background image

5

DEUT

SC

H

•  Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschalt-

uhr oder einem separaten Fernwirksystem.

Übersicht der Bedienelemente

 

1  POWER Leuchte (rot) 

 

2  TEMP Leuchte (grün) 

 

3  Temperaturregler

 

4  Sicherheitsschalter

 

5  Restart Knopf 

 

6  Kabelfach

 

7  Frittierfettbehälter

 

8  Gehäuse

 

9  Frittierkorb

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät dient zum Frittieren von Lebensmitteln.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur da-

für verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt 

werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. 

Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und 

kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Die Firma C. Bomann GmbH übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch 

entstehen.

Inbetriebnahme

Vor der ersten Inbetriebnahme

1.  Entfernen Sie die Verpackung. Nehmen Sie den Deckel von 

der Fritteuse ab. In der Fritteuse befindet sich der Frittier-

korb. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Fritteuse.

2.  Wir empfehlen Ihnen, den Deckel, das Gehäuse, den Behäl-

ter und den Frittierkorb, wie unter 

Reinigung

 beschrieben, 

zu säubern.

3.  Ziehen Sie bitte das Anschlusskabel aus dem Kabelfach.

Hinweise für die Benutzung

1.  Entfernen Sie regelmäßig im Öl zurück gebliebenes Frittier-

gut (z.B. Stücke von Pommes Frites). Nach mehrmaligem 

Gebrauch sollten Sie das Öl wechseln. 

  Verwenden Sie zum Frittieren qualitativ hochwertiges 

Frittieröl oder Frittierfett. 

2.  Fette und Öle müssen hocherhitzbar sein. Bitte verwenden 

Sie keine Margarine, Olivenöl oder Butter. Diese Fettsorten 

sind zum Frittieren nicht geeignet, da sie schon bei niedriger 

Temperatur Rauch entwickeln können. 

  Wir empfehlen die Verwendung von flüssigem Frittieröl.

 WARNUNG: GEFAHR!

•  Wechseln Sie unbedingt regelmäßig das Fett / Öl.

•  Verwenden Sie kein vereistes Gefriergut!

•  Bei zu feuchten Lebensmitteln (z.B. stark vereiste 

Pommes Frites etc.) entsteht eine starke Schaumbil-

dung, wodurch im ungünstigsten Fall das heiße Fett / 

Öl überlaufen und Verletzungen hervorrufen kann.

3.  Zur Verminderung des Acrylamid-Gehaltes in stärkehaltigen 

Lebensmitteln (Kartoffeln, Getreide) wird empfohlen, beim 

Frittieren eine Temperatur von 170 °C (evtl. 175 °C) nicht zu 

überschreiten. Des Weiteren gilt, die Frittierzeit möglichst kurz 

zu halten und das Frittiergut maximal goldgelb zu frittieren.

4. 

Bitte beachten Sie

, dass der Sicherheitsschalter (4) be- 

tätigt wird, wenn das Steuerelement in die Führung gescho-

ben wurde.

5.  Wählen Sie die geeignete Frittiertemperatur und berück-

sichtigen Sie dabei die Beschaffenheit des Frittierguts. Als 

Richtlinie gilt: Vorfrittierte Nahrungsmittel brauchen eine 

höhere Temperatur als rohe Nahrungsmittel.

6.  Wenn Öl oder Fett noch heiß sind, dürfen Sie die Fritteuse 

nicht tragen oder bewegen.

7.  Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebensmitteln 

den überschüssigen Teig ab, und geben Sie die Stücke 

vorsichtig in das Öl.

8.  Achten Sie bitte darauf, dass der Griff am Frittierkorb richtig 

befestigt wurde.
•  Drücken Sie die Drahtenden am freien Ende des Griffs 

zusammen. 

•  Führen Sie die Winkel in die Drahtösen im Inneren des 

Korbes.

•  Fritteuse darf max. zu 2/3 befüllt werden. Überfüllen Sie 

den Frittierkorb nicht.

9.  Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trocken reiben. 

 ACHTUNG:  

Bei zu feuchten Lebensmitteln (z.B. stark vereiste Pommes 

Frites etc.) entsteht eine starke Schaumbildung, wodurch 

im ungünstigsten Fall das Öl auch überlaufen kann.

Benutzung

1.  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt 

und ausgeschaltet ist (Die Kontrollleuchten sind aus).

2.  Nehmen Sie den Deckel von der Fritteuse.

3.  Entfernen Sie den Frittierkorb und füllen Sie Öl oder Fett in 

den Behälter (maximal 3 l). Der Füllstand muss zwischen 

der Min- und Max- Markierung liegen. 

4.  Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontaktsteckdose 

230 V, 50 Hz. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf. Stellen 

Sie den Temperaturregler (3) durch Drehen auf die ge-

wünschte Temperatur ein.

5.  Die grüne Kontrollleuchte leuchtet auf. Ist die eingestellte 

Temperatur erreicht, erlischt die grüne Kontrollleuchte. 

Geben Sie den Frittierkorb mit dem Frittiergut vorsichtig in 

das heiße Fett. 

05-FR 2201 CB_Innen.indd   5

05.09.11   13:49

Содержание FR 2201 CB

Страница 1: ...ncja Návod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации Koudzone frituurpan Friteuse parois froides Freidora de zonas frías Fritadeira de zonas frias Friggitrice con zona fredda Kaldsone frityrgryte Cold Zone Deep Fat Fryer Frytownica Fritéza se studenými zónami Hidegzónás fritőz Фритюр с холодной зоной Kaltzonen Fritteuse FR 2201 CB 05 FR 2201 CB_Titel indd 1 05 09 11 12 11 ...

Страница 2: ...nual de instruções Página 17 Características técnicas Página 19 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 20 Dati tecnici Pagina 22 NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 23 Tekniske data Side 25 ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 26 Technical Data Page 28 JĘZYK POLSKI Spis tres ci Przegląd ...

Страница 3: ... de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 FR 2201 CB_Innen indd 3 05 09 11 13 49 ...

Страница 4: ...zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gef...

Страница 5: ...ngünstigsten Fall das heiße Fett Öl überlaufen und Verletzungen hervorrufen kann 3 Zur Verminderung des Acrylamid Gehaltes in stärkehaltigen Lebensmitteln Kartoffeln Getreide wird empfohlen beim Frittieren eine Temperatur von 170 C evtl 175 C nicht zu überschreiten Des Weiteren gilt die Frittierzeit möglichst kurz zu halten und das Frittiergut maximal goldgelb zu frittieren 4 Bitte beachten Sie da...

Страница 6: ...RESTART Knopf 5 an der Rückseite des Steu erelements um die Fritteuse erneut zu benutzen Benutzen Sie dazu einen mindestens 4 cm langen Kunststoff oder Holz Gegenstand Technische Daten Modell FR 2201 CB Spannungsversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Schutzklasse Ι Füllmenge max 3 Liter Nettogewicht 2 8 kg Technische Änderungen vorbehalten Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma C...

Страница 7: ...g das Kaufdatum und den Händler bei dem Sie das Neugerät erworben haben Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Ser...

Страница 8: ...ikking Dit product mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Symbo...

Страница 9: ... lage temperatuur rook kunnen ontwikkelen Wij adviseren het gebruik van vloeibare frituurolie WAARSCHUWING GEVAAR Vervang het vet de olie regelmatig Gebruik geen diepvriesproducten met een ijslaagje Te vochtige levensmiddelen bijv friet met een ijslaagje enz veroorzaken een sterke schuimvorming waardoor in het meest ongunstige geval het hete vet de olie kan overlopen hetgeen letsel kan veroorza ke...

Страница 10: ...uitgerust met een veiligheidsschakelaar 4 Hij voorkomt dat de verwarming abusievelijk wordt ingeschakeld Maatregel Controleer de correcte montage van het besturingselement Oververhittingsbeveiliging Indien u per ongeluk uw frituurpan inschakelt zonder dat zich olie of vet daarin bevindt wordt automatisch de oververhittingsbeveiliging ingeschakeld Het apparaat is dan niet meer operationeel Trek in ...

Страница 11: ...Le présent appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux facultés men tales sensorielles ou physiques limitées ou n ayant pas l expérience et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés...

Страница 12: ...la chaleur Evitez d utiliser de la margarine de l huile d olive ou du beurre Ces types de graisse ne conviennent pas pour la friture car ils peuvent dégager des fumées déjà à de plus faibles températures Nous conseillons l utilisation d huiles à friture liquides AVERTISSEMENT DANGER Changez absolument la matière grasse l huile régu lièrement N utilisez aucun produit surgelé couvert de glace Des al...

Страница 13: ...il En cas de problèmes L appareil ne marche pas Remède Vérifiez le branchement au secteur Vérifiez la position du thermostat Autres causes possibles Votre appareil est équipé d un interrupteur de sécurité 4 Il évite la mise en marche intempestive du chauffage Remède Contrôlez le bon positionnement de l élément de commande Protection anti surchauffement Si vous mettez votre appareil par erreur en m...

Страница 14: ...equipo no está destinado al uso por personas niños incluidos que tengan capacidades físicas sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Símbolos en este manual de i...

Страница 15: ...Evite el uso de margarina aceite de oliva o mantequilla Estos tipos de grasa no son los apropia dos para freír por producir humo en temperaturas bajas Recomendamos el uso de aceite para freír líquido AVISO PELIGRO Cambie regularmente la grasa el aceite No use productos congelados recubiertos con cristales de hielo Los alimentos muy húmedos p ej patatas fritas con cristales de hielo etc pueden prod...

Страница 16: ...onexión a la red Supervise la posición del termostato Otras posibles causas Su aparato está equipado con un interruptor de seguridad 4 Este evita la conexión no intencional de la calefacción Remedio Controle el ajuste correcto del elemento de control Protección de sobrecalentamiento En caso de que haya encendido por error su freidora cuan do no haya aceite o grasa en ella se conectará automática m...

Страница 17: ...aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusivamente por crianças com limitações das capacidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o a...

Страница 18: ...uras Evitar usar margarina azeite ou manteiga Estas gorduras não são apropriadas para fritar pois mesmo a temperaturas baixas haverá formação de fumo Aconselhamos o uso de óleo para fritar líquido AVISO PERIGO Mude regularmente sem falta a gordura o óleo Não utilize produtos congelados gelados na fritadeira Com géneros alimentares demasiadamente húmidos por exemplo batatas fritas congeladas a temp...

Страница 19: ... corrente Examine a posição do termostato Outras causas possíveis O seu aparelho está equipado com um interruptor de seguran ça 4 Ele impede que o aquecimento se ligue involuntariamente Procedimento Examine se o elemento de comando está bem inserido Protecção contra sobreaquecimento Se por acaso ligar erradamente a fritadeira sem que ela contenha óleo ou gordura liga se automaticamente a pro tecçã...

Страница 20: ...iocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Quest apparecchio non è destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacità fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o ...

Страница 21: ...onei alla friggitura perché possono generare fumo già a basse temperature Raccomandiamo l uso di olio da frittura liquido AVVISO PERICOLO Cambiare assolutamente e con regolarità il grasso olio Non usare congelati Se i cibi sono troppo umidi p e patatine fritte molto congelate ecc si può formare molta schiuma che in caso sfavorevole porta a far traboccare il grasso caldo olio e quindi può causare u...

Страница 22: ...intenzionale del riscaldamento Rimedio Controllare se l elemento di controllo è correttamente collocato Protezione contro il surriscaldamento Se doveste per sbaglio accendere la friggitrice senza che contenga olio o grasso la protezione contro il surriscal damento si accende automaticamente In questo caso non è più possibile usare l apparecchio Staccare quindi il connettore dalla relativa presa Az...

Страница 23: ...apparatet skal brukes Barn må holdes under oppsikt for å sørge for at de ikke leker med apparatet Symboler i denne bruksanvisningen Informasjon som er viktig for din sikkerhet er merket spesielt Følg alltid denne informasjonen for å unngå ulykker og skader på apparatet ADVARSEL Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko OBS Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander TIPS U...

Страница 24: ...idler krever en høyere temperatur enn rå næringsmidler 6 Hvis oljen eller fettet fremdeles er varmt må du ikke bære eller flytte på frityrgryten 7 Stryk av overflødig deig når du friterer deigaktige nærings midler og legg bitene forsiktig ned i oljen 8 Forsikre deg om at håndtaket på frityrkurven er ordentlig festet Klem sammen trådendene på den frie enden av håndtaket Før vinklene inn i trådringe...

Страница 25: ...kkontakten RESTART knappen 5 bak på kontrollelementet må kun betjenes etter at apparatet er fullstendig avkjølt Denne knappen starter frityrkokeren opp på ny Til dette bruker du en plast eller tregjenstand som er minst 4 cm lang Tekniske data Modell FR 2201 CB Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Inngangsstrøm 2000 W Beskyttelsesklasse Ι Påfyllingsmengde maks 3 liter Nettovekt 2 8 kg Dette apparatet har...

Страница 26: ...upervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac cidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION This refers to pos...

Страница 27: ...ssible and the food only fried until it turns golden yellow 4 Please note that the safety switch 4 is operated when the control element is inserted into the guide mechanism 5 Choose the right frying temperature and check the condi tions of the food to be fried A rule of thumb is that pre fried foods require a higher temperature than raw foods 6 Do not carry or move the deep fryer if the oil or gre...

Страница 28: ...n The appliance is no longer ready to be used Unplug the deep fryer Only after the device has been left to cool down completely should the RESTART button 5 on the rear of the control element be operated in order to use the deep fat fryer again For this you should use a plastic or wooden object that is the least 4 cm long Technical Data Model FR 2201 CB Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 20...

Страница 29: ...ch fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą dzenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie ...

Страница 30: ...ry 170 C ewentualnie 175 C Ponadto chodzi o to by zachowywać możliwie krótki czas smażenia a żywność smażyć najwyżej do koloru złoto żółtego 4 Proszę pamiętać że wyłącznik bezpieczeństwa 4 uruchamiany jest po wsunięciu elementu sterującego do prowadnicy 5 Ustawić odpowiednią temperaturę smażenia Należy uwzględniać cechy smażonych produktów Jednocześnie należy stosować się do zasady że produkty któ...

Страница 31: ...cznych OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku pione urządzenie Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy mienione na wolne od wad W przypadku gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia Za uszkodzone urządzenie uważa się takie które nie...

Страница 32: ...nedostatkem znalostí s výjimkou případů že by na ně dohlí žela osoba odpovědná za bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak se má přístroj používat Mělo by se dohlížet na děti aby se zajistilo že si s přístro jem nehrají Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně ozna čena Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroj...

Страница 33: ...roviny Jako návod platí Předsmažené potraviny vyžadují vyšší teplotu než potraviny v surovém stavu 6 Jestliže je olej nebo tuk ještě horký pak nesmíte fritézu přenášet nebo s ní pohybovat 7 Při fritování potravin z těsta setřete přebytečné těsto a kousky vkládejte opatrně do oleje 8 Dávejte pozor na to aby rukojeť byla správně upevněna na fritovacím koši Vzájemně stiskněte konce drátu na volném ko...

Страница 34: ...mět dlouhý minimálně 4 cm Technické údaje Model FR 2201 CB Pokrytí napětí 230 V 50 Hz Příkon 2000 W Třída ochrany Ι Objem náplně max 3 litr Čistá hmotnost 2 8 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně technických př...

Страница 35: ... vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készüléket Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGY...

Страница 36: ...igyelembe a sütni kívánt élelmiszer sajátosságait Irányelv előfritirozott élelmiszerek esetében magasabb hőmérsékletre van szükség mint nyers élelmiszereknél 6 Amíg az olaj vagy zsír még forró nem szabad a fritőzt mozgatni vagy máshová vinni 7 Tésztafélék fritirozása esetén húzza le a túlcsordult tésztát és óvatosan helyezze a darabokat az olajba 8 Ügyeljen rá hogy a sütőkosáron a fül jól legyen r...

Страница 37: ...zú műanyag vagy fatárgyat használjon Műszaki adatok Modell FR 2201 CB Feszültségellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 2000 W Védelmi osztály Ι Töltési mennyiség max 3 liter Nettó súly 2 8 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előír...

Страница 38: ...начен для пользования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Исклю чение составляют случаи когда они находятся под при смотром лица ответственного за их безопасность или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором Необходимо присматривать за детьми чтобы убедиться в том что о...

Страница 39: ...и 1 Регулярно удаляйте остатки пищи из масла к примеру картофельную соломку После многоразового употре бления необходимо заменить масло Для поджаривания во фритюре применяйте только высо кокачественное масло или жир 2 Используемые масла и жиры должны допускать нагре вание до высоких температур Избегайте применения маргарина оливкового или сливочного масла Эти сорта масла не подходят для фритюра та...

Страница 40: ... 2 часа чтобы избежать опасности получения ожогов 3 Для замены масла выньте ёмкость для жаренья во фритюре и слейте масло наклонив ёмкость вбок 4 Не погружайте прибор в воду 5 Протрите емкость для масла крышку и корпус влажной тряпкой сприменением в случае необходимости до машних моющих средств Вводу не опускать 6 Фритюрную корзинку можно промыть как обычно в моющем растворе 7 Чтобы не повредить ф...

Страница 41: ...05 FR 2201 CB_Innen indd 41 05 09 11 13 49 ...

Страница 42: ...C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 09 11 05 FR 2201 CB_Titel indd 42 05 09 11 12 11 ...

Отзывы: