QUM00013F
9
Définition configurations étagères pour PROXIMA/VISEO ENERGIA
Definizione configurazioni ripiani per PROXIMA/VISEO ENERGIA
Shelf configurations definition for PROXIMA/VISEO ENERGIA
Definition Gestalten Auslagenfach für PROXIMA/VISEO ENERGIA
Definición de configuraciones de los estantes para PROXIMA/VISEO ENERGIA
*N1 + N2 + N3 = N
Dans ces configurations, l'augmentation du besoin frigorifère est inférieure à 10% et l'augmentation des températures
des Paquets-M est inférieure à 1°K.
La profondeur des étagères du niveau le plus haut doit être inférieure ou égale à la profondeur standard des étagè-
res (Efficia : 360mm; Modular : 460mm; Volum : 610mm).
*N1 + N2 + N3 = N
In queste configurazioni l'aumento del fabbisogno frigorifero è inferiore al 10% e l'aumento delle temperature dei pac-
chi M è inferiore a 1°K.
La profondità dei ripiani del livello più alto deve essere inferiore o pari alla profondità standard dei ripiani (Efficia:
360mm; Modular : 460mm; Volum: 610mm).
*N1 + N2 + N3 = N
In these layouts the increase of refrigerating power is below 10% and the increase of M-package temperatures is
below 1K.
The shelf depth of the top level must be smaller than or equal to the standard shelf depth (Efficia : 360mm; Modular :
460mm; Volum : 610mm).
*N1 + N2 + N3 = N
In diesen Konfigurationen bleibt die Erhöhung der Kälteleistung unter 10% und die Erhöhung der Temperaturen der
Pakete-M unter 1°K.
Die Tiefe der ganz oben befindlichen Auslagenfächer muss geringer oder gleich der Standardtiefe für Auslagenfächer
sein (Efficia: 360mm; Modular : 460mm; Volum : 610mm).
*N1 + N2 + N3 = N
Con estas configuraciones el aumento de la potencia frigorífica es inferior al 10% y el aumento de la temperatura de
los paquetes M es inferior a 1°K.
La profundidad de los estantes del nivel más alto debe ser inferior o igual a la profundidad estándar de los estantes
(Efficia : 360mm; Modular : 460mm; Volum : 610mm).
N
= numéro de niveaux des
étagères/numero di livelli di ripiani/
number
of shelf levels/Anzahl der
Regalauslagenfächer in der
Vertikalen/
número de niveles de los estan-
Afin de garantir les performances correctes pour lesquelles le meuble a été conçu, la disposition des étagères dans
les meubles TL1doit respecter les règles énumérées ci-après.
Al fine di garantire le corrette performance per cui il mobile è progettato, la disposizione dei ripiani nei mobili
TL1deve rispettare le regole di seguito elencate.
In order to ensure the correct performance the cabinet was designed for, the layout of shelves in cabinets TL1 must
comply with the rules indicated below.
Um den korrekten Betrieb des Möbels zu garantieren, für den dieses konzipiert worden ist, müssen bei der
Anordnung der Auslagenfächer in den Möbeln TL1 die nachstehenden Regeln befolgt werden.
Para garantizar las prestaciones para las que el mueble ha sido proyectado, la disposición de los estantes de los
muebles TL1 debe respetar las reglas indicadas más abajo.
HNLS =
étagères horizontaux sans éclairage/ripiani orizzontali non illuminati/
horizontal shelves without lighting
/
unbe-
leuchtete waagerecht Auslagenfächer
/estantes horizontales sin iluminación
HLS =
étagères horizontaux avec éclairage/ripiani orizzontali illuminati/
horizontal shelves with lighting
/
beleuchtete
waagerecht Auslagenfächer
/estantes horizontales con iluminación
HNLS
HLS
Proxima:
3
≤
N
≤
6
Proxima:
3
≤
N
≤
5
Viseo:
4
≤
N
≤
7
Viseo:
4
≤
N
≤
6
Efficia
Modular
Volum
N x 310
N x 410
N x 510
N x 360 (standard)
N x 460 (standard)
N x 560
1 x 360 + (N - 1) x 410
1 x 460 + (N - 1) x 510
N x 610 (standard)
en cascade/in cascata/for cascade/
Cascade/en cascada:
N1 x 310 + N2 x 360 + N3 x 410*
en cascade/in cascata/for cascade/
Cascade/en cascada:
N1 x 410 + N2 x 460 + N3 x 510*
en cascade/in cascata/for cascade/
Cascade/en cascada:
N1 x 510 + N2 x 560 + N3 x 610*