background image

2/16    

Bestimmungsgemäs-
ser Gebrauch 

Das Möbel nur dem 
Zweck entsprechend 
verwenden. Eine 
dauerhafte Funktions-
fähigkeit ist nur durch 
sachgerechte Nutzung 
und regelmässige 

Unterhaltspflege ge

-

geben.

Usage prévu 

Ce meuble doit être
utilisé uniquement

aux fins auxquelles

il est destiné. Seuls 
une utilisation appro-
priée et un entretien 
régulier garantiront un 
usage durable.

Uso previsto

Utilizzare il mobile 

secondo la finalità

a cui è stato destinato. 

Una funzionalità dura

-

tura è garantita solo da 
un uso appropriato e 
da una cura regolare. 

Proper usage 

This furniture must 
only be used for the 
intended purpose. It 
will serve you depend-
ably for years, but only 
with appropriate usage 
and regular care. 

Anwendungsort  

Dieses Möbel eignet 
sich für den allgemei-
nen, privaten Wohn-
bereich. Es eignet sich 
nicht für den Nass-, 
Aussen- oder gewerb-
lichen Bereich.  

Place of use

This furniture is 
intended for use in 
domestic living quar-
ters. It is not suitable 
for use in wet zones, 
outdoors, or in com-
mercial areas. 

Emplacement

Ce meuble est destiné

à un usage en local 

d'habitation. Il ne 
convient pas pour
des espace humides,
en extérieur ou 
commerciaux.

Luogo di utilizzo 

Questo mobile è
destinato all'uso 
in locali residenziali 
privati. Non è indicato 
per locali umidi, 
all'aperto o per
locali commerciali. 

Anwendung 

Dieses Möbel eignet 
sich nicht um darauf 
zu stehen. Es ersetzt 
weder Tritte noch 
Leitern.

Utilisation conforme

Ce meuble n'est pas 
conçu pour supporter 
une charge. Il ne doit 
pas être utilisé en 
guise de marches ou 
d'escalier.

Uso corretto

Questo mobile non è
indicato per suppor-
tare pesi. Non può 
essere utilizzato in 
sostituzione di scalini 
e scale.

Correct utilization 

Do not stand on this 
furniture. It cannot be 
used instead of steps 
or a ladder.

VORSICHT, 
Kippgefahr!

  

Achten Sie auf eine 
sichere Aufstellung 
des Möbels.

PRECAUZIONE, 
rischio di ribaltamen-
to!  

Assicurarsi che il 

mobile sia posizionato
in modo stabile e 
sicuro.

CAUTION: Danger of 
tipping! 

Make sure this fur-
niture is positioned 
safely. 

PRÉCAUTION, risque 
de basculement!

S'assurer que le 
meuble est placé de 
façon sûre et bien 
stable. 

WARNUNG 
Gefahr durch 
Verschlucken und 
Ersticken! 

Tüten und Folien 
sind kein Spielzeug! 
Darauf achten, dass 
Kleinkindern nicht an 
Verpackungsmateri-
alien, Plastiktüten und 
Kleinteile gelangen!

AVERTISSEMENT
Risque d'ingestion
et d'étouffement!

Les sachets et films 

plastique ne sont pas 

des jouets! Veiller à ce 

que les petits enfants
n'aient pas accès 
aux matériaux de 
l'emballage, aux sacs 
plastique et aux petits 
composants!

AVVERTIMENTO 
Rischio di ingestione
e di soffocamento!

Sacchetti e pellicole 
non sono giocattoli! 
Badare che i bambini
piccoli non abbiano 
accesso ai materiali
dell'imballaggio, ai 
sacchetti di plastica 
e ai piccoli pezzi!

WARNING
Danger of swallowing 
and suffocation!

Bags and foils are 
not playthings! Keep 
packaging materials, 
plastic bags and small 
parts out of reach of 
infants! 

Warnhinweise 

Consignes de 

sécurité 

Avvertenze 

Warnings  

Содержание Art Dining Table

Страница 1: ...conserver pour toute consultation ultérieure Importante Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per future consulta zioni Important Read these instruc tions carefully before use and keep them safely for future refer ence Version 15 07 2020 RECHTECKIG UND GEFORMT PLATTE PLATEAU RECTANGULAIRE ET EN FORME PIANO RETTANGOLARE E SAGOMATO RECTANGULAR AND SHAPED TOP ...

Страница 2: ...ritte noch Leitern Utilisation conforme Ce meuble n est pas conçu pour supporter une charge Il ne doit pas être utilisé en guise de marches ou d escalier Uso corretto Questo mobile non è indicato per suppor tare pesi Non può essere utilizzato in sostituzione di scalini e scale Correct utilization Do not stand on this furniture It cannot be used instead of steps or a ladder VORSICHT Kippgefahr Acht...

Страница 3: ...ous recommandons de positionner la base de la table déjà dans la position finale de la base et procéder après au montage de la table Tempo di montaggio Tempo approssimativo richiesto in minuti Non spostare o sollevare il prodotto prendendolo per il piano Vista la particolare forma del basamento e la natura dei materiali utilizzati consigliamo di posizionare il basamento del tavolo già nella posizi...

Страница 4: ...25 Vis M8 x 25 2 A 3 B 4 5 Holz Platte Schraube M8 x 16 Bois Plateau Vis M8 x 16 Piano Legno Vite TCEI M8 x 16 Wood Top Screw M8 x 16 C D Glas Platte Schraube M8 x 10 Cristal Plateau Vis M8 x 10 Piano Cristallo Vite TCEI M8 x 10 Glass Top Screw M8 x 10 E F Vite TCEI M8 x 10 M8 M8 M8 M8 Screw M8 x 10 Schraube M8 x 10 Vis M8 x 10 G H I L M N Vite TBEI M8 x 25 Screw M8 x 25 Schraube M8 x 25 Vis M8 x ...

Страница 5: ...Fixieren Sie die Seitenbeine ohne die Schrauben A komplett anzuziehen Position the central leg and the two side legs as shown in the figure Proceed with fixing the side legs NOT COMPLETELY TIGHTENING the screws A 1 A 75 75 A A A A x 4 2 Procedere successivamente rimuovendo le bandelle ricordandone la posizione Conservare le 4 viti Entfernen Sie die Abdeckungen und merken Sie sich deren Position Be...

Страница 6: ... DE PLATEAU step3 4 5 6 7 8 14 piano in legno cristallo trasparente wood transparent glass top Holz transparenter Glas Platte bois cristal transparent plateau step 9 10 11 12 13 14 piano in ceramica marmo cristallo coprente ceramic marbre full color glass top Keramik Marmor vollfarbiges Glas Platte ceramique marble cristal plein couleur plateau 6 16 ...

Страница 7: ... Bein B Fahren Sie mit der Befestigung der Seitenbeine mit den mitgelieferten Schrauben fort Sollten die Löcher der Beine nicht mit den Montageplatten übereinstimmen lösen Sie sie leicht die Schrauben von Punkt 1 und richten die Beine neu aus Procéder à la fixation dans l ordre suivant A d abord fixer le pied central B procéder à la fixation des pieds latéraux avec les vis fournies Dans le cas où ...

Страница 8: ...eting step 4 proceed by tightening all the screws Montare nuovamente le bandelle rimosse al punto 1 nella stessa posizione iniziale Montieren Sie wieder die Streifen vom Punkt 1 in der gleichen ursprüngliche Position Mettre les bandes enlevées au point 1 dans la même position d origine Re assemble the straps removed in step 1 in the same initial position 100 100 100 100 100 100 1 1 2 4 4 3 3 2 5 6...

Страница 9: ...onare un supporto tra il basamento ed il pavimento in modo tale da non rovinare le superfici di appoggio Drehen Sie den Tisch auf die Füsse um aber legen Sie einen Schutz zwischen das Gestell und den Boden ansonsten entstehen Beschädigungen Tourner la table et faire attention de placer un soutien entre la strurture et le sol pour ne pas ruiner les surfaces d appui Now turn the table taking care to...

Страница 10: ...rews E provided as shown in the figure Retirez le cadre de l emballage et positionnez la base sur le cadre comme indiqué sur la figure Fixez la base au cadre à l aide les vis E fournis comme indiqué sur la figure E x 4 PIANO IN CERAMICA MARMO CRISTALLO COPRENTE CERAMIC MARBRE FULL COLOR GLASS TOP KERAMIK MARMOR VOLLFARBIGES GLAS PLATTE CERAMIQUE MARBLE CRISTAL PLEIN COULEUR PLATEAU 10 M8 x 10 Comp...

Страница 11: ... bandes enlevées au point 1 dans la même position d origine puis resserrez toutes les vis Re assemble the straps removed in step 1 in the same initial position then proceed by tightening all the screws 1 1 2 4 4 3 3 2 Completato il punto 11 capovolgere base e telaio Drehen Sie nach Abschluss von Schritt 11 die Basis und den Struktur Après avoir terminé l étape 11 retournez la base et le structure ...

Страница 12: ... ReglerN indieLöcheran denEndenein WenndasVerdeck geradeist schließen SiedieBefestigungmit den4Schrauben ab ZiehenSienundie Zentralschraubenan RECHTECKIGE PLATTE MONTAGE PLATTEAUSGLAS PLATTEAUSMARMOR KERAMIKPLATTE Placez le plateau rectangulaire sur le structure Fixez le au structure en utilisant les trous et les vis illustrés ci dessous Fixez d abord les deux vis centrales ne serrez pas trop Main...

Страница 13: ...ab ZiehenSienundie Zentralschraubenan GEFORMTES PLATTE MONTAGE Placez le plateau en forme sur le structure Fixez le au structure en utilisant les trous et les vis illustrés ci dessous Fixez d abord les deux vis centrales ne serrez pas trop Maintenant insérez les 4 régulateurs N dans les trous aux extrémités Lorsque le dessus est droit terminez la fixation en insérant les 4 vis Serrez maintenant le...

Страница 14: ...Per regolare il tavolo agire ruotando i piedini Um den Tisch zu justieren drehen Sie an den Stellfüssen Pour ajuster la table pivoter les pieds To adjust the table act by rotating the feet 14 14 16 ...

Страница 15: ...ble afin d éviter rayures et bosses sur les sols délicats Pavimenti sensibili Verificare siano montati i piedini protettivi per mobili onde evitare graffi e ammaccature sui pavimenti sensibili Sensitive flooring Fit protective glides to your furniture to prevent scratching or denting sensitive flooring Schrauben Schrauben regelmäs sig nachziehen z B halbjährlich um eine einwandfreie zuver lässige ...

Страница 16: ......

Отзывы: