Bompani BOCP429E Скачать руководство пользователя страница 11

11

3LIOC2BO

hotte en route avant de commencer à cuisiner. 

Les  filtres  doivent  être  appliqués  sur  le  groupe 

d’aspiration  situé  à  l’intérieur  de  la  hotte  en  les 

centrant  et  en  les  faisant  tourner  de  90  degrés 

jusqu’au blocage.

Le  bon  fonctionnement  de  la  hotte  est  lié  à  la 

fréquence  des  opérations  d’entretien,  et  plus 

particulièrement à l’entretien du filtre anti-graisse et 

du filtre au charbon actif.

3.2. FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES (Fig. 

)

Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les 

particules grasses en suspension dans l’air. Ils 

peuvent donc se boucher plus ou moins rapidement 

selon l’usage de la hotte.

Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque 

d’incendie, il est nécessaire de nettoyer au moins 

tous les deux mois le filtre en suivant les indications 

suivantes:

-  Retirer  les  filtres    de  la  hotte  et  les  laver  avec 

de l’eau et un détergent liquide neutre, laisser la 

saleté se décoller.

- Rincer abondamment à l’eau tiède et laisser 

sécher.

Les  filtres  peuvent  également  être  lavés  dans  le 

lave vaisselle. 

Après plusieurs lavages des panneaux en 

aluminium, on peut constater un changement de leur 

couleur.  Ceci  n’ouvre  pas  droit  à  réclamation  afin 

d’obtenir un éventuel changement des panneaux.

3.3. FILTRES AU CHARBON ACTIF (Fig. 4 

)

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l’air qui 

sera rejeté dans la pièce. 

Les  filtres  ne  sont  ni  lavables  ni  régénérables 

et  doivent  être  changés  tous  les  trois  mois  au 

maximum. 

La saturation du charbon actif dépend de l’utilisation 

plus ou moins prolongée de l’appareil, du type de 

cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est 

effectué le nettoyage du filtre anti graisse.

3.4. NETTOYAGE 

Nettoyer  fréquemment  tous  les  dépôts  sur  le 

ventilateur et les autres surfaces, en utilisant un 

chiffon  imbibé  d’alcool  dénaturé  ou  de  détergents 

liquides neutres non abrasifs.

4. CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

   

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez 

simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur 

ou une cheminée alimentés par une énergie autre 

que  l’électricité,  vous  pouvez  créer    un  problème 

«d’inversion de flux». Dans ce cas la hotte aspire 

l’air nécessaire à leur combustion.

La dépression dans le local ne doit pas dépasser 

les 4 Pa (4 x 10–5  bar). Pour un fonctionnement 

en  toute  sécurité,  n’oubliez  pas  de  prévoir  une 

ventilation suffisante du local.

Pour  l’évacuation  vers  l’extérieur,  veuillez  vous 

référer aux dispositions en vigueur dans votre pays.

4.2.  ATTENTION!

Dans  des  circonstances  déterminées  les 

électroménagers peuvent  être dangereux.

A. Ne pas contrôler les filtres pendant que la hotte 

est en fonctionnement.  

B. Ne pas toucher les lampes après un emploi 

prolongé de l’appareil.

C. Il est interdit de cuir les aliments à la flamme sous 

la hotte.

D. Eviter la flamme libre, parce qu’elle est nuisible 

pour les filtres et dangereuse pour les incendies.

E. Contrôler  constamment  les  aliments  frits  pour 

éviter que l’huile  surchauffée prenne feu.

F. 

Avant d’effectuer n’importe quel entretien 

déconnecter la hotte du réseau électrique.

ENLÈVEMENT DES APPAREILS 

MÉNAGERS USAGÉS

La Directive Européenne 2002/96/EC sur 

les Déchets des Equipements Electriques 

et Electroniques (DEEE), exige que les 

appareils ménagers usagés ne soient pas 

jetés  dans  le  flux  normal  des  déchets 

municipaux.  Les  appareils  usagés  doivent  être 

collectés  séparément  afin  d’optimiser  le  taux  de 

récupération et le recyclage des matériaux qui les 

composent et réduire l’impact sur la santé humaine 

et l’environnement. Le symbole de la “poubelle 

barrée”  est  apposée  sur  tous  les  produits  pour 

rappeler  les  obligations  de  collecte  séparée.  Les 

consommateurs  devront  contacter  les  autorités 

locales ou leur revendeur concernant la démarche à 

suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

ON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 

LES ÉVENTUELS DÉGÂTS PROVOQUÉS 

PAR L’INOBSERVATION DES SUSDITES 

INSTRUCTIONS. 

LA GARANTIE N’EST PAS VALABLE EN CAS DE 

DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON RESPECT 

DES MISES EN GARDE CITEES CI-DESSUS.

FR

Содержание BOCP429E

Страница 1: ...1 3LIOC2BO Use and maintenance instructions ES Instrucciones de uso y mantenimiento Istruzioni d uso e manutenzione CHIMNEY COOKER HOOD C Instructions pour l utilisation et manutention IT FR EN...

Страница 2: ...E roof venting VACUATION EXTERNE ventilation au toit EXTRACCI N ventilaci n para el techo ASPIRANTE uscita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE...

Страница 3: ...3 3LIOC2BO Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6...

Страница 4: ...re tra l apparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti 2 2 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE L apparecch...

Страница 5: ...ed esclusivamente un panno umido e detersivo liquido neutro Evitare panni e spugne bagnate getti d acqua diluenti solventi alcol e sostanze abrasive 4 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Fare attenzione se fu...

Страница 6: ...6 3LIOC2BO Per Assistenza Tecnica Autorizzata e Ricambi Originali rivolgersi al numero unico...

Страница 7: ...7 3LIOC2BO...

Страница 8: ...650 mm from an electric cooker stove or 750 mm from gas or combined cooker stoves Fig 1 If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not c...

Страница 9: ...rgent 4 SAFETY PRECAUTIONS Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by other than electric...

Страница 10: ...l et le r seau un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm proportionnel la charge et correspondant aux normes en vigueur 2 2 CONSEILS POUR L INSTALLATION L appa...

Страница 11: ...ans la m me pi ce vous utilisez simultan ment la hotte vacuation avec un br leur ou une chemin e aliment s par une nergie autre que l lectricit vous pouvez cr er un probl me d inversion de flux Dans c...

Страница 12: ...n caso de conexi n directa a la corriente el ctrica es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura m nima de 3 mm adecuado a la carga y que responda a las norm...

Страница 13: ...etilico o detergentes l quidos neutros no abrasivos SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD Preste atenci n si funcionan contempor neamente una campana aspirante y un quemador o una chimenea que toman el aire d...

Страница 14: ...14 3LIOC2BO...

Страница 15: ...15 3LIOC2BO...

Страница 16: ...16 3LIOC2BO...

Отзывы: