background image

15

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Lors 
de l’utilisation des appareils électriques, il est toujours recommandé de 
prendre des mesures de sécurité élémentaires pour éviter les incendies, les 
décharges électriques, les brûlures ou d’autres blessures et dommages. 
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et ces consignes de sécurité. 
Composez le numéro de notre service à la clientèle sans frais pour obtenir des 
renseignements sur la vérification, la réparation et les réglages; n’essayez pas 
de réparer l’appareil vous-même. 
Veuillez lire toutes les instructions.

•  Ne touchez pas aux surfaces chaudes; utilisez les poignées ou les boutons.
•  Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. 

Laissez refroidir l’appareil avant d’y ajouter ou d’en retirer des pièces et avant le 
nettoyage.

•  Si des enfants sont présents pendant l’utilisation de l’appareil, tenez-les à une 

distance de sécurité suffisante.

•  L’utilisation d’accessoires n’est pas recommandée par le fabricant et risque de 

causer des incendies, des décharges électriques ou des blessures. 

•  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans des endroits humides.
•  Faites en sorte que le cordon ne pende pas d’une table ni d’un comptoir.
•  Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un 

four chaud. 

•  Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord le bouton en position d’arrêt, puis 

retirez la fiche de la prise murale.

•  Retirez le couvercle de la carafe avant de préparer le café.
•  N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu.
•  Placez l’appareil sur une surface plane.
•  N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil sans mettre de l’eau dans le 

réservoir. N’utilisez que de l’eau propre et froide dans le réservoir. N’utilisez pas 
d’eau chaude.

•  Ne retirez jamais la carafe ni le panier-filtre pendant le cycle de préparation.
•  Ne déplacez jamais la cafetière pendant le cycle de préparation.
•  N’utilisez pas la carafe si sa poignée est mal fixée ou endommagée.
•  Ne placez pas un conteneur chaud sur une surface froide ou humide. 
•  La carafe peut être endommagée si elle subit un choc. Vérifiez l’absence de 

fissures, de dommages ou de signes de fuite avant de l’utiliser.

Содержание BV1901GW

Страница 1: ...LASS CARAFE Model BV1901GW HOUSEHOLD USE ONLY Customer Service USA 1 855 664 1252 CustomerSupport BonavitaWorld com 2 year limited warranty BonavitaWorld com Technical Data Rated voltage AC 120 V 60 Hz Rated current 13 A Rated power input 1560 W ...

Страница 2: ...ds 3 WARRANTY Limited Warranty 5 INSTRUCTIONS Product Features 6 Brewer Set Up 7 Brewing Instructions 7 Optional Instructions for Pre Infusion Mode 8 Brewing a Better Cup 9 PRODUCT CARE TROUBLESHOOTING Cleaning Maintenance 11 Brewer Troubleshooting 12 ...

Страница 3: ...f accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer and may result in fire electrical shock or personal injury Do not use outdoors or in damp areas Do not let the cord hang over the edge of a table or counter Do not place appliance on or near a hot electric or gas burner or in a heated oven To disconnect the appliance first turn the power switch off then remove plug from the w...

Страница 4: ...liance in water or other liquid Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to an authorized service facility for examination repair or adjustment Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phys...

Страница 5: ...ims arising from improper use e g operation with insufficient current or improper voltage EXTENSION CORDS A short power supply cord is provided to reduce the risk of tangling and tripping Longer detachable power supply cords or extension cords may be used if care is exercised If a detachable power supply cord or extension cord is used The electrical rating of the extension cord should be appropria...

Страница 6: ...6 Carafe lid 7 Glass carafe 8 Warming plate 56 7 2g 42 5 4g 28 3 6g Gro un ds 8 6 4 Max 1 3 4 2 8 5 6 7 Product Features 5 The guarantee becomes void if repairs are carried out by third parties not authorized by the manufacturer and or if spare parts are used other than the original ones Please call 1 855 664 1252 or email CustomerSupport BonavitaWorld com for warranty claims ...

Страница 7: ...Turn the coffee brewer on to allow the water to run through 3 Let the appliance cool down for 5 minutes before repeating the process Brew only water through the coffee brewer at least 2 times before brewing any coffee Brewing Instructions 1 Remove the glass carafe and filter basket from the warming plate 2 Raise the lid of the water tank and pour 4 8 cups of fresh cold water into the tank Fig 1 Do...

Страница 8: ...mum heat retention place the lid on the carafe shortly after the brew cycle is complete Fig 4 7 The light on the power button will remain on until the hot plate automatically shuts off after 40 minutes 8 The appliance is equipped with an automatic shut off function which triggers when the brew cycle is complete The appliance can be switched off manually at any time by using the on off switch Optio...

Страница 9: ...g coffee that was roasted in the last 30 days for the best flavor In addition we encourage use of an air tight container or sealed bag stored in a dark cabinet to help extend your coffee s lifespan Grinding coffee significantly speeds up the time in which coffee starts to lose its flavor Once coffee is ground the air begins to attack essential oils and other volatile flavor components It s only a ...

Страница 10: ...ml 65 grams 16 tbsp Brewing time is approximately 6 minutes for 8 cups of coffee This will allow for proper water flow and saturation time of the coffee grounds BREWING WATER AND TEMPERATURE An average cup of coffee is over 98 water Simply put the water you use to brew your coffee will affect the flavor of your coffee So we highly recommend brewing with fresh filtered water whenever possible Addit...

Страница 11: ...his appliance contains no internal user serviceable parts Leave servicing and repairs to qualified personnel Use a soft damp cloth and a mild dish cleaning liquid for cleaning the carafe and the housing Make sure to rinse thoroughly The filter basket brewer lid and glass carafe and carafe lid may be cleaned on the top rack of the dishwasher CLEANING THE BREWER LID AND SHOWER HEAD Always unplug the...

Страница 12: ...orld com Brewer FAQ Bonavita is a trademark of Smartco International 2019 Smartco International Asia Limited All rights reserved DESCALING In hard water areas scale from limestone content in the water may build up in your machine Scaling can lead to extended preparation time and possible damage to your coffee brewer We suggest that you descale your brewer after every 60 brew cycles or once every t...

Страница 13: ... BV1901GW POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Service à la clientèle États Unis 1 855 664 1252 CustomerSupport BonavitaWorld com Garantie limitée de 2 ans BonavitaWorld com Données techniques Tension nominale CA 120 V 60 Hz Courant nominal 13 A Puissance absorbée nominale 1560 W ...

Страница 14: ...7 INSTRUCTIONS Caractéristiques du produit 18 Mise en place de la cafetière 19 Instructions de préparation 19 Instructions facultatives pour le mode de pré infusion 20 Préparer une meilleure tasse de café 21 ENTRETIEN DU PRODUIT ET DÉPANNAGE Nettoyage et entretien 23 Dépannage de la cafetière 24 ...

Страница 15: ...ecommandée par le fabricant et risque de causer des incendies des décharges électriques ou des blessures N utilisez pas l appareil à l extérieur ou dans des endroits humides Faites en sorte que le cordon ne pende pas d une table ni d un comptoir Ne placez pas l appareil sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud Pour débrancher l appareil mettez d abord le bouton en positio...

Страница 16: ...éparation ou réglage Si le couvercle est retiré pendant le cycle de préparation vous risquez de vous brûler Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ni par les personnes manquant d expérience ou de connaissance en la matière sauf si elles le font sous le contrôle d une personne respons...

Страница 17: ...lisation inappropriée par ex un fonctionnement avec un courant insuffisant ou une tension inadéquate 5 La garantie est nulle si des réparations sont effectuées par des tiers non autorisés par le fabricant ou si des pièces de rechange autres que celles d origine sont utilisées Veuillez composer le 1 855 664 1252 ou envoyer un courriel à CustomerSupport BonavitaWorld com pour en savoir plus sur les ...

Страница 18: ...60 Hz Courant nominal 13 A Puissance absorbée nominale 1560 W 1 Couvercle de réservoir d eau 2 Couvercle de la cafetière 3 Indicateur de niveau d eau 4 Bouton marche arrêt 5 Panier filtre 6 Couvercle de la carafe 7 Carafe en verre 8 Plaque chauffante 1 3 4 2 8 5 6 7 Caractéristiques du produit ...

Страница 19: ... la plaque chauffante Allumez la cafetière pour laisser l eau s écouler 3 Laissez l appareil refroidir pendant 5 minutes avant de répéter l opération Faites passer uniquement de l eau dans la cafetière au moins deux fois avant de préparer du café Instructions de préparation 1 Retirez la carafe en verre et le panier filtre de la plaque chauffante 2 Soulevez le couvercle du réservoir d eau et versez...

Страница 20: ...a carafe peu de temps après la fin du cycle de préparation Fig 4 7 Le voyant du bouton d allumage reste allumé jusqu à ce que la plaque chauffante s éteigne automatiquement après 40 minutes 8 L appareil est doté d une fonction d arrêt automatique qui se déclenche lorsque le cycle de préparation est terminé L appareil peut être éteint manuellement à tout moment en utilisant le bouton marche arrêt I...

Страница 21: ...nous vous recommandons d utiliser du café qui a été torréfié au cours des 30 derniers jours De plus nous encourageons l utilisation d un contenant hermétique ou d un sac scellé rangé dans un placard sombre en vue de prolonger la durée de vie du café Moudre le café d avance accélère considérablement la perte de sa saveur Une fois que le café est moulu l air commence à attaquer les huiles essentiell...

Страница 22: ...Le temps de préparation est d environ 6 minutes pour 8 tasses de café Cela permet un bon écoulement de l eau et un temps de saturation approprié du marc de café EAU UTILISÉE ET TEMPÉRATURE Une tasse de café contient en moyenne plus de 98 d eau Autrement dit l eau que vous utilisez pour préparer le café influera sur sa saveur C est pourquoi nous vous recommandons fortement d utiliser autant que pos...

Страница 23: ...ce interne pouvant être réparée par l utilisateur Laissez le personnel qualifié se charger de l entretien et des réparations Utilisez un linge doux et humide et un détergent à vaisselle doux pour nettoyer la carafe et le socle Assurez vous de les rincer soigneusement Le panier filtre le couvercle de la cafetière la carafe en verre et le couvercle de la carafe peuvent être nettoyés dans le panier s...

Страница 24: ...fréquences veuillez consulter la page BonavitaWorld com Brewer FAQ Bonavita est une marque de commerce de Smartco International 2019 Smartco International Asia Limited Tous droits réservés DÉTARTRAGE Dans les régions où l eau est dure le tartre contenu dans le calcaire de l eau peut s accumuler dans votre machine L entartrage peut rallonger le temps de préparation du café et endommager votre cafet...

Отзывы: