background image

E

N

G

LI

S

H

ENGLISH

19

General Safety Instructions

Read the operating instructions carefully before putting the 
appliance into operation and keep the instructions including the 
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal 
packing. If you give this device to other people, please also pass 
on the operating instructions.

•  The appliance is designed exclusively for private use and for 

the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commer-
cial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources 
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) 
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. 
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. 

•  When cleaning or putting it away, switch off the appliance 

and always pull out the plug from the socket (pull the plug 
itself, not the lead) if the appliance is not being used and 
remove the attached accessories.

• Do 

not 

operate the machine without supervision. If you lea-

ve the room you should always turn the device off. Remove 
the plug from the socket.

•  Check the appliance and the cable for damage on a regular 

basis. Do not use the appliance if it is damaged.

•  Do not try to repair the appliance on your own. Always 

contact an authorized technician. To avoid the exposure 
to danger, always have a faulty cable be replaced only by 
the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed 
person and with a cable of the same type.

•  Use only original spare parts.
•  Pay careful attention to the following “Special Safety Instruc-

tions“.

Children and Frail Individuals

•  In order to ensure your children‘s safety, please keep all 

packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their 
reach.

 WARNING! 

Caution! 

Do not allow small children to play with the foil 

as there is a 

danger of suffocation

!

•  In order to protect children or frail individuals from the ha-

zards of electrical equipment, please ensure that this device 
is only used under supervision. This device is not a toy. Do 

not 

allow small children to play with it.

Special Safety Advice for this Machine

•  Handle the cutting knife with great care as it is very sharp.
•  Do not cut any food which is extremely hard such as frozen 

or bony meat.

•  Do not use your hands to place the food to be cut under the 

knife. Please use the complete sliding carriage instead.

•  Select a fl at surface.

Overview of the Components

 

1  Speed switch 0-1-2-3

 

2  Safety switch combination

 3 

Cutting 

carriage

 4 

Leftover 

holder

 

5  Cutting thickness adjustment

 

6  Rest for slide cutter

 7 

Locking 

device

 8 

Stop 

plate

Using the Machine

First Use of the Machine

• 

Cutting board locking device:

 Unfold the cutting board. 

The cutting board is locked and unlocked in the lower positi-
on by moving the slide 7 on the side of the device.

•  Clean the machine before using it for the fi rst time as descri-

bed below under „Cleaning“.

•  Place the machine on a suitable working surface.

Handling

1.  Set the cutting strength.
2.  Place the items to be cut on the slide cutter and press them 

with the leftover holder lightly in the direction of the knife.

3.   Insert the mains plug into a correctly installed power socket.
4.  On the speed switch select a speed between 1 and 3.
5. 

Safety switch combination:

 First press in the unlocking 

button on the side of the machine and then the on/off switch 
on the top. The knife then turns.

6.  Apply slight pressure to the carriage so that it runs smoothly 

backwards and forwards.

A tip: 

If you would like to produce particularly thin slices, 

moisten the knife with a damp cloth so as to prevent the 
food being cut from sticking to the knife.

Leftover holder: 

This should be placed on the carriage in order to press the 
material to be cut.

Important: 

Do not use the machine for more than 3 minutes 

without interruption.

Cleaning

•  Disconnect the machine from the mains.
•  Clean the machine after use with a slightly damp cloth. 
•  Then wipe dry.
•  The slide cutter and leftover holder can be cleaned in soapy 

water.

•  The knife can be removed as follows for easy cleaning:
 

Turn the blade locking device to the 

right 

and carefully 

remove the blade with a glove. Do not clean the blade in 
soapy water, as otherwise lubricants will be removed. Wipe 
off only the outside edge with a cloth.

 

05-AS 432 CB New.indd   19

05-AS 432 CB New.indd   19

10.06.2008   9:31:07 Uhr

10.06.2008   9:31:07 Uhr

Содержание AS 432 CB

Страница 1: ...strukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka Használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Allessnijder Trancheuse Cortador universal Cortadora universal Tritatutto Universalkniv Food slicer Krajalnica uniwersalna Univerzální kráječ Univerzális szeletelő Универсальное режущее устройство ALLESSCHNEIDER AS 432 CB 05 AS 432 CB New indd 1 05 AS 432 CB New indd 1 10 06 2008 9 3...

Страница 2: ...ementos Página 3 Manual de instruções Página 13 Características técnicas Página 14 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 15 Dati tecnici Pagina 16 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 17 Tekniske data Side 18 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 19 Technical Data P...

Страница 3: ... los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 AS 432 CB New indd 3 05 AS 432 CB New indd 3 10 06 2008 9 31 00 Uhr 10 06 2008 9 31 00 Uhr ...

Страница 4: ...ses Gerät muss mit Schlitten und Restehalter in Ge brauchslage benutzt werden es sei denn die Größe und Form des Schneidegutes lassen deren Gebrauch nicht zu Führen Sie das Schneidgut nicht mit der Hand sondern nur mit dem kompletten Schlitten an das Messer heran Wählen Sie als Standort einen ebenen Untergrund Schneiden Sie keine übermäßig harten Lebensmittel wie gefrorenes oder knochiges Fleisch ...

Страница 5: ...arantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo nate sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät auch teilweise gewerblich nutzen 2 Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garanti...

Страница 6: ...Lieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre Rekla mation nicht kostenfrei bearbeitet werden Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unse...

Страница 7: ...e veiligheidsinstructies voor deze machine Wees voorzichtig bij de omgang met het snijmes Het is zeer scherp Snijdt u geen extreem harde levensmiddelen zoals bijvoor beeld bevroren vlees of vlees met botten Houdt u het snijgoed nooit met uw hand vast maar breng het altijd met de complete slede naar het mes toe Het is belangrijk dat de machine op een vIakke en stevige ondergrond staat Overzicht van...

Страница 8: ...gheids schakelcombina tie druk eerst op de ontgrendelingstoets opzij van de machine en vervolgens op de aan uitschakelaar aan de bovenzijde Technische gegevens Model AS 432 CB Spanningstoevoer 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 150 W Korte bedrijfstijd 3 min Beschermingsklasse ΙΙ Nettogewicht 2 04 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbe...

Страница 9: ...t appareil Soyez très prudent lors de la manipulation du couteau à trancher Il est très coupant Ne coupez aucun aliment trop dur tel que viande congelée ou osseuse Ne poussez pas l aliment que vous voulez trancher avec les doigts Utilisez plutôt la plaque coulissante complète Choisissez une surface de travail plane Liste des différents éléments de commande 1 Variateur de vitesse de rotation 0 1 2 ...

Страница 10: ...e bouton de déverrouillage situé sur le côté de l appareil puis le bouton Marche Arrêt situé sur le dessus de l appareil Données techniques Modèle AS 432 CB Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 150 W Durée fonction pulse 3 min Classe de protection ΙΙ Poids net 2 04 kg Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives europé ennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compa...

Страница 11: ...tá muy filo No se debe cortar alimentos demasiado duros como las carnes congeladas o con huesos Guiar el alimento a cortar hacia la cuchilla no con la mano sino con la placa deslizante completa Escoge un lugar liso Indicación de los elementos de manejo 1 Interruptor de velocidades 0 1 2 3 2 Combinación de interruptor de seguridad 3 Placa deslizante para cortar 4 Portador de restos 5 Ajuste de la pr...

Страница 12: ...na y a continuación el conectador desconecta dor en la parte superior Datos técnicos Modelo AS 432 CB Suministro de tensión 230 V 50 Hz Consumo de energía 150 W Intervalo de corto funcionamiento 3 Min Clase de protección ΙΙ Peso neto 2 04 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compati bilidad electromagnética y directiva de baja t...

Страница 13: ...não é um brinquedo Não deixe crianças brincar com ele Instruções de segurança especiais para este aparelho Deverá ter se muito cuidado ao lidar com a lâmina pois é extremamente afiada Não cortar produtos demasiado duros como é o caso de carne congelada ou com osso Quando se quiser cortar qualquer produto com a máquina não se deverá segurar o mesmo com a mão mas utilizar o carro completo para levar ...

Страница 14: ...a velocidade entre 1 e 3 verifique a função da combinação para ligação de segu rança Pressione em primeiro lugar a tecla de desbloqueio que se encontra na parte lateral da máquina e em seguida o interruptor que se encontra na parte superior do aparellho Características técnicas Modelo AS 432 CB Alimentação da corrente 230 V 50 Hz Consumo de energia 150 W Tempo de funcionamento curto 3 min Categoria...

Страница 15: ...ezza relative a questo apparecchio Fare attenzione con l uso del coltello È molto tagliente Non tagliare alimenti eccezionalmente duri quali per esem pio la carne surgelata o con osso Si raccomanda di non accompagnare con la mano l alimento da tritare bensì di utilizzare esclusivamente la guida completa per questa operazione Scegliere una superficie di appoggio perfettamente in piano Elementi di co...

Страница 16: ...locco a lato della macchina e poi l interruttore on off sul lato superiore Dati tecnici Modello AS 432 CB Alimentazione rete 230 V 50 Hz Consumo di energia 150 W Funzionamento raccorciato 3 min Classe di protezione ΙΙ Peso netto 2 04 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compati...

Страница 17: ...Plasser skjæreapparatet på et plant underlag Oversikt over betjeningselementene 1 Hastighetsbryter 0 1 2 3 2 Sikkerhetsbryterkombinasjon 3 Skjærebrett 4 Resteholder 5 Tykkelsesregulering 6 Plate til glidekloss 7 Lås 8 Stoppeplate Bruk av apparatet Første gangs bruk Låse skjærebrettet Slå ned skjærebrettet Du låser og løsner skjærebrettet i nederste posisjon ved å bruke skyver 7 på siden av apparat...

Страница 18: ...å siden av maskinen og deretter av påbryteren på toppen Tekniske data Modell AS 432 CB Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Inngangsstrøm 150 W Korttidsdrift 3 min Beskyttelsesklasse ΙΙ Nettovekt 2 04 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er laget i henhold til dagens nyeste si...

Страница 19: ...achine Handle the cutting knife with great care as it is very sharp Do not cut any food which is extremely hard such as frozen or bony meat Do not use your hands to place the food to be cut under the knife Please use the complete sliding carriage instead Select a flat surface Overview of the Components 1 Speed switch 0 1 2 3 2 Safety switch combination 3 Cutting carriage 4 Leftover holder 5 Cutting...

Страница 20: ... safety switch combi nation First press in the unlocking button on the side of the machi ne and then the on off switch on the top Technical Data Model AS 432 CB Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 150 W Short operation time 3 Min Protection class ΙΙ Net weight 2 04 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low vo...

Страница 21: ...prawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektry cznych pamiętaj aby zawsze zapewnić należyty nadzór To urządzenie nie jest zabawką Nie pozwól dzieciom bawić się nim Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla tego urządzenia Zachować ostrożność przy obchodzeniu się nożem do kraja nia Jest on bardzo ostry Nie krajać nadmiernie twardej żywności jak zamarznięte lub kościste mięso Nie ...

Страница 22: ...amy za stosowne wymieniając całe urządzenie na nowe Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze niem W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu pono...

Страница 23: ... sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państwo w swoic...

Страница 24: ...se k tomuto přístroji Při zacházení s krájecím nožem buďte opatrní protože tento nůž je velmi ostrý Nepoužívejte přístroj ke krájení nadměrně tvrdých potravin jako je např zmrzlé maso nebo maso obsahující kosti Materíál který krájíte nepřivádějte ke krájecímu noži rukou nýbrž jen pomocí kompletních posuvných saní Přístroj instalujte jen na rovný podklad Přehled ovládacích prvků 1 Přepínač frekvenc...

Страница 25: ...ětí 230 V 50 Hz Příkon 150 W Doba krátkého provozu 3 Min Třída ochrany ΙΙ Čistá hmotnost 2 04 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně technických předpisů Vyhrazujeme si technické změny Význam symbolu Popelnice Ch...

Страница 26: ...rmekek játsszanak vele A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok Óvatosan bánjon a késsel mert nagyon éles Sohase kézzel hanem mindig az egész szánnal vezesse rá a késre azt amit vágni akar Sima sík felületre helyezze a készüléket Ne vágjon vele túlságosan kemény élelmiszert például mélyhűtött árut vagy csontos húst A kezelő elemek áttekintéseé 1 Fordulatszám kapcsoló 0 1 2 3 2 Biztons...

Страница 27: ...csoló gombot a gép tetején Műszaki adatok Modell AS 432 CB Feszültségellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 150 W Rövid üzemeltetési idő 3 perc Védelmi osztály ΙΙ Nettó súly 2 04 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előírások szeri...

Страница 28: ...смотре от поражения электротоком следите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Cпециальные меры предосторожности при пользовании устройством Будьте осторожны в обращении с режущей кромкой ножа Она очень острая Не подводите разрезаемый продукт к ножу руками а только при помощи салазок Для установки устройства выберите ровное плоское место Н...

Страница 29: ... среза вправо Устранение неполадок Изделие оснащено комбинацией предохранительных выключателей Они предотвращают случайное включение резака Если изделие не включается проверьте подключено ли оно к сети стоит переключатель оборотов в положении 0 Необходимо выбрать одну из скоростей вращения от 1 до 3 проконтролируйте функционирование комбинации предохранительных выключателей Сначала нажмите кнопку ...

Страница 30: ...05 AS 432 CB New indd 30 05 AS 432 CB New indd 30 10 06 2008 9 31 11 Uhr 10 06 2008 9 31 11 Uhr ...

Страница 31: ...05 AS 432 CB New indd 31 05 AS 432 CB New indd 31 10 06 2008 9 31 11 Uhr 10 06 2008 9 31 11 Uhr ...

Страница 32: ...en Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 06 08 05 AS 432 CB New indd 32 05 AS 432 CB New indd 32 10 06 2008 9 31 11 Uhr 10 06 2008 9 31 11 Uhr ...

Отзывы: