background image

17

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente 

as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente 

com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto 

possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser 

o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as 

Instruções de Utilização.
•  Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e 

para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este 

aparelho não se destina a fins comerciais. 

 

Não utilize o aparelho no exterior. Mantenha-o protegido do 

calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imer

-

gir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas 

aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 

No caso de o aparelho ficar húmido ou molhado, retire 

imediatamente a ficha da tomada.

•  Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar 

acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de 

avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe 

pela ficha e não pelo fio).

•  O aparelho 

não

 deverá funcionar sem vigilância. Se se 

ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a 

ficha da tomada de rede.

•  O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular

-

mente examinados quanto a sinais de danificação. Se se 

verifica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.

•  Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es

-

pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer 

perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da 

mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, 

pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa 

com as mesmas qualificações.

•  Utilize apenas acessórios de origem.

•  É favor observar as seguintes “Instruções especiais de 

segurança“.

Crianças e pessoas débeis

•  Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da 

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao 

alcance dos mesmos.

 

AVISO!

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de 

plástico.

 Perigo de asfixia!

•  Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por 

pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações 

das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem 

experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua 

segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou 

tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de 

utilização do aparelho.

•  Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com 

o aparelho.

Símbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas 

de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas 

indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

 

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde 

e para possíveis riscos de ferimento.

 

ATENÇÃO:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o 

aparelho ou para outros objectos.

 

INDICAÇÃO: 

Realça sugestões e informações para si.

Instruções especiais de segurança  

para este aparelho

 

AVISO:

•  A placa de aquecimento aquece rapidamente e precisa 

de um longo período de tempo para arrefecer. Não toque 

na placa.

•  Quando não está a utilizar o ferro, coloque-o na vertical 

no suporte.

•  O ferro deve ser utilizado e pousado numa superfície es

-

tável e resistente ao calor. A superfície deve ser nivelada.

•  Antes de encher o depósito de água (3), desligue o 

aparelho da corrente.

•  Só encha o reservatório até à marca máxima. Não encha 

demais! Quantidade máx. de enchimento: 150 ml.

•  Utilize este aparelho apenas para engomar peças de vestu

-

ário e têxteis!

•  Por favor use 

apenas

 água destilada. 

•  O ferro de passar não deve ser deixado sem vigilância, 

enquanto está ligado à rede.

•  O ferro não deve ser utilizado se tiver tombado, se houver 

danos visíveis ou tiver fugas de água.

Descrição dos elementos

1   Metida flexivel do cabo de rede

2   Lâmpada de controlo

3   Deposito transparente

4   Placa de aquecimento em aço inoxidável

5   Regulador da temperatura sem escalonamento

6   Botão de auto-limpeza

7   Pulverizador

8   Orifício para introdução da água no depósito

9   Regulador da quantidade do vapor

10   Botão de super-vapor 

 

11   Botão pulverizador 

 

Содержание DB 777 CB

Страница 1: ... Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Dampfbügelautomat DB 777 CB Stoomstrijkijzer Fer à repasser à vapeur Autómata de vapor Autómata de vapor Ferro da stiro a vapore Automatic Steam Iron Automatyczne żelazko parowe Gőzölős vasaló Автоматична парова праска Паровой утюг ...

Страница 2: ...l de instruções Página 17 Características técnicas Página 19 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 20 Dati tecnici Pagina 22 ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 23 Technical Data Page 25 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obłsugi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 26 Dane techniczne Strona 28 Ogólne warunki gwarancj...

Страница 3: ...elementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Akezelő elemek áttekintése Огляд елементів приладу Обзор деталей прибора ...

Страница 4: ...der nicht mit Folie spielen Es besteht Erstickungsgefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen ein schließlich Kinder mit eingeschränkten physischen senso rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen wie das Ge...

Страница 5: ...n Diese Rückstände können beimAusfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht feuchten Tuch Um vor dem ersten Gebrauch alle Rückstände zu entfer nen bügeln Sie bitte einige Male über ein altes sauberes Tuch Bügeln ohne Dampf HINWEIS Sortieren Sie die Wäschestücke nach Bügeltemperatu ren Stellen Si...

Страница 6: ...en Fall zum Reinigen in Wasser tauchen Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen ACHTUNG Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini gungsmittel Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch Die Sohle mit einem leicht feuchten Tuch reinigen Technische Daten Modell DB 777 CB Spannungsversorgung 220 240 V 50 ...

Страница 7: ...s Ihren Namen Vornamen Straße Hausnummer PLZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer und E Mail Adresse mit Im Wei teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes eine kurze Fehlerbeschreibung das Kaufdatum und den Händler bei dem Sie das Neugerät erworben haben Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber Si...

Страница 8: ...t product mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Symbolen in de...

Страница 9: ...oek Om vóór het eerste gebruik alle verontreinigingen te ver wijderen strijkt u meerdere malen over een oude schone doek Strijken zonder stoom OPMERKING Sorteer de wasstukken volgens de strijktemperaturen Zet de temperatuurregelaar altijd op MIN voordat u het apparaat op de contactdoos aansluit of de stroomtoevoer naar het apparaat onderbreekt Stel de stoomknop 9 in op de top van de wig markering ...

Страница 10: ...Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden LET OP Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer pen Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen Reinig de behuizing met een droge doek Reinig de zoolplaat en de parkeerplaat met een enigszins vochtige doek Technische gegevens Model DB 777 CB Spanningstoevoer 220 240...

Страница 11: ...à leur portée AVERTISSEMENT Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film Il y a risque d étouffement Le présent appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux facultés menta les sensorielles ou physiques limitées ou n ayant pas l expérience et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité...

Страница 12: ...t se former dans la cuve à vapeur Ces dépôts risquent de s échapper par les ouvertures de sortie de vapeur et de salir votre repassage Maniement Avant la première mise en service Nettoyez la semelle du fer avec un torchon légèrement humide sans détergent Pour éliminer tous les dépôts éventuels repassez avant la première utilisation plusieurs fois un torchon usagé propre Repassage sans vapeur NOTE ...

Страница 13: ...ser voir ne s écoule Faites refroidir l appareil avant de le ranger Nettoyage AVERTISSEMENT Débranchez toujours l appareil avant le nettoyage Attendez que l appareil ait complètement refroidi En aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie ATTENTION Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs Ne pas ...

Страница 14: ...VISO No deje jugar a los niños con la lámina Existe peligro de asfixia Este equipo no está destinado al uso por personas niños incluidos que tengan capacidades físicas sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigila...

Страница 15: ...turas de salida de vapor podrían ensuciar la ropa preparada para planchar Manejo Antes del primer uso Limpie la suela de la plancha con un paño levemente humedecido Para eliminar antes del primer uso todos los residuos planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio Planchar sin vapor NOTA Seleccione la ropa por temperaturas de planchar Siempre ajuste el regulador de temperatura a la posición...

Страница 16: ...errame del contenido del depósito Deje que se enfríe el aparato antes de guardarlo Limpieza AVISO Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe Espere hasta que el aparato se haya enfríado por completo Para la limpieza en ningún caso sumergir el aparato en agua Podría causar un electrochoque o un incendio ATENCIÓN No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos N...

Страница 17: ... pequenas brincarem com folhas de plástico Perigo de asfixia Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusivamente por crianças com limitações das capacidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do apa...

Страница 18: ...ra de vapor seria possivel formarem se residuos Estes residuos no caso de eles cairem pela abertura de saida de vapor poderiam sujar a roupa a engomar Utilização Antes da primeira utilização Limpe a base do ferro com um pano ligeiramente húmido Para remover todos os resíduos antes da primeira utiliza ção engome várias vezes um pano velho mas limpo Engomar sem vapor INDICAÇÃO Seleccionar as peças d...

Страница 19: ... aparelho antes de o arrumar Limpeza AVISO Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder à limpeza do ferro de engomar Espere até o aparelho arrefecer completamente Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em água Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo como consequência ATENÇÃO Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos Não utilize produtos de limpeza agressiv...

Страница 20: ...la polistirolo ecc fuori dalla portata dei bambini AVVISO Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Quest apparecchio non è destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacità fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sor...

Страница 21: ...vapore questi residui possono sporcare i tessuti da stirare Uso Avanti il primo utilizzo Pulire la piastra con un panno leggermente umido Per rimuovere tutti i residui avanti il primo uso stirare alcune volte un panno vecchio pulito Stiratura senza vapore NOTA Selezionate i capi di abbigliamento e la biancheria da stirare a seconda della temperatura Mettere il regolatore di temperatura sempre su M...

Страница 22: ...to Lasciare raffreddare l apparecchio prima di riporlo Pulizia AVVISO Staccare sempre la spina prima della pulizia Attendere finché l apparecchio è completamente raffred dato In nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio ATTENZIONE Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi Pu...

Страница 23: ...cal sensory or mental abilities and or insufficient knowledge and or experi ence unless they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is speci...

Страница 24: ...t Set the steam regulator 9 to the tip of the wedge mark off Place the iron on its stand Only connect the machine to a properly installed safety socket 230 V 50 Hz Set the temperature on the temperature control 5 If you have sensitive items to iron please begin with the lowest temperature NOTE The control lamp 2 on the iron shows that it is heating up As soon as the control lamp goes off the opera...

Страница 25: ... might result in an electric shock or fire CAUTION Do not use a wire brush or any abrasive items Do not use any acidic or abrasive detergents Clean the casing with a slightly damp cloth Clean the sole plate and the rest with a slightly damp cloth Technical Data Model DB 777 CB Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power consumption 1850 2200 W Protection class I Net weight 0 96 kg Subject to technical c...

Страница 26: ...ństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony styropian itp OSTRZEŻENIE Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzeni...

Страница 27: ...ową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny Obsługa Przed pierwszym użyciem Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą ściereczkę Prasowanie bez pary WSKAZÓWKA Proszę posegregować elementy odzieży według tempe ratury prasowania Przed podłączeniem urządzenia do gniaz...

Страница 28: ...j szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelazka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką Dane techniczne Model DB 777 CB Napięcie zasilające 220 240 V 50 60 Hz Pobór mocy 1850 2200 W Stopień ochrony I Masa netto 0 96 kg Zastrzega się prawo do zmi...

Страница 29: ...elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państwo w swoich urzęda...

Страница 30: ... FIGYELMEZTETÉS Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani Fulladás veszélye állhat fenn Akészülék nem arra való hogy korlátozott fizikai érzék szervi vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeket is vagy tapasztalat ill tudás hiányában használják kivéve ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készülék...

Страница 31: ... aztán ha kipotyog nak a gőzkieresztő nyílásokon beszennyezhetik a vasalandó ruhát Kezelés Az első használat előtt Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a vasaló talpát Az első használat előtt húzza végig néhányszor a vasalót egy régi tiszta ruhán hogy eltávolítson róla minden marad ványt Vasalás gőzölés nélkül MEGJEGYZÉS Válogassa szét a ruhadarabokat vasalási hőmérséklet szerint Mielőtt a készülék...

Страница 32: ...eltenné a helyére Tisztítás FIGYELMEZTETÉS Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektor ból Várjon amíg a készülék teljesen le nem hűlt Akészüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat VIGYÁZAT Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert Akészülék külsejét száraz ruhá...

Страница 33: ... Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою Існує загроза задухи Цей прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей з обмеженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями недостатнім досвідом та або знаннями крім випадків коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу Дітям не дозволено гратись з цим приладом Потрі...

Страница 34: ...ади Ці осади можуть залишати сліди на тканині коли виходитимуть через отвори для пари Обслуговування Перед першим застосуванням Очистіть днище праски вологою тканиною Щоб видалити перед першим застосуванням всі забруд нення слід прасувати спочатку стару чисту тканину Прасування без пари ПРИМІТКА Відсортуйте білизну за типами тканини для різних температур прасування Регулятор температури слід завжд...

Страница 35: ...ставте прилад на підставку і нагрійте його Для очи щення підошви праски слід провести її декілька разів по чистій бавовняній тканині Закінчення праці Після закінчення прасування завжди переключайте ре гулятор температури на MIN і витягуйте вилку з розетки Контрольна лампочка гасне Витягніть вилку з розетки Виливайте воду з резервуару щоб запобігти її витікан ню Перед тим як ставити праску на місце...

Страница 36: ...рисмотра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Этот прибор не предназначен для пользования лицами включая детей с ограниченными физическими сен сорными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Ис ключение составляют случаи когда они находятся под присмотром лица ответственного за их безопасность или когда от э...

Страница 37: ...ещается наливать в водяной бачок воду из отопитель ной системы сушильных автоматов или воду с добавками как крахмал ароматизирующие средства размягчитель или другие химикаты Изделие может испортиться от этого так как в паровой камере могут образоваться отложения Кроме этого эти отложения могут выйти через паровые отверстия и загряз нить белье Обслуживание Перед применением впервые Протрите подошву...

Страница 38: ...рожнится Когда кнопка будет отпущена она автоматически вернется в исходное положение 4 Установите прибор обратно на подставку и разогрейте его ещё раз Для очистки подошвы утюга прогладьте какое нибудь хлопчатобумажное полотенце Окончание работы По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте регулятор температуры на MIN и вытаскивайте штеп сель из розетки сети Контрольная лампочка потухнет Выде...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...rty gwarancyjnej Záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur signature Fecha de compra Sello del vendedor Firma Data de compra Carimb...

Отзывы: