BOMANN CL 6048 CB Скачать руководство пользователя страница 22

CL6048CB_IM 

30.11.20

22

Montage de la conduite d’évacuation

  NOTE :

Si vos fenêtres sont coulissantes ou que vous avez des volets rou

-

lants à l’extérieur, vous pouvez utiliser le kit d’échappement d’air en 

orientation verticale ou horizontale. Réglez la longueur de la plaque 

de joint, comme vous le souhaitez.

1. 

Branchez l’adaptateur au tuyau d’évacuation. Placez le tuyau d’éva

-

cuation de façon à ce que la première ailette du tuyau repose dans le 

rail. Fixez l’adaptateur en le tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre.

2. 

Branchez l’adaptateur au connecteur à l’arrière de l’appareil. Pour 

cela, poussez l’adaptateur de droite dans les guides jusqu’à ce qu’il 

s’arrête.

3. 

Rallongez la conduite à la longueur souhaitée.

4. 

Vissez l’adaptateur du kit d’échappement d’air à l’extrémité du tuyau 

d’échappement.

5. 

Si la fenêtre 

n’a pas de volet roulant

 et 

n’est pas une fenêtre cou-

lissante

, procédez comme suit :

a)  Enfoncez l’extrémité ouverte de la conduite dans une fenêtre.

b)  Fermez la fenêtre autant que possible.

5. 

Si la fenêtre a 

un volet roulant

 ou si la fenêtre est 

une fenêtre cou-

lissante

, procédez comme suit :

a)  Le kit d’évacuation d’air pour la fenêtre doit être installé avec le 

côté lisse tourné vers l’intérieur.

  NOTE :

Lors de l’installation avec un volet roulant, fixez l’adaptateur 

au kit d’évacuation d’air pour la fenêtre de sorte que la partie 

bulbeuse soit tournée vers le bas.

b)  Insérez l’adaptateur dans l’ouverture d’évacuation d’air, puis 

poussez-le vers l’extérieur. Fixez-le au kit d’évacuation d’air pour 

la fenêtre avec la vis taraudeuse fournie.

c)  Insérez la plaque de retenue dans le trou du côté opposé de 

l’ouverture d’évacuation d’air. Maintenant, poussez le rail intérieur 

sur la plaque de retenue pour qu’il s’insère dans la rainure. Cela 

a pour but de spécifier la largeur requise pour le kit d’évacuation 

d’air de la fenêtre. Placez la rondelle et vissez l’écrou papillon à la 

main jusqu’à ce qu’il soit serré.

d)  Installez le kit d’évacuation d’air dans la fenêtre en fermant le volet 

roulant.

Insertion des piles dans la télécommande

1. 

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la 

télécommande.

2. 

Insérez 2 piles de type R03 « AAA » 1,5 V, en respectant la bonne 

polarité (voir les marques au fond du compartiment) !

3. 

Fermez le couvercle du compartiment à piles.

Branchement électrique

1. 

Assurez-vous que la tension électrique que vous souhaitez utiliser 

correspond à la tension de l’appareil. Veuillez vérifier la plaque signa

-

létique pour les caractéristiques détaillées.

2. 

Branchez l’appareil à une prise avec mise à la terre et correctement 

installée. Un signal retentira indiquant que l’appareil est prêt à être 

utilisé. L’appareil est en veille. L’écran affiche la température am

-

biante actuelle.

Dispositif de sécurité du compresseur

Si le fonctionnement est interrompu, le dispositif de sécurité du com

-

presseur est activé. Ceci empêche l’utilisation du compresseur pendant 

environ 3 minutes, pour laisser s’évacuer la pression dans le circuit de 

refroidissement. Ceci 

n

’est 

pas

 un défaut de l’appareil. Patientez donc 

au moins 3 minutes avant de remettre l’appareil en fonctionnement.

Utilisation de l’appareil

Vous pouvez faire fonctionner l’appareil soit en utilisant la commande 

de l’appareil lui-même ou en utilisant la télécommande. Les boutons 

identiques remplissent la même fonction.
Les boutons du panneau de commande sont détaillés ci-dessous. Le 

voyant indicateur s’illumine pour afficher votre sélection actuelle.

Boutons fonction

Les boutons de l’appareil sont de boutons tactiles. Effleurez les boutons 

du doigt pour exécuter la fonction. Chaque fois qu’un bouton est pressé, 

il sera confirmé par un bip sonore.

Allumer / éteindre l’appareil

• 

Appuyez sur le bouton 

POWER 

 pour allumer l’appareil. L’appareil 

est préprogrammé en mode « COOL (Refroidissement) » et la tempé

-

rature est de 22 °C. En cas de fonctionnement interrompu sans avoir 

déconnecté la fiche, tous les réglages de la température et du mode 

de fonctionnement précédemment définis seront conservés. Les 

voyants lumineux indiquent ce réglage.

• 

Appuyez à nouveau sur le bouton 

POWER 

 pour éteindre l’appa

-

reil.

Régler la sortie d’air

Vous pouvez régler la direction du flux d’air à l’aide des volets pivotants 

horizontaux et verticaux.

• 

Pour diriger l’air vers le haut / vers le bas, réglez la position des volets 

pivotants horizontaux avant.

• 

Vous pouvez diriger l’air vers la droite / gauche à l’aide du volet pivo

-

tant arrière. Vous pouvez modifier la position du volet pivotant vertical 

lorsque les volets horizontaux sont repliés. Un levier à cet effet est 

situé au-dessus du dernier volet pivotant horizontal, à droite.

Modes de fonctionnement

Utilisez le bouton 

MODE

 

 pour sélectionner l’un des modes de fonc

-

tionnement suivants :

• 

Refroidissement (COOL)

• 

Déshumidification (DRY)

• 

Ventilateur (FAN)

Mode « Refroidissement »

 

COOL

Dans ce mode, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur et la 

température.

  NOTE :

Pour utiliser l’appareil avec le compresseur, la température réglée doit 

être inférieure à la température de la pièce.

Mode « Ventilateur » FAN

Ce mode vous permet uniquement de régler la vitesse du ventilateur. 

L’écran affiche 

.

Mode

 « Déshumidification »

 DRY

Ce mode de fonctionnement ne supporte aucun autre réglage. L’écran 

affiche 

.

• 

La vitesse du ventilateur est préréglée sur le plus faible niveau LOW.

• 

L’appareil refroidira la pièce et extraira l’humidité de l’air.

• 

Si vous utilisez le mode « déshumidification » sur une période prolon

-

gée, nous vous recommandons de brancher le tuyau d’eau inclus au 

point d’évacuation d’eau supérieur de manière permanente. Retirez 

d’abord le bouchon du haut. Placez l’extrémité du tuyau d’eau dans 

un conteneur d’eau de taille suffisante (par exemple un seau).

Содержание CL 6048 CB

Страница 1: ...nstrucciones Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s CL6048CB_IM 30 11 20 KLIMAGER T Airco toestel Climatiseur Unidad de aire acondicianado Unit aria c...

Страница 2: ...ruiksaanwijzing Seite 12 Mode d emploi Seite 19 Manual de instrucciones Seite 26 Istruzioni per l uso Seite 33 Instruction Manual Seite 40 Instrukcja obs ugi Seite 46 Haszn lati utas t s Seite 53 Seit...

Страница 3: ...rzicht van de bedieningselementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi A kezel eleme...

Страница 4: ...tielampjes Description des boutons des ic nes et des voyants indicateurs Resumen de botones iconos y testigos Panoramica dei tasti icone e indicatori luminosi Overview of Buttons Icons and Indicator L...

Страница 5: ...ehr sorgf ltig durch und bewahren Sie diese inkl Garantieschein Kassenbon und nach M glichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf Falls Sie das Ger t an Dritte weitergeben geben Sie auch die Be di...

Страница 6: ...nde Luftzirkulation zu gew hrleisten Verwenden Sie das Ger t niemals ohne den Filter Lassen Sie das Ger t nicht ber Stunden unbeauf sichtigt Verlassen Sie w hrend des Betriebs nicht das Haus Dieses Ge...

Страница 7: ...erbautem Filtereinsatz bersicht der Tasten Symbole und Kontrollleuchten Bedienfeld 1 Kontrollleuchte Timer Betrieb ist aktiviert 2 Kontrollleuchte HIGH hohe Geschwindigkeit des Ventilators 3 Kontrolll...

Страница 8: ...Wird der Betrieb unterbrochen aktiviert sich die Schutzvorrichtung f r den Kompressor Diese verhindert den Betrieb des Kompressors f r ca 3 Minuten damit sich der Druck im K ltekreislauf entspannen k...

Страница 9: ...nzahl einstellen Der Einstell Modus wird nach ca 5 Sekunden automatisch verlassen Der Timer Betrieb ist aktiviert und die Kontrollleuchte 1 leuchtet Entleeren des Wasserbeh lters Im Inneren des Ger te...

Страница 10: ...aus Der Filter ist verschmutzt Reinigen Sie den Filter Der Lufteinlass oder auslass ist blockiert Beseitigen Sie die Blockade Halten Sie die L ftungsschlitze frei Das Ger t arbeitet zu laut Das Ger t...

Страница 11: ...de an Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E Mail bermittelt Zus tzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwick lung Ihrer Reklamation Mit...

Страница 12: ...kname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed samen met het garantiebewijs de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking Geef ook de handleiding mee wa...

Страница 13: ...ten minste 50cm tussen het apparaat en de muren of andere objecten om voor voldoende luchtcirculatie tijdens de werking te zorgen Gebruik het apparaat nooit zonder de filter Laat niet het apparaat ni...

Страница 14: ...13 Afvoerpijpadapter 14 Rooster op de luchtinlaat met ingebouwd filterelement Overzicht van de toetsen pictogrammen en indicatielampjes Bedieningspaneel 1 Indicatielampje timerwerking ingeschakeld 2 I...

Страница 15: ...oken wordt het veiligheidssysteem voor de compressor geactiveerd Hiermee wordt de werking van de com pressor ong 3 minuten onderbroken om de druk in het koelcircuit te verminderen Dit is geen defect v...

Страница 16: ...oets tijdens het bedrijf Het aantal uren knip pert 3 U kunt het gewenste aantal uren met de en toetsen instellen De instellingsmodus wordt automatisch na ong 5 seconden afgeslo ten De timerwerking is...

Страница 17: ...paraat is te lawaaierig tijdens de werking Het apparaat staat niet in een verticale stand Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond Vermijd trillin gen Het apparaat stopt tijdens de werking Het con...

Страница 18: ...lektrische apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potenti le effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze lev...

Страница 19: ...rantie votre ticket de caisse et si possible le carton avec l emballage se trouvant l int rieur Si vous remettez l appareil des tiers veuillez le remettre avec son mode d emploi N utilisez cet apparei...

Страница 20: ...assurer une circulation d air suffisante pendant le fonctionnement N utilisez jamais l appareil sans filtre Ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant des heures Ne quittez pas votre maison p...

Страница 21: ...onduite d vacuation 14 Grille de l entr e d air avec filtre int gr Description des boutons des ic nes et des voyants indicateurs Panneau de commande 1 Voyant indicateur fonctionnement sur minuterie ac...

Страница 22: ...curit du compresseur Si le fonctionnement est interrompu le dispositif de s curit du com presseur est activ Ceci emp che l utilisation du compresseur pendant environ 3 minutes pour laisser s vacuer l...

Страница 23: ...ez sur le bouton TIMER pendant le fonctionnement Le chiffre des heures clignote 3 Vous pouvez s lectionner le chiffre d sir des heures avec le bouton et Vous quittez automatiquement le mode de r glage...

Страница 24: ...pendant son fonctionnement L appareil n est pas en position verticale Placez l appareil sur une surface plane vitez les vibrations L appareil s teint de lui m me Le t moin lumineux FULL s allume en ro...

Страница 25: ...z vous d barrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi viter les impacts potentiels dans l environne ment et sur la sant de chacun caus s par une mauvaise limination de ces d...

Страница 26: ...de instrucciones y guarde ste bien incluido la garant a el recibo de pago y si es posible tambi n el cart n de embalaje con el em balaje interior En caso de dejar el aparato a terceros tambi n entreg...

Страница 27: ...edes u otros objetos para garantizar la circulaci n suficiente de aire durante el funciona miento No utilice la unidad sin el filtro No deje la unidad desatendida durante horas en nin g n momento No a...

Страница 28: ...ptador del tubo de escape de aire 14 Rejilla en la admisi n de aire con inserto de filtro integrado Resumen de botones iconos y testigos Panel de control 1 Testigo funcionamiento de temporizador activ...

Страница 29: ...espera La pantalla muestra la temperatura actual de la sala Dispositivo de seguridad del compresor Si se interrumpe el funcionamiento se activar el dispositivo de seguri dad del compresor Esto impedi...

Страница 30: ...l aparato sale autom ticamente del modo de ajuste despu s de aproximadamente 5 segundos Se activa el funcionamiento del temporizador y el testigo 1 se ilumina Vaciado del dep sito de agua La unidad ll...

Страница 31: ...ntrada de aire o la salida de aire est n bloqueadas Elimine el bloqueo Mantenga las aberturas de ventilaci n sin obstrucciones La unidad mete demasido ruido durante el funcionamiento La unidad no est...

Страница 32: ...ntros de recogida previstos para la elimi naci n de aparatos el ctricos y entregue all sus aparatos el ctricos que no vaya a utilizar m s Ayudar en evitar las potenciales consecuencias a causa de una...

Страница 33: ...bile alla scatola di cartone con la confezione interna Se passate l apparecchio a terzi consegnate anche le istruzioni per l uso Utilizzare l apparecchio esclusivamente per scopi privati e conforme me...

Страница 34: ...a di 50cm tra appa recchio e pareti oppure oggetti per assicurare una sufficiente circolazione d aria quando l apparecchio in funzione Non utilizzare mai l apparecchio senza filtro Non lasciare l appa...

Страница 35: ...noramica dei tasti icone e indicatori luminosi Pannello di comando 1 Indicatore funzionamento a timer abilitato 2 Indicatore HIGH velocit di ventilazione alta 3 Indicatore LOW velocit di ventilazione...

Страница 36: ...zionamento viene interrotto si attiva il dispositivo di sicurezza del compressore Il dispositivo impedisce che il compressore entri in funzione per circa 3 minuti per rilevare la pressione nel circuit...

Страница 37: ...termina automaticamente dopo circa 5 secondi Il funziona mento a timer viene attivato e l indicatore luminoso 1 si accende Svuotamento serbatoio dell acqua L apparecchio dotato di un serbatoio dell ac...

Страница 38: ...quando esso in funzione L apparecchio non si trova in posizione verticale Collocare l apparecchio su una superficie piatta Evitare le vibra zioni L apparecchio si spegne durante il funzionamento L in...

Страница 39: ...re quegli elettrodome stici che non sono pi in uso Si contribuisce cos ad evitare un effetto potenziale sull ambiente e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un con...

Страница 40: ...o operation and keep the instructions including the warranty the receipt and if possible the box with the internal packing If you give this appliance to other people please also pass on the operating...

Страница 41: ...n rooms where gas fuel oil or other easily flammable liquids are present Do not use sprays such as paint pesticides or other flammable materials in that room Do not insert any objects into the opening...

Страница 42: ...appliance on off 4 TEMP TEMP buttons adjust temperature or hour 5 SLEEP button set sleep mode 6 SPEED button set fan speed Notes for Use CAUTION Important for initial operation or after transport Befo...

Страница 43: ...on the appliance The appliance is pre set to COOL K hlen mode and the temperature is 22 C If operation has been stopped without disconnecting the plug all previ ously set operating mode and temperatu...

Страница 44: ...e water hose to the water outlet of the appliance Place the end of the hose in the bowl 5 After the water has been discharged remove the water hose Use the stopper to close the water drain on the appl...

Страница 45: ...defective Contact our customer service or your dealer Display on the appliance Contact our customer service or your dealer if you encounter any problems that are not listed in the table or if the rec...

Страница 46: ...gwarancyjn paragonem i w miar mo liwo ci r wnie kartonem z opakowaniem wewn trznym Przekazuj c urz dzenie innej osobie oddaj jej tak e instrukcj obs ugi Prosz wykorzystywa urz dzenie jedynie dla prywa...

Страница 47: ...j 50cm pomi dzy urz dzeniem a ka d cian lub innymi obiektami aby zapewni odpowiedni przep yw powietrza pod czas operacji Nigdy nie korzysta z urz dzenia bez filtra Nie pozostawia urz dzenia bez nadzor...

Страница 48: ...zycisk w piktogram w i kontrolek Panel sterowania 1 Kontrolka regulator czasowy w czony 2 Kontrolka HIGH du a pr dko pracy wentylatora 3 Kontrolka LOW ma a pr dko pracy wentylatora 4 Wy wietlacz 5 Kon...

Страница 49: ...kazywana jest temperatura aktualnie panuj ca w pomieszczeniu Urz dzenie zabezpieczaj ce spr ark Przerwanie dzia ania urz dzenia oznacza uaktywnienie urz dzenia zabezpieczaj cego spr ark Wstrzymuje ono...

Страница 50: ...dzenia Zacznie miga liczba godzin 3 Ustaw dan liczb godzin za pomoc przycisku lub Tryb ustawiania zostanie automatycznie zako czony po oko o 5 sekun dach Uruchamia si regulator czasowy co sygnalizowan...

Страница 51: ...c Korzystaj c z dolnej rurki drena owej nale y opr ni zbiornik wody Z urz dzenia mo na nast pnie dalej korzysta Pilot zdalnego sterowania nie dzia a Odleg o do urz dzenia jest zbyt daleka Przemie je a...

Страница 52: ...ywie daty wa no ci gwarancji Gwarancja na cz ci lub ca e urz dzenie kt re s wymieniane ko czy si wraz z ko cem gwarancji na to urz dzenie Wszystkie inne roszczenia wliczaj c w to odszkodowania s wykl...

Страница 53: ...a hasz n lati utas t st s rizze meg a garancialev llel a p nzt ri nyugt val s lehet leg a csomagol kartonnal ill az abban l v b l sanyaggal egy tt Amennyiben a k sz l ket harmadik szem lynek adja tov...

Страница 54: ...k dtesse a k sz l ket olyan szob kban ahol g z zemanyag olaj vagy k nnyen gy l kony anyag tal lhat Ne haszn ljon permetez flakonokat p l d ul fest ket rovarirt t vagy m s gy l kony anyagot abban a he...

Страница 55: ...ntil tor sebess g ll t s 16 TIMER gomb id z t be ll t sa T vir ny t 1 MODE gomb m k d si m d be ll t sa 2 TIMER gomb id z t be ll t sa 3 POWER gomb k sz l kkapcsol be ki 4 TEMP TEMP gombok h m rs klet...

Страница 56: ...omja meg a POWER gombot a k sz l k bekapcsol s hoz A k sz l k a gy ri be ll t s szerint COOL H t si zemm dban van s 22 C os h m rs kletre van be ll tva Ha a k sz l ket a h l zati dugasz kih z sa n lk...

Страница 57: ...a t lat 3 Csavarja le a forg anyacsavart az als dug r l Ezut n h zza ki a csatlakoz t 4 A v zt ml t csatlakoztassa a k sz l k v zleereszt j hez A v zt ml v g t tegye a t lba 5 Ha a v z kifolyt t vol...

Страница 58: ...rgalmaz t Kijelz a k sz l ken Forduljon az gyf lszolg lathoz vagy keresked j hez ha olyan probl m kkal tal lkozik amelyek nem szerepelnek a t bl zatban vagy ha a javasolt megold s nem m k dik M szaki...

Страница 59: ...CL6048CB_IM 30 11 20 59 3 4 59 59 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 62 62 63 63 63 63 63 63 63 63 64 64 64 64 65 65 65 7...

Страница 60: ...CL6048CB_IM 30 11 20 60 www sli24 de Downloads CL 6048 CB 7 R290 50 POWER 3 8 T 250V AC 3 15A...

Страница 61: ...3 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 12 13 14 1 2 HIGH 3 LOW 4 5 COOL 6 DRY 7 FAN 8 9 POWER 10 FULL 11 POWER 12 SLEEP 13 MODE 14 15 SPEED 16 TIMER 1 MODE 2 TIMER 3 POWER 4 TEMP TEMP 5 SLEEP...

Страница 62: ...CL6048CB_IM 30 11 20 62 1 2 3 4 5 a b 5 a b c d 1 2 2 R03 AAA 1 5 3 1 2 3 3 POWER COOL 22 C POWER MODE COOL DRY FAN COOL FAN DRY LOW...

Страница 63: ...IM 30 11 20 63 COOL FAN 2 SPEED LOW HIGH COOL 16 C 61 F 31 C 88 F SLEEP COOL LOW 1 C 1 24 TIMER 1 POWER 1 POWER 2 3 POWER 4 TIMER 5 5 1 TIMER 1 POWER 2 TIMER 3 5 1 FULL 0 6 1 2 3 4 5 1 POWER 2 2 1 2 3...

Страница 64: ...CL6048CB_IM 30 11 20 64 1 2 2 5 3 FAN 2 4 POWER 5 6 7 8 9 7 35 C 44 95 F FULL CL 6048 CB 19 7 220 240B 50 792 A 7000 2 06 R290 1 8 0 6 3 0 CE...

Страница 65: ...CL6048CB_IM 30 11 20 65...

Страница 66: ...CL6048CB_IM 30 11 20 66 CL 6048 CB 19 7 50 240 220 792 I A 2 06 7000 R290 1 8 0 6 3 0 CE 1 2 FAN 5 2 3 4 POWER 5 6 7 8 9 F 95 44 C 35 7 FULL t...

Страница 67: ...67 MODE COOL DRY FAN COOL FAN DRY LOW COOL FAN SPEED LOW HIGH COOL F 88 31 F 61 16 COOL SLEEP LOW 1 24 1 TIMER POWER 1 POWER 2 3 POWER 4 TIMER 5 1 5 TIMER 1 POWER 2 TIMER 3 1 5 FULL 0 6 1 2 3 4 5 1 P...

Страница 68: ...20 68 1 HIGH 2 LOW 3 4 COOL 5 DRY 6 FAN 7 8 POWER 9 FULL 10 POWER 11 SLEEP 12 MODE 13 14 SPEED 15 TIMER 16 MODE 1 TIMER 2 POWER 3 4 SLEEP 5 SPEED 6 3 3 POWER 70 150 50 1 2 3 4 5 5 1 2 R03 3 1 2 3 3 CO...

Страница 69: ...CL6048CB_IM 30 11 20 69 7 R290 50 POWER 3 8 T 250V AC 3 15A 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 8 2 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 70: ...CL6048CB_IM 30 11 20 70 3 4 70 70 69 69 69 69 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 66 66 66 66 66 66 7 www sli24 de Downloads CL 6048 CB...

Страница 71: ...CL6048CB_IM 30 11 20...

Страница 72: ...CL6048CB_IM 30 11 20...

Страница 73: ...CL6048CB_IM 30 11 20...

Страница 74: ...CL6048CB_IM 30 11 20 Stand 11 2020 CL 6048 CB C Bomann GmbH Internet www bomann germany de Made in P R C...

Отзывы: