SENSORIALI O MENTALI RIDOTTE O DA PERSONE SPROVVISTE DELL E SPERIENZA O DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SENZA LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA E SENZA LE ISTRUZIONI RIGUAR DANTI L APPARECCHIO I BAMBINI DEVONO ESSERE SORVEGLIATI IN MODO CHE NON GIOCHINO CON L APPARECCHIO I CAVI DI ALIMENTAZIONE DEVO...

Страница 6: ... DAL COSTRUTTORE LA RIMOZIONE DI PROTEZIONI O PANNELLATURE CHE RICHIEDONO L USO DI UTEN SILI PER ESSERE RIMOSSE E RISERVATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFI CATO IN PARTICOLARE LA RIMOZIONE DELLA COPERTURA DEL QUADRO ELETTRICO MANTENERE LIBERE DA OSTRUZIONI LE APERTURE DI VENTILAZIONE POSTE SULLA BASE DELL APPARECCHIO NON SUPERARE MAI IL LIMITE DI CARICO DI 160 kg m PER GLI SCAFFALI E 225 kg m ...

Страница 7: ... TO THE AUTHORISED AFTER SALES SER VICE FOR INFORMATION RELATING TO THE TYPE OF SEPARATE REFRIGERANT UNIT THAT MUST BE CONNECTED TO THE CABINET THE INFORMATION IS SET OUT OF THE TECHNICAL MANUAL FOR HEAT TRANSFER FLUIDS THE DISPLAY CASE MUST BE HOUSED IN A ROOM CONFORMING TO THE AMBIENT CLIMATIC CLASS 3 IMPORTANT AHEAD OF THE CASE THERE MUST BE A MEANS FOR DISCONNECTION FROM THE SUPPLY MAINS HAVIN...

Страница 8: ...AIMED FOR USE BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL SEN SORY OR MENTAL CAPACITIES OR BY PERSONS NOT POSESSING THE REQUIRED EX PERIENCE OR KNOWLEDGE UNLESS THEY ARE SUPERVISED BY A PERSON RESPONSI BLE FOR THEIR SAFETY AND THEY HAVE THE RELEVANT EQUIPMENT INSTRUCTIONS AT HAND SURVEILLANCE MUST BE EXERCISED ON CHILDREN IN ORDER TO STOP THEM FROM PLAYING WITH THE EQUIPMENT THE POWER CORDS MUST BE PROPERLY ...

Страница 9: ...Y THE USE OF MECHANICAL DEVICES OR OTHER MEANS NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER ONLY QUALIFIED PERSONNEL IS ALLOWED TO REMOVE PANELS OR GUARDS AND ESPECIALLY THE ELECTRIC BOARD COVER WHEN THE USE OF TOOLS IS REQUIRED FOR THIS PURPOSE ENSURE THAT THE AIR SLOTS AT THE BASE OF THE CABINET ARE FREE AND OPEN NEVER EXCEED THE LOAD LIMIT OF 160 kg sq m FOR SHELVES AND 225 kg m FOR BASE DECK PLATES UND...

Страница 10: ...E DOIVENT ÊTRE FAITES PAR DU PERSONNEL TECHNIQUE AUTORISE L AMBIANCE DANS LAQUELLE SERA PLACÉ LE MEUBLE CLASSE CLIMATIQUE 3 DOIT ÊTRE CONFORME À CE QUI EST INDIQUÉ DANS LE MANUEL L INFORMATION SUR LE TYPE D UNITÉ DE FLUIDE FRIGORIGÈNE SÉPARÉE AUQUEL DOIT ÊTRE RACCORDÉ LE MEUBLE SE TROUVE EN MANUEL TECHNIQUE POUR LES FLUIDES CALOPORTEURS IMPORTANT EN AMONT DU MEUBLE IL FAUT INSTALLER UN DISPOSITIF ...

Страница 11: ... ÉLECTRIQUE DU MEUBLE NE PAS UTILISER DE L EAU POUR ÉTEINDRE LES FLAMMES MAIS SEULEMENT DES EXTINCTEURS À SEC L APPAREIL N EST PAS DESTINÉ A ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES OU QUI MANQUENT D EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES À MOINS QU ELLES NE PUIS SENT BÉNÉFICIER PAR L INTERMÉDIAIRE D UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ D UNE ...

Страница 12: ...TRUCTURE RISQUE D ENDOMMAGER LES TUYAUX DE L ÉVAPORATEUR NE PAS UTILISER DE DISPOSITIFS MÉCANIQUES OU AUTRES MOYENS POUR ACCÉLÉRER LE PROCESSUS DE DÉGIVRAGE DIFFÉRENTS DE CEUX QUI SONT RE COMMANDÉS PAR LE CONSTRUCTEUR L ENLÈVEMENT DE PROTECTIONS OU DE PANNEAUX QUI DEMANDENT L UTILISA TION D OUTILS POUR ÊTRE RETIRÉS EST EXCLUSIVEMENT RÉSERVÉ AU PERSON NEL QUALIFIÉ NOTAMMENT L ENLÈVEMENT DES CAPOTS ...

Страница 13: ...SSERBETRIEBNAHME MÜSSEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG DER MECHANISCHEN STABILITÄT VOM AUTORISIERTEN TECHNISCHEN SERVICE DURCHGEFÜHRT WERDEN IST VON EINEM AUTORISIER TEN KUNDENDIENST DURCHZUFÜHREN DIE VERHÄLTNISSE AM AUFSTELLUNGSORT MÜSSEN DEN WERTEN ENTSPRECHEN KLIMA KLASSE3 DIE INFORMATIONEN ZUR SEPARATEN KÜHLEINHEIT AN WELCHE DIE KÜHLTRUHE ANGESCHLOSSEN WIRD SIND AUF TECHNISCHEN HANDBUCHS FÜR WÄRMETRÄGERFL...

Страница 14: ... GELÜFTET WURDE DIE STROMZUFUHR DURCH DAS BEDIENEN DES HAUPTSCHALTERS VOR DEM MÖBEL AUSSCHALTEN KEIN WASSER ZUM FEUERLÖSCHEN SONDERN SPEZIELLE FEUERLÖSCHER MIT TROCKENMITTELN DAS MÖBEL IST NICHT DAFÜR GEDACHT VON PERSONEN VERWENDET ZU WER DEN DEREN KÖRPERLICHE SENSORIELLE ODER GEISTIGE FÄHIGKEITEN BEEIN TRÄCHTIGT SIND ODER VON SOLCHEN DIE DIE NÖTIGEN ERFAHRUNGEN UND KENNTNISSE NICHT BESITZEN OHNE ...

Страница 15: ...AL WIE Z B UM EINEN AUFSATZ ANZUBRINGEN DA MAN GEFAHR LAUFEN WÜRDE DIE VERDAMPFER ROHRE ZU BESCHÄDIGEN KEINE ANDEREN ALS DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN MECHANISCHEN ODER ANDEREN HILFSMITTEL ZUM BESCHLEUNIGEN DES ABTAUVORGANGS VERWEN DEN DIEJENIGEN SCHUTZVORRICHTUNGEN ODER VERKLEIDUNGEN DIE NUR MIT HIL FE EINES WERKZEUGS ABMONTIERT WERDEN KÖNNEN DÜRFEN NUR VON EINER QUALIFIZIERTEN FACHKRAFT ENTFERN...

Страница 16: ...FRIGERACIÓN SEPARADO AL QUE SE CONECTA EL MOSTRADOR SE RESEÑA EN EL MANUAL TECNICO Y EN LA PAGINA 43 PARA LOS FLUIDOS PORTADORES DE CALOR EL AMBIENTE EN QUE SE COLOCA EL MUEBLE CLASE CLIMATICA 3 IMPORTANTE CORRIENTE ARRIBA DEL MUEBLE ES OBLIGATORIO INSTALAR UN DISPOSITIVO PARA LA DESCONEXIÓN DE LA RED CUYA DISTANCIA DE APERTURA DE LOS CONTACTOS POSIBILITE UNA TOTAL DESCONEXIÓN EN CONDICIONES DE CA...

Страница 17: ...TO INTERNAS COMO EXTER NAS POR EJEMPLO PARA COLOCAR UNA SUPERESTRUCTURA ELLO COMPOR TARÍA EL RIESGO DE DAÑAR LOS TUBOS DEL EVAPORADOR NO UTILIZAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS U OTRO TIPO DE HERRAMIENTAS PARA ACELERAR EL PROCESO DE DESESCARCHE EXCEPTUANDO LOS QUE EL CON STRUCTOR MISMO RECOMIENDA EL RETIRO DE PROTECCIONES O PANELES POR MEDIO DE HERRAMIENTAS ES UNA TAREA RESERVADA ÚNICAMENTE PARA PERSONAL ...

Страница 18: ... CASO DE ESCAPE DE GAS O INCENDIO NO RESPIRAR DENTRO DEL AMBIENTE ANTES DE HABERLO VENTILADO APAGAR EL MUEBLE ACCIONANDO EL INTERRUP TOR GENERAL UBICADO ANTES DEL MOSTRADOR NO USAR AGUA PARA APAGAR LAS LLAMAS SINO SÓLO EXTINGUIDORES EN SECO MANTENER LIBRES LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN UBICADAS EN LA BASE DEL EQUIPO NO SUPERAR NUNCA EL LÍMITE DE CARGA DE160 KG M PARA LOS ESTANTES Y 225 KG M PARA LO...

Страница 19: ...O TÉCNICO AUTORIZADO O AMBIENTE NO QUAL É COLOCADO O MÓVEL DEVE RESPEITAR AS INDICAÇÕES NO MANUAL AS INFORMAÇÕES RELATIVAS À TIPOLOGIA DE UNIDADE PARA O LÍQUIDO REFRI GERANTE SEPARADO AO QUAL É NECESSÁRIO LIGAR O BANCO ESTÁ INDICADA NA MANUAL TÉCNICO E PAGINA 47 PARA OS FLUIDOS DE TRANSFERÊNCIA DE CALOR IMPORTANTE A MONTANTE DO MÓVEL DEVE SER INSTALADO UM DISPOSITIVO QUE GARANTA A DESCONEXÃO DA RE...

Страница 20: ... O EQUIPAMENTO OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DEVEM ESTAR BEM ESTENDIDOS EM UMA PO SIÇÃO NÃO EXPOSTA A EVENTUAIS CHOQUES NÃO DEVEM ESTAR PRÓXIMOS DE LÍQUIDOS OU ÁGUA E DE FONTES DE CALOR NÃO DEVEM SER DANIFICADOS É PROIBIDO O USO DE FICHAS MULTIPLAS SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO DEVE SER SUBSTITUÍDO PELO FABRICANTE OU SEU SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE OUTRA FORMA POR UMA PESSOA COM Q...

Страница 21: ...PTOR SECIONADOR GERAL DE PAREDE EM CASO DE FUGA DE GÁS OU DE INCÊNDIO NÃO FICAR ONDE ESTÁ O MÓVEL SE ESTA DIVISÃO NÃO TIVER SIDO DEVIDAMENTE AREJADA DESLIGAR O MÓVEL UTILI ZANDO O INTERRUPTOR GERAL ANTES DO APARELHO NÃO USAR ÁGUA PARA APAGAR AS CHAMAS MAS SOMENTE EXTINTORES A SECO ATTENZIONE Il sistema di refrigerazione è ad alta pressione Non mano mettere il sistema Contattare personale esperto p...

Страница 22: ... may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine must have read this manual beforehand Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist einfach zu lesen und gut verständlich so daß Sie Ihr Kühlmöbel von Grund auf kennenlernen können Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese beim Kühlmöbel auf Der Hersteller lehnt jed...

Страница 23: ...ostato remoto Teletermóstato RIPIANI Étagères Shelves Auslagenfächer Estantes Prateleiras ILLUMINAZIONE SUPERIORE Éclairage supérieur Upper lighting Obere Beleuchtung Iluminación superior Iluminação superior INTERRUTTORE LUCE Interrupteur éclairage Lighting switch Lichtschalter Interruptor iluminación Interruptor de luz VETRI LATERALI Vitres latérales Side glazing Seitliche Glasscheiben Vidrios la...

Страница 24: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unità locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 24 66 N DOC UM000562 LUNGHEZZE longueurs length Länge longitudes comprimentos 2500 3750 EOL262 fig 2 H20 H22 ...

Страница 25: ... 66 N DOC UM000562 Trasporto del mobile transport du meuble handling Transport des Külmöbels transporte del mueble transporte do móvel fig 3 fig 4 PUNTI DI SOLLEVAMENTO Points de lévage Lifting points Ansatzpunkte für Hubkarren Puntos para el levantamiento Pontos de levantamento tab I Cabinet weight kg Normal weight Weight incl Packing H20 H22 H20 H22 PROXIMA VISEO LIFT 2 2500 430 455 480 505 3750...

Страница 26: ...ientais fig 5 fig 6 TIPO DI LOCALE Type de milieu Type of room Aufstellungsraum Tipo de ambiente Tipo de lugar CHIUSO Fermè closed geschlossen cerrado fechado TEMPERATURA Température temperature temperatur temperatura Class 3 25 C 32 C max UMIDITÀ RELATIVA éclairag lighting Beleuchtung iluminacion iluminaçao 60 ILLUMINAZIONE éclairage lighting Beleuchtung iluminacion iluminaçao 600 lx Refrigerazio...

Страница 27: ...ales 2 Potenza antiappannante Antimist output Puissance anti buée 3 Potenza in sbrinamento Output when defrosting Puissance en dégivrage 4 Potenza delle lampade Lamp power Puissance des lampes 5 Numero del fluido refrigerante Refrigerant fluid number Numéro du fluide frigorigène 6 Massa del fluido refrigerante per ciascun circuito Mass of refrigerant fluid for each circuit Masse du fluide frigorig...

Страница 28: ...28 66 N DOC UM000562 Caratteristiche tecniche caractéristiques techniques technical features technische Eigenschaften características técnicas características técnicas information COMMERCIAL DESIGNATION Bonnet Névé T4X PROXIMA 2 LIFT VISEO 2 LIFT L 800 mm depth of plate D Double Air Curtain aa central cabinet length 25 250 cm 250 37 375 cm 375 PROXIMA 2 LIFT 375 example open cabinet T4XLD37 refere...

Страница 29: ...RE ESCLUSIVAMENTE CARRELLI DELLA LARGHEZZA MASSIMA CONSENTITA DALLA VASCA utiliser des chariots de la largeur maximun consentie par la cuve Trolleys with maximum depth size have to be used allowed by the chest Sind auslagenwagen zu verwenden die diegesamte tiefe des unteren kühlmöbelbereichs einnehmen Utilizar exclusivamente carritos del ancho máximo permitidas por la cuba fig 9 fig 11 INCLINAZION...

Страница 30: ...nufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unità locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 30 66 N DOC UM000562 Uso del mobile utilisation du meuble use of the case Gebrauchsanweisung uso del mobile uso do móvel fig 12 fig 13 fig 14 ...

Страница 31: ... ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 31 66 N DOC UM000562 manutenzione ordinaria entretien ordinaire ordinary maintenance Wartung des Möbels mantenimiento ordinario manutenção ordinária fig 15 fig 16 1 2 fig 17 SUPPORTO Support Support Halterung Soporte Suporte TERMOMETRO Thermomètre Thermometer Thermometer Termómetro Termômetro SUPPORTO Support Support Halterung Soporte Suporte ...

Страница 32: ...enzione smontaggio Attention au risque du basculement pendant les opérations de transport réception et stockage installation chargement entretien démontage Be careful of the risk of overturning during transporting delivery and storage installation loading maintenance disassembly Während des Transports Erhalts und der Lagerung sowie bei der Installation Befullung Wartung und Demontage vorsichtig vo...

Страница 33: ...irmate con ri serva il relativo documento di consegna Eventuali danni dovuti al trasporto o ad errato stoccaggio non sono da attribuire alla casa costruttrice del mobile Le operazioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di immagazzinamento deve essere com presa fra 25 C e 55 C l umidità dell aria deve essere compresa fra 30 e 95 Il banco deve e...

Страница 34: ...NIRE A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMEN TARI 7 CARICAMENTO DEL PRODOTTO Una volta che il servizio tecnico ha completato l installazione del mobile dare tensione all apparec chiatura agendo sull interruttore sezionatore generale a parete A questo punto il mobile inizia il ciclo di raffreddamento Dopo circa 2 ore dalla messa in funzione è possibile caricare il mobile con le derrate da esporre già raffre...

Страница 35: ...tilizzando esclusivamente acqua tiepida e sapone o detergente neutro di uso domestico diluito in acqua Asciugare il tutto con cura servendosi di uno straccio morbido Non utilizzare assolutamente prodotti infiammabili o abra sivi come alcool acetone o solventi NON USARE MAI GETTI D ACQUA PER LA PULIZIA DEL MOBILE Per le superfici in vetro usare unicamente prodotti per la pulizia dei vetri Non è con...

Страница 36: ...lgersi al più vicino centro di assistenza 3 Il mobile è rumoroso controllare che viti e bulloni siano perfettamente chiusi controllare tramite una livella che il mobile sia ben livellato 13 ASSISTENZA TECNICA Qualora si rendesse necessario l intervento del personale tecnico di assistenza contattare imme diatamente il fornitore presso il quale è stato acquistato il mobile Qualora vi fosse la necess...

Страница 37: ...ssi le meuble soit endommagé Dans ce cas il faut procéder au déballage devant le transporteur et signer avec réser ve le document de livraison Des éventuels dommages dus au transport ou à un stockage erroné ne peuvent en aucun cas être attribués au constructeur Les opérations de déballage sont réservées au service après vente autorisé La température de stockage doit être comprise entre 25 C et 55 ...

Страница 38: ...echniques du meuble sont indiquées bien visiblement sur la plaquette signalétique située à l intérieur du meuble voir fig 1 et dans le tableau III à la page 27 Le meuble ne cause aucune vibration nuisible NOUS DÉCLARONS QUE LE MEUBLE EST CONFORME A LA DIRECTIVE CEE 1935 2004 CONCER NENT LES MATÉRIAUX ET LES OBJETS DESTINÉS À ÊTRE EN CONTACT AVEC DES PRODUITS ALI MENTAIRES 7 CHARGEMENT DU PRODUIT Q...

Страница 39: ...ttoyage sérieux des installations avant remplissage et à une purge complète de l installation après le remplissage Afin d éviter les risques d entartrage et de précipité des systèmes d inhibition il est recommandé d utiliser de l eau déminéralisée Le pH de la solution doit être supérieur à 7 11 ENTRETIEN ORDINAIRE IMPORTANT Pendant les opérations d entretien ou de nettoyage faire attention à avoir...

Страница 40: ...ir dessus Contrôler que le meuble ne soit pas près de sources de chaleur ou de courants d air Contrôler avec un niveau à bulle que le meuble soit parfaitement mis à niveau Vérifier que les conditions du milieu ambiant soient conformes à la page 28 Si le manque de réfrigération persiste veuillez appeler le service après vente autorisé le plus proche 3 Le meuble est bruyant contrôler que les vis et ...

Страница 41: ...4 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 41 66 N DOC UM000562 15 DEFINITION CONFIGURATION ETAGERES Afin de garantir les performances correctes pour lesquelles le meuble a été conçu la disposition des étagères dans les meubles doit respecter 3 inclinaisons 0 10 21 en variant la position d accrochage sur les montants postérieurs du meuble voir page 29 ...

Страница 42: ... machine in the presence of the carrier and sign though with reservation the delivery bill The manufacturer assu mes no liability for damage caused by transportation or wrong handling during storage Unpacking is reserved for the authorised after sales service Storing temperature must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the cabinet safe from direct sunlight and from the ele...

Страница 43: ... cabinet will then start its cooling cycle Allow about two hours before loading products which must already be at their preservation temperature THE DISPLAY CASE IS FACTORY REGULATED FOR THE ANTICIPATED PERFORMANCE When loading products make certain that they are similar in size and type the shelf load limit 225 kg m2 for the shelf and for the chest is not exceeded products do not cover the slots ...

Страница 44: ...n the inside surfaces following the instructions provided in the preceding item 3 Defrost the display case every three months to let the ice that may have formed between the fins melt Frost may otherwise prevent correct operation Proceed as follows Disconnect the display case from the electrical power supply by the wall main cut off switch fig 15 Empty the appliance store the contents in cold room...

Страница 45: ...rt to technical assistance contact your sales person immediately If spare parts are needed always refer to your after sales service insist on the use of original spare parts Scroll the Italian and European network of branch offices on the back of this manual for ad dresses and phone numbers 14 DISMANTLING AND DISPOSAL For the sake of the environment please sort the parts and materials composing th...

Страница 46: ...h reiben Sie den Lieferschein mit Vorbehalt Auf Transport oder falsche Lagerung zurückzuführende Schäden können nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden Überlassen Sie das Auspacken dem bevollmächtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum muß zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 95 Das Kühlmöbel darf nicht der Sonne bzw Wit terung ausgesetzt werden 4 INSTALLAT...

Страница 47: ...ttichbereich Die in der Tabelle III Seite 27 enthaltenen technischen Daten sind ebenfalls auf dem Geräteschild angegeben das sich an der Innenseite des Möbelbottichs be findet siehe Abb 1 Das Kühlmöbel verursacht keine schädlichen Vibrationen HIERMIT WIRD BESTÄTIGT DASS DAS KÜHLMÖBEL IN DURCHFÜHRUNG DER EG RICHTLINIE 1935 2004 BEZÜGLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BERÜHRUNG KOM...

Страница 48: ...DIE INBETRIEBNAHME Es ist dringend empfohlen eine gründliche Reinigung der Anlage vorzunehmen bevor sie aufgefüllt wird Nach dem Auffüllen wird eine vollständige Spülung empfohlen Um Verkalkungen im System selbst und im Hemmstoff zu vermeiden sollte demineralisiertes Wasser verwendet werden Der ph Wert muss größer als 7 se in 11 NORMALE WARTUNG WICHTIG Vergewissern Sie sich daß die Arbeitsstelle w...

Страница 49: ...en oder Tief Kühlräumen zwischengelagert werden um Schäden durch Antauen zu vermeiden 2 Das Kühlmöbel kühlt nicht genügend Stellen Sie sicher daß das Möbel korrekt beschickt wurde und die Lufteingänge nicht bedeckt sind abzutauen und zu säubern um danach einen einwandfreien Betrieb wieder aufnehmen zu können siehe Abschnitt 11 Stellen Sie sicher daß das Möbel nicht einer ungewohnten Hitzequelle od...

Страница 50: ...REISLAUF DARF NICHT IN SEINE EINZELTEILE ZERLEGT UND ODER BESCHÄDIGT WERDEN SONDERN IST KOMPLETT UND UNBESCHÄDIGT ZU SPEZIELLEN SAMMELSTELLEN ZU BRINGEN DIE FÜR DIE RÜCKGEWINNUNG VON KÜHLMITTELN ZUSTÄNDIG SIND 15 KONFIGURATION ETAGEREN Um die korrekten Leistungen zu garantieren für die das Möbel konzipiert wurde müssen die Etage ren im Möbel Sie können sein in 3 Stellungen geneigt werden 0 10 21 i...

Страница 51: ...portista y firme con reserva la boleta de entrega Los posibles daños debidos al traslado o a un depósito erróneo no se le pueden atribuir a la casa constructora de la máquina Las operaciones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia técnica autorizado La temperatura del depósito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C con humedad del aire entre 30 y 95 H R Almacenar en un sitio repa...

Страница 52: ...iones perjudiciales POR LA PRESENTE SE DECLARA QUE EL APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA CEE 1935 2004 QUE CONCIERNE A LOS MATERIALES Y OBJETOS DESTINADOS A ESTAR EN CONTACTO CON PRODUC TOS ALIMENTICIOS 7 CARGA DE LOS PRODUCTOS Una vez que el servicio técnico haya acabado la instalación del mueble alimentarlo por medio del interruptor general de pared El mueble comenzará pues su ciclo de enfriamiento...

Страница 53: ...idad en la zona en que se trabaja utilizando de ser necesario otra fuente de luz LIMPIEZA DEL MUEBLE fig 16 1 Limpiar una vez por semana todas las partes externas del mueble usando solamente agua tibia y jabón o detergente neutro doméstico diluido en agua Secar con cuidado mediante un trapo suave No usar nunca productos inflamables o abrasivos como alcohol acetona o solventes NO LAVAR JAMÁS EL MUE...

Страница 54: ...esté bien nivelado Comprobar que las condiciones ambientales corre spondan con las indicadas en la página 28 En caso de persistente enfriamiento insuficiente llamar al centro de asistencia más cercano 3 El mueble hace mucho ruido controlar que los tornillos y los pernos estén bien cerrados controlar que el mueble esté bien nivelado por medio de un nivel de burbuja 13 ASISTENCIA TÉCNICA De ser nece...

Страница 55: ...ta Spa Unità locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 55 66 N DOC UM000562 ción de los estantes dentro del mueble se pueden inclinar en 3 diferentes ángulos 0 10 21 simplemente cambiando la posición de enganche de los soportes de los estantes con los montantes traseros del mueble pág 35 ...

Страница 56: ...rio transportador e assinar com reservas o relativo documento de entrega Possíveis danos devidos ao transporte ou à armazenagem incorrecta não devem ser atribuídos ao fabricante do móvel As operações de desembalagem devem ser feitas pelo serviço de assistência técnica autorizado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25ºC e 55ºC a humidade do ar deve estar entre 30 e 95 O móvel deverá ficar...

Страница 57: ...ELATIVA AOS MATERIAIS E OBJECTOS DESTINADOS A ENTRAR EM CONTACTO COM PRODUTOS ALIMENTARES 7 CARREGAMENTO DO PRODUTO Uma vez que o serviço técnico completou a instalação do móvel ligar a corrente eléctrica do apa relho mediante o interruptor de corte geral de parede Em seguida o móvel inicia o ciclo de resfria mento Depois de aproximadamente 2 horas a partir do início do funcionamento é possível ca...

Страница 58: ... partes externas do móvel somente utilizando água morna e sabão ou detergente neutro para uso doméstico diluindo o em água Enxugar tudo com cuidado com um pano macio Não utilizar absolutamente produtos inflamáveis ou abrasivos como álcool acetonas ou solventes NUNCA UTILIZAR JACTOS DE ÁGUA PARA A LIMPEZA DO MÓVEL Para as superfícies de vidro utilizar somente produtos para a limpeza de vidros Não é...

Страница 59: ...móvel produz muito ruído certificar se de que os parafusos estejam perfeitamente fixados certificar se utilizando um nível de bolha de que o móvel esteja bem nivelado 13 ASSISTÊNCIA TÉCNICA Sempre que for necessária a intervenção de pessoal técnico de assistência recorrer imediatamen te ao fornecedor onde foi adquirido o móvel Sempre que houver necessidade de utilizar peças de reposição recorrer a...

Страница 60: ...guate alle caratteristiche di conser vazione dei prodotti alimentari coerentemente con le indicazioni riportate nella nostra docu mentazione tecnica Utilizzi non corretti possono causare un deperi mento anticipato dei prodotti alimentari CONDIZIONI AMBIENTALI Il presente apparecchio è destinato a funzionare in ambienti in cui la temperatura e l umidità rientrano nei limiti previsti nel Manuale di ...

Страница 61: ...ation et d entretien INSTRUCTIONS POUR LE DÉMANTÈLEMENT Pour le démantèlement veuillez faire appel à des opérateurs professionnels Depuis toujours particulièrement attentif à la protection de l environnement le groupe Epta met à la disposition des utilisateurs les manuels de démantèlement et de traitement des meubles réfrigérés à groupe logé hors d usage Ces manuels sont téléchargeables aux adress...

Страница 62: ..._open_cabinets_epta pdf Manual to dismantle closed plug in cabinets https www eptarefrigeration com sites default files disassembly_manual_closed_cabinets_epta pdf OTHER INFORMATION For further and more detailed information please refer to www eptarefrigeration com and to EPREL https ec europa eu info energy cli mate change environment standards tools and labels products labelling rules and requir...

Страница 63: ...ENIMIENTO Las instrucciones de uso y mantenimiento se de scriben en el Manual del Usuario disponible en el sitio web www eptarefrigeration com Las instrucciones de instalación dedicadas al per sonal experto están disponibles En la red de asistencia En algunas categorías de producto impresas en papel y entregadas con el producto SERVICIOS PROFESIONALES DE REPARACIÓN Los servicios son prestados por ...

Страница 64: ...ede de assi stência consultável na área dos contatos no ende reço web www eptarefrigeration com PEÇAS SOBRESSELENTES As peças sobresselentes e as informações para a reparação do aparelho estão disponibilizadas por pelo menos 8 anos após o produto ser declarado fora de produção no endereço web a seguirnindica do www epta service com service As credenciais de acesso são fornecidas através de pedido ...

Страница 65: ...na BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 65 66 N DOC UM000562 remeter se ao www eptarefrigeration com e à EPREL https ec europa eu info energy cli mate change environment standards tools and labels products labelling rules and requirements energy label and ecodesign product database_en com acesso diretamente através do código QR im primido na etiqueta energética do produto ...

Страница 66: ......

Отзывы: