BOMANN KA 1951 CB Скачать руководство пользователя страница 6

6

FR

A

N

Ç

A

IS

FRAN

Ç

AIS

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil 
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi 
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, 
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous 
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son 
mode d‘emploi.

•  N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les 

taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas 
prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas 
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). 
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de 
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des 
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains 
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent 
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. 

•  Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble 

d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas 
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez 
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.

• Ne 

laissez 

jamais 

fonctionner l’appareil sans surveil-

lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble 
d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) 
si vous devez vous absenter.

•  Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas 

l’appareil en marche s’il est endommagé.

•  Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt 

un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, 
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble 
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente 
ou toute personne de qualifi cation similaire.

•  N’utilisez que les accessoires d’origine.
•  Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.

Enfants et personnes fragiles

•  Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas 

les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur 
portée.

 DANGER! 

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a 

risque d’étouffement

!

•  Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des ris-

ques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil 
ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas 
un jouet. Ne laissez 

pas 

les enfants s’amuser avec.

Recommandations particulières 

concernant la sécurité

•  Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau 

froide !

•  N’ouvrez jamais le couvercle pendant le fonctionnement de 

l’appareil. Risque de brûlure.

• 

 

Attention: pendant le fonctionnement, la tempé-

rature de la surface de l’appareil peut être brûlante. 
Risque de brûlure

!

Mise en service de l’appareil

•  Retirez toutes les sécurités d’emballage ou de transport 

existant dans l’appareil. Frottez toutes les pièces avec un 
chiffon humide. Ceci enlève la poussière qui aurait pu se 
déposer lors du transport. Installez à nouveau toutes les 
pièces dans l’ordre inverse des opérations. 

•  Avant de faire votre premier café, veuillez faire passer 2 ou 

3 fois de l’eau froide pour nettoyer l’appareil.

Alimentation électrique

•  Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant 

en bon ètat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Les don-
nées s’y rapportant se trouvent sur la plaque signalétique de 
l’appareil.

•  Veillez à ce que l’appareil soit éteint (la lumière du bouton 

Marche/Arrêt est éteintes).

Fonctionnement

1.  Rabattez le couvercle du réservoir d‘eau vers l‘avant. Versez 

la quantité d‘eau froide nécessaire en fonction du nombre 
de tasses désiré (voir sur l‘indicateur du niveau d‘eau).

 

Conseil

: Vous pouvez retirer le réservoir à eau pour le rem-

plir ou le laver. Lorsque vous le remettez dans la machine, 
veillez à ce que la soupape soit à nouveau correctement 
installée.

2.  Pliez le bord inférieur du fi ltre en papier (taille 1x4), placez-

le dans le porte-fi lre et remplissez de café moulu (env. 1 
cuil. à café pour 2 tasses).

3.  Fermez le couvercle du réservoir d’eau.
4.  Placez la verseuse correctement sous l’appareil. Veillez à ce 

que le couvercle se trouve sur la verseuse.

5.  Mettez l’appareil en marche. Le voyant de contrôle sur la 

machine à café s’allume.

6.  Le café e fi ni a passer après env. 10 à 15 minutes.
7.  Votre appareil dispose d’un système anti-goutte. Si vous 

retirez la verseuse avant que l’eau ait fi ni de passer complè-
tement par le fi ltre, ce système permettra d’éviter que le café 
ne goutte sur la plaque de l’appareil. S’il reste encore de 
l’eau dans le réservoir ou le fi ltre, veillez à placer à nouveau 
la verseuse sous le fi ltre, de manière à éviter toute fuite.

8.  Vous pouvez retirer la verseuse lorsque le café a fi ni de 

passer.

9.  Arrêtez l’appareil. Le témoin lumineux s’éteint.

Conseil:

 Vous pouvez sortir le porte-fi ltre de la machine par sa 

hanse. Cela facilite par exemple la manipulation pour jeter le 
fi ltre usagé.

Détartrage

•  Un détartrage devient nécessaire lorsque le temps de 

préparation augmente sensiblement. 

•  Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des produ-

its de détartrage à base d’acide citrique que l’on trouve dans 
le commerce. Veuillez doser tel qu’indiqué sur l’emballage 
ou la notice jointe.

05-KA 1951 Mephisto.indd   6

05-KA 1951 Mephisto.indd   6

04.02.2008   9:30:57 Uhr

04.02.2008   9:30:57 Uhr

Содержание KA 1951 CB

Страница 1: ...trukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka Használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Koffie automaat Cafetière automatique Máquina automática de café Maquina de café Macchina da caffè Coffee Machine Kaffeautomat Automat do kawy Kávovar Automata kávéfőző Автоматическая кофеварка KAFFEEAUTOMAT KA 1951 CB 05 KA 1951 Mephisto indd 1 05 KA 1951 Mephisto indd 1 04 02 2008 9 ...

Страница 2: ... kommen Achtung Während des Betriebes kann die Tem peratur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein Verbrennungsgefahr Inbetriebnahme des Gerätes Entnehmen Sie wenn vorhanden alle Verpackungs bzw Transportsicherungen aus dem Gerät Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch ab Dies entfernt Staub der sich während des Transports dort angesammelt haben könnte Setzen Sie die Teile in umgekehrter Re...

Страница 3: ...t der Kaufbeleg Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleißtei len als auch Reinigung Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fallen nicht unter die Garantie und sin...

Страница 4: ...en leiden Let op tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraakbare oppervlakken zeer hoog zijn Gevaar voor verbranding Ingebruikname van het apparaat Verwijder indien voorhanden alle verpakkings of transport beveiligingen uit het apparaat Veeg alle onderdelen goed af met een vochtige doek Zo verwijdert u eventueel door het transport binnengedrongen stof Zet de delen vervolgens in omgekeerd...

Страница 5: ...arantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode Het koopbewijs geldt als garantiebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende ond...

Страница 6: ...eil Risque de brûlure Attention pendant le fonctionnement la tempé rature de la surface de l appareil peut être brûlante Risque de brûlure Mise en service de l appareil Retirez toutes les sécurités d emballage ou de transport existant dans l appareil Frottez toutes les pièces avec un chiffon humide Ceci enlève la poussière qui aurait pu se déposer lors du transport Installez à nouveau toutes les p...

Страница 7: ...garantie n entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie Le justificatif de garantie est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués En cas de recours à la garantie ramenez votre appareil complet dans son emballage d origine accompagné de votre preuve d achat à votre revendeur ...

Страница 8: ...e la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta Existe peligro de quemarse Puesta en servicio del aparato En caso de que exista aparta todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato Limpie todas las piezas con un paño húmedo Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte Ahora coloque en sucesión inversa toda...

Страница 9: ...ará una reparación o un cambio Los servicios de garantía no prolangan la garantía ni se incia por ello un período nuevo de garantía Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante Defecto...

Страница 10: ...enas com água fria Nunca destape o depósito da água durante a fervura Poderia queimar se Atenção durante o funcionamento do aparelho a temperatura das superfícies em que se pode tocar poderá ser muito alta Perigo de queimaduras Primeira utilização do aparelho Retire todos os elementos da embalagem Limpe todas as peças com um pano húmido para remover o pó que se tenha formado durante o transporte T...

Страница 11: ... de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma nem iniciarão um novo prazo de garantia O talão de compra consistirá prova desta garantia Sem o mesmo não será possível proceder se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso de garantia entregue o aparelho completo juntamen te com o talão de compra na loja onde o mesmo foi comprado Não estão incluídos na garantia quaisquer defeito...

Страница 12: ...rtenze speciali di sicurezza Versare nel serbatoio solo acqua fredda Durante la cottura non aprire mai il coperchio del serbatoio dell acqua Rischio di ustioni Attenzione quando l apparecchio è in funzione la temperatura della superficie che si può toccare può essere molto alta Pericolo di ustione Messa in funzione dell apparecchio Togliere dall apparecchio tutte le sicure per il trasporto e o l im...

Страница 13: ... una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente allo scontrino La riparazione di pezzi ...

Страница 14: ...lle delene rene med en fuktig klut Dette fjerner støv som eventuelt har samlet seg under transport Sett delene inn igjen i omvendt rekkefølge Før du trakter kaffe for første gang må du kjøre rennende vann gjennom apparatet i 2 3 omganger for å rengjøre det Elektrisk tilkobling Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt 230 V 50 Hz Opplysninger om dette finner du på apparate...

Страница 15: ...parasjon eller etter vår vurdering bytting Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori ginalemballasjen sammen med kassalappen til din fo...

Страница 16: ...n severe burns Caution During operation the temperature of the exposed surface may be very hot Danger of burns Putting the device into operation Remove all the packaging and transport protections from the device Wipe all the parts with a moist cloth to remove all the dust that may have deposited on and in the device during transport Then mount the device again by proceeding in the opposite order C...

Страница 17: ...ight to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the re...

Страница 18: ...jest zabawką Nie pozwól dzieciom bawić się nim Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zbiornik na wodę proszę napełniać tylko zimną wodą Podczas gotowania proszę nigdy nie zdejmować pokrywy z pojemnika na wodę Może dojść do poparzenia Uwaga w trakcie pracy powierzchnia urządzenia może osiągać bardzo wysokie temperatury Niebezpieczeństwo poparzenia Uruchomienie urządzenia Proszę usunąć zabezp...

Страница 19: ... wywołanych nimi wad uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznurów połączeniowych sieciowych żarówek baterii akumulatorów uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodn...

Страница 20: ...u Během varného procesu nikdy neotevírejte víko nádržky na vodu Mohlo by dojít k opaření Pozor Během provozu může být teplota povrchu kterého se můžete i omylem dotknout velmi vysoká Nebezpečí popálení Uvedení přístroje do provozu Vyjměte z přístroje všechny obalové resp přepravní zajišťovací prvky Všechny díly otřete vlhkým hadříkem Tím odstraníte prach který mohl do přístroje vniknout během tran...

Страница 21: ...i tím nevzniká nárok na novou záruku Jako záruční doklad slouží doklad o koupi Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu V případě uplatnění záruky předejte prosím kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jících rychlému opotřebení tak i na čištění údržbu nebo...

Страница 22: ...a víztartály fedelét amíg a kávé fő Égési sérülést szenvedhet Vigyázat Működés közben az érinthető felület nagyon átforrósodhat Égési sérülés veszély A készülék használatba vétele Ha csomagolás vagy szállításbiztonsági elemek lennének a készülékben vegye ki őket belőle Nedves ruhával dörgölje le az összes alkatrészt Ezzel eltávolítja a port amely a szállítás során rárakódhatott Ezután fordított so...

Страница 23: ...nciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alkatrészekben bekövetkező hibák sem a tisztítás karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá követke zésképp térítésköteles Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését ered...

Страница 24: ...дите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Специальные указания по технике безопасности Наполняйте водяной бачок только холодной водой Ни в коем случае не открывайте крышку водяного бачка во время работы кофеварки Это может привести к ожогам Внимание Контактная поверхность гриля во время работы может очень сильно нагреться Опасность получе...

Страница 25: ...Вес нетто 3 1 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки предписанные директивой СЕ к прим на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности Мы оставляем за собой право на технические изменения Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территори...

Страница 26: ...05 KA 1951 Mephisto indd 26 05 KA 1951 Mephisto indd 26 04 02 2008 9 31 05 Uhr 04 02 2008 9 31 05 Uhr ...

Страница 27: ...05 KA 1951 Mephisto indd 27 05 KA 1951 Mephisto indd 27 04 02 2008 9 31 05 Uhr 04 02 2008 9 31 05 Uhr ...

Страница 28: ...Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 01 08 05 KA 1951 Mephisto indd 28 05 KA 1951 Mephisto indd 28 04 02 2008 9 31 05 Uhr 04 02 2008 9 31 05 Uhr ...

Отзывы: