BOMANN DB 766 CB Скачать руководство пользователя страница 19

PO

RT

UG

S

19

IT

A

LI

A

N

O

IT

ALIAN

O

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto 
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, 
alla scatola di cartone con la confezione interna.

•  Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati 

e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo 
prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito 
industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia 
 contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto 
di specifi che  condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché 
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non 
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza 
da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio 
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca 
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina. Evitare il 
contatto con l’acqua.

•  Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla 

relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e 
non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché 
non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli 
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano 
manifestate anomalie.

• 

Non 

mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. 

Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e 
disconnettere sempre l’ apparecchio, (prendendo in mano la 
spina, non tirando il cavo).

•  Controllare periodicamente l’apparecchio per verifi care che 

non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio 
nel caso in cui sia guasto.

•  Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un 

tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni 
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nos-
tro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente 
qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione 
difettoso con un cavo equivalente.

•  Utilizzare esclusivamente accessori originali.
•  Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.

Bambini

•  Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, 

scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.

 

Attenzione! 

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la 

pellicola. 

Pericolo di soffocamento!

•  Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos-

sono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che non vi 
siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere 
in alcun modo all’apparecchio stesso.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati 
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, 
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 

 AVVISO: 

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi 
di ferite.

 ATTENZIONE: 

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

 NOTA:

 Mette in risalto consigli ed informazioni.

Avvertenze di sicurezza speciali

 AVVISO: 

La suola del ferro (10) da stiro si riscalda in breve tempo e 
richiede molto tempo per raffreddare. Non toccare!

•  Quando il ferro da stiro automatico non viene usato, metterlo 

sul piede d’appoggio (9) in posizione verticale.

•  Prima di riempire il serbatoio (8) togliere la spina. Riempire il 

serbatoio solo fi no al segno MAX (ca. 200 ml).

Elementi di comando 

 

1  Regolatore per temperatura continuo

 

2  Spia di controllo

 

3  Tasto supervapore „ “

 

4  Regolatore per la quantità di vapore „

Ø

 

 

5  Pulsante spray „ “

 

6  Foro riempimento serbatoio dell‘ acqua

 7 

Getto 

spray

 

8  Serbatoio per acqua trasparente

 9 

Piede 

 

10  Piastra in acciaio inossidabile

 11 

Introduzione 

fl essibile del cavo di alimentazione

 12 

Self clean 

- Tasto per autopulizia

 13 

Recipiente

Messa in funzione dell’apparecchio

•  Pulire la piastra con un panno leggermente umido.
•  Riempire il serbatoio dell’acqua attraverso l’apertura di 

riempimento (6). Servirsi del recipiente (13). Chiudere il 
coperchio del serbatoio affi nchè si incastri.

•  Possibilmente usare acqua distillata o acqua corrente 

limpida fi no al grado di durezza 2. Nel caso di acqua più 
dura usare solo acqua distillata.

•  Non versare nel serbatoio acqua di batterie, acqua 

dell’asciugatrice e acqua con additivi (come amido, 
profumo, ammorbidente o altre sostanze chimiche). 
L’apparecchio potrebbe risultarne danneggiato perché nella 
camera vapore potrebbero depositarsi residui. Uscendo dai 
fori di fuoriuscita vapore questi residui possono sporcare i 
tessuti da stirare.

Potenza allacciata

L‘apparecchio assorbe una potenza di 2500 W. A causa di 
questa potenza si raccomanda un cavo di alimentazione separa-
to con un commutatore di 16 A.

 ATTENZIONE: 

Rischio di sovraccarico! 

A causa della potenza di questo 

apparecchio, non fare uso di cavi di prolungamento oppure di 
prese multiple.

05-DB 766 CB   19

30.11.2006, 15:07:44 Uhr

Содержание DB 766 CB

Страница 1: ...nual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Dampfbügelautomat Stoomstrijkijzer Fer à repasser à vapeur Autómata de vapor Autómata de vapor Ferro da stiro a vapore Dampstrykejern Automatic Steam Iron Automatyczne żelazko parowe Napařovací žehlička Gőzölős vasaló Паровой утюг DB 766 CB 05 DB 766 CB 1 30 11 200...

Страница 2: ... 3 Manual de instruções Página 16 Características técnicas Página 17 Garantía Página 18 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Dati tecnici Pagina 20 Garanzia Pagina 21 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 22 Tekniske data Side 23 Garanti Side 23 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Ins...

Страница 3: ...s de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 DB 766 CB 3 30 11 2006 15 07 21 Uhr ...

Страница 4: ...uf das Gerät haben Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf ACHTUNG Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin HINWEIS Hebt Tipps u...

Страница 5: ...chfüllen des Wassertanks Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Wasser nachfüllen Stellen Sie bitte den Dampfmengenregler 4 auf die Position Ø kein Dampf Öffnen Sie den Deckel der Ein füllöffnung 6 und füllen Sie vorsichtig Wasser ein Füllen Sie den Wassertank nur bis zur MAX Marke Sprüh Funktion Zum Anfeuchten einer Bügelstelle drücken Sie den Sprühknopf 5 Vertikal Steam Ermöglicht den Dampfs...

Страница 6: ...on Verschleißteilen fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflich tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden Service Anschrift C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie un...

Страница 7: ...ng Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken merkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico s OPGELET wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen OPMERKING kenmerkt tips en informatie voor u Speciale veiligheidsinstruc...

Страница 8: ...akeld Bijvullen van de watertank Trek altijd de netstekker uit de contactdoos voordat u water bijvult Zet de regelaar voor de stoomhoeveelheid 4 op de stand Ø geen stoom Open het deksel van de invulopening 6 en vul voorzichtig het water in Vul de watertank alleen tot de MAX markering Sproeifunctie Om het strijkgoed plaatselijk in te vochten drukt u op de sproeiknop 5 Vertical steam Met deze functi...

Страница 9: ...an slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen bere kening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst Betekenis van het symbool Vuilnisemmer Bescherm ons milieu elektrische apparaten hor...

Страница 10: ...e des enfants Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endommagement de l appareil DANGER Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure ATTENTION Indique les risques pour l appareil ou tout autre appareil REMARQUE Attir...

Страница 11: ... Remplissage du réservoir d eau Débranchez toujours le câble d alimentation avant de remplir l appareil Placez le variateur de vapeur 4 sur la position Ø sans vapeur Ouvrez le couvercle de l ouverture de remplissage 6 puis versez doucement de l eau Ne remplissez le réservoir d eau que jusqu à la marque MAX Vaporisateur Pour humidifier un endroit à repasser appuyez sur le bouton vaporisateur 5 Vapeu...

Страница 12: ...e nettoyage l entretien ou le remplacement de pièces d usure ne sont pas garantis et sont donc payants En cas d intervention étrangère la garantie devient caduque Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie les réparations peuvent être effectuées contre paiement par le commerce spécialisé ou le service de réparation Signification du symbole Elimination Protégez votre environnement ne...

Страница 13: ... importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida ATENCIÓN Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos INDICACIÓN Pone en relieve consejos e informaciones para usted Observaciones especiales de segurid...

Страница 14: ...esconecta al seleccionar una temperatura demasiado baja Rellenado del depósito de agua Retire la clavija de la red antes de rellenar agua Ajuste el regulador de la cantidad de vapor 4 a la posición Ø ningún vapor Abra la tapadera de la abertura de llenado 6 y vierta agua con cuidado Llene el depósito de agua solamente hasta la marca MAX Rociador Para humedecer un espacio apreten el botón rociador ...

Страница 15: ...n la limpieza mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente En caso de intervención ajena se expira la garantía Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio nes Los gastos irán al cargo del cliente Significado del símbolo Cubo de basura Pro...

Страница 16: ...a tais aparelhos Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste incondicionalmente atenção a estas indicações para evitar acidentes e estragos no aparelho AVISO Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento ATENÇÃO Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ...

Страница 17: ...quantidade do vapor ou engome sem vapor No caso de uma temperatura muito baixa é normal que venha a sair água da base da máqui na Porém o aparelho está equipado com uma Função contra gotas e assim a função de fazer vapor será desligada logo que a temperatura escolhida seja demasiado baixa Reenchimento do tanque de água Retire sempre a ficha antes de voltar a meter água Por favor ponha o regulador d...

Страница 18: ...garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem nem a limpeza a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem devendo tais despesas ser reembolsadas A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado ou pelos nossos serviços de r...

Страница 19: ... scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos sono derivare dagli apparecchi elettrici accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all apparecchio stesso Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente Osservare assolutamente queste indicazioni per evitar...

Страница 20: ...serbatoio dell acqua Staccare sempre la spina prima di aggiungere acqua Mettere il regolatore della quantità di vapore 4 sulla posi zione Ø no vapore Sollevare il coperchio dell apertura di riempimento 6 e con cautela versare acqua Riempire il serbatoio solo fino alla tacca MAX Funzione spray Per inumidire una zona di tessuto da stirare premere il tasto spray 5 Vapore verticale Vapore verticale fac...

Страница 21: ...manutenzione o la sostituzio ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni Significato del simbolo Eliminazione Salvaguardare l amb...

Страница 22: ...tet ADVARSEL Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko OBS Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander TIPS Uthever tips og informasjon for deg Spesielle sikkerhetsanvisninger ADVARSEL Strykesålen 10 blir raskt varm og trenger lang tid på å avkjøles Ikke ta på sålen Sett strykejernet loddrett på sokkelen 9 når det ikke er i bruk Trekk ut støpselet før du fyller på vanntank...

Страница 23: ...over en oppvaskkum Hold inne self clean knappen Nå rister du apparatet fram og tilbake til tanken er tom Når self clean tasten slippes går den automatisk tilbake til utgangspunktet 4 Sett apparatet på sokkelen igjen og varm det opp igjen på nytt Stryk så over en ren bomullsklut for å rengjøre sålen Rengjøring og lagring Trekk alltid ut støpselet før rengjøring Rengjør huset med en tørr klut Rengjø...

Страница 24: ...Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION This refers to possible hazards to the machine or other objects NOTE This highlights tips and information Special Safety Instructions...

Страница 25: ...lling the water tank Always disconnect the mains plug before refilling water Set the steam control 4 to Ø no steam Open the lid of the refill inlet 6 and carefully pour in the water Do not exceed the maximum line as marked on the water reservoir Spray Function In order to moisten a section to be ironed press the spray button 5 Vertical Steam This can be used to produce a jet of steam in a vertical d...

Страница 26: ...consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid The guarantee lapses in case of unauthorized tampering After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs Meaning ...

Страница 27: ...pieczeństwo uduszenia Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami proszę zadbać o to aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione Koniecznie stosuj się do tych wska zówek aby uniknąć wypadków i...

Страница 28: ...ŻENIE Para jest gorąca Niebezpieczeństwo poparzenia W przypadku prasowania przy ustawieniu niskiej tempera tury proszę pamiętać o tym żeby zredukować ilość pary lub prasować bez pary Przy za niskiej temperaturze normalnym zjawiskiem jest wydobywanie się wody z płyty żelazka Jednak urządzenie wyposażone jest w funkcję przeciwkapania przez co funkcja nawilżania przy za niskiej temperaturze zostaje w...

Страница 29: ...ego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania przechowy wania konserwacji samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu o ile są one zgodne z podanymi przez producenta prawidłowego zużycia i uszkodzeń które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządze...

Страница 30: ...ěti na přístroj nedosáhly Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označena Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji VÝSTRAHA Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění POZOR Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty UPOZORNĚNÍ Upozorňuje Vás na tipy a informa...

Страница 31: ...ři příliš nízké zvolené tepotě automaticky deaktivuje Plnění vodní nádržky Před plněním nádržky vždy vatáhněte zástrčku ze zásuvky Regulátor množství páry 4 nastavte do polohy Ø žádná pára Otevřete víko plnícího otvoru 6 a opatrně nalijte vodu Nádržka na vody plňte jen po značku MAX Funkce Spray K navlhčení žehleného místa stisknéte tlačítko Spray 5 Vertikální napařování Vertikální napařování umož...

Страница 32: ... na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizovanou osobou Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně Význam symbolu Popelnice Chraňte naše životní prostředí elektropřístroje nepatří do domovního o...

Страница 33: ...asználati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGYELMEZTETÉS Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámu tat a lehetséges sérülési lehetőségekre VIGYÁZAT Lehetéges veszélyre utal mely a készülékben vagy ...

Страница 34: ... víz rendszerint kilép a vasalótalpból A készülék azonban csepegésgátló funkcióval van ellátva és így kikapcsolja a gőzölő funkciót ha túl alacsony hőfok van beállítva A víztartály utántöltése Mielőtt vizet töltene a vasalóba mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból Állítsa a gőzmennyiség szabályozót 4 Ø helyzetbe nincs gőz Vegye le a fedelet a töltőnyílásról 6 és óvatosan öntsön bele vizet Csak a...

Страница 35: ...án A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket ott adja le azokat az elektromos készülékeit amelyeket többé már nem kíván használni Ezz...

Страница 36: ...пасность удушья Для защиты детей от поражений электротоком следите за тем чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному Обязательно следуйте этим рекомендациям чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждает...

Страница 37: ...атием кнопки 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячий пар Опасность получения ожогов Если глажение производится на низких темературах то необходимо уменьшить подачу пара или гладить вообще без него Обычно если утюг недостаточно горячий возможно вытекание воды из подошвы Этот же утюг однако оснащен системой Antitropf которая выключает режим подачи пара если утюг недостаточно горячий Наполнение водяного бачка Перед...

Страница 38: ...танавливается полномочными представителями Кассовый чек является гарантийным талоном Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия В случае возникновжния притензий по гарантии предъявите изделие в полнойкомплектации с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке продавшей это изделие Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей а также чистка техобслуживание или з...

Страница 39: ...05 DB 766 CB 39 30 11 2006 15 08 17 Uhr ...

Страница 40: ...05 DB 766 CB 40 30 11 2006 15 08 18 Uhr ...

Страница 41: ...05 DB 766 CB 41 30 11 2006 15 08 18 Uhr ...

Страница 42: ... na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Dated achat cachetdurevendeur signature Fechadecompra Sellodel vendedor Firma Data de compra Carimbo do vendedor Assinatura Data dell aq...

Отзывы: