background image

 

 
 
 

Nous vous remercions d’avoir choisi le chauffe-biberon de Bo Jungle et nous sommes 
confiants que vous serez entièrement satisfaits de ce produit.  
Nous vous prions de prendre quelques minutes pour lire ce mode d’emploi avant 
d’utiliser l’appareil et de le conserver pour que vous puissiez le consulter en cas de 
besoin ultérieur.  
 
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 

Alimentation 
électrique 

220/230 V – 50 Hz

Consommation 
d’énergie 

300 W 

Temps de 
réchauffement 

Biberon (240 ml): 3 min 30
Pot (125 ml): 4 min 

Utilisation 

Convient pour le réchauffement de tous les types de 
biberons et pour des petits pots d’alimentation de bébé 

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITE IMPORTANTES – A LIRE ATTENTIVEMENT:  

-

 

Placez cet appareil toujours en dehors de la portée des enfants et sur une surface plane. Veillez aussi à ce que le 
câble d’alimentation se trouve en dehors de la portée des enfants. Ne les laissez jamais jouer avec l’appareil.   

-

 

Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé à l’intérieur et dans des conditions sèches.  Il ne peut jamais 
être plongé dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne le mettez jamais directement en dessous du robinet.  

-

 

Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez que l’alimentation électrique correspond à celle mentionnée en dessous de 
l’appareil et assurez-vous qu’il y ait une quantité d’eau suffisante dans l’appareil. Ne mettez jamais l’appareil en 
marche sans mettre de l’eau dans le réservoir.  

-

 

Cet appareil est uniquement conçu pour le réchauffement de biberons et de petits pots. Toute autre utilisation 
pourrait entraîner un accident.  

-

 

N’ajoutez pas d’autres produits ou substances à l’eau que vous mettez dans l’appareil. Ceci pourrait endommager 
le chauffe-biberon.   

-

 

Ne mettez pas le chauffe-biberon près d’une fenêtre ou d’une source de chaleur.  

-

 

L’appareil même, ainsi que les biberons et petits pots qui se trouvent dedans peuvent devenir très chauds 
pendant le fonctionnement. Ne le déplacez donc jamais pendant le fonctionnement ou quand l’appareil contient 
de l’eau chaude, ne touchez pas l’intérieur du réservoir pendant le fonctionnement ou juste après et utilisez de 
préférence une pince pour sortir le biberon ou petit pot chaud de l’appareil. Pendant le fonctionnement de 
l’appareil, touchez uniquement l’interrupteur.  

-

 

Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les accessoires qui ont été livrés avec l’appareil et placez les 
petits pots et biberons toujours dans le panier pour éviter tout dommage à l’appareil.  

-

 

Ne laissez pas les biberons ou petits pots chauffer trop longtemps pour limiter la croissance de microbes dans la 
nourriture.  

-

 

Laissez refroidir l’appareil pendant un minimum de 15 minutes avant de le réutiliser.  

-

 

Les enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ne peuvent pas 
utiliser le chauffe-biberon sauf s’ils sont surveillés par un adulte qui est responsable de leur sécurité. 

FR 

Содержание B-Bottle Warmer Flower

Страница 1: ...1 B Bottle Warmer Flower Manual B Bottle Flesverwarmer Bloem Handleiding B Bottle Chauffe biberons Fleur Manuel English p3 Nederlands p6 Francais p9...

Страница 2: ...or bottle f Indicator lamp Onderdelen a Maatbeker b Reservoir c Aanpasring d Aan schakelaar e Mandje voor potje of zuigfles f Controlelampje Pi ces a Dosette gradu e b R servoir c Anneau d adaptation...

Страница 3: ...food Any other use might prove dangerous Never add any other products or substances to the water in the appliance This might damage it Do not place the bottle warmer in proximity of a window or sourc...

Страница 4: ...tomatically turn itself off and will alert you when the bottles or jars are warm Recommended quantities of water to obtain a temperature of 30 to 33 C calculated for a bottle made of polycarbonate and...

Страница 5: ...ve the layer of scale that has formed in the warmer base if necessary The heating cycle takes too long or is too short Check if there is not too much or too little water in the appliance Adapt the qua...

Страница 6: ...en van flessen en potjes Elk ander gebruik kan gevaren inhouden Voeg geen andere producten of stoffen toe aan het water in het apparaat Dit kan het toestel beschadigen Plaats de flessenwarmer niet in...

Страница 7: ...randen Het apparaat zal automatisch uitgaan en geeft u aan dat de fles of het potje klaar is Aanbevolen hoeveelheid water om een temperatuur van 30 33 te bereiken berekend voor een polycarbonaat zuigf...

Страница 8: ...is ingedrukt Verwijder zo nodig eventuele kalkaanslag uit het reservoir de opwarmcyclus te lang of te kort duurt Controleer of er niet te veel of te weinig water in het toestel zit Pas de hoeveelheid...

Страница 9: ...l appareil en marche sans mettre de l eau dans le r servoir Cet appareil est uniquement con u pour le r chauffement de biberons et de petits pots Toute autre utilisation pourrait entra ner un acciden...

Страница 10: ...t placez le dans le r servoir b 6 Appuyez sur l interrupteur on d 7 Quand l appareil est en fonctionnement la lampe t moin f s allume L appareil s teindra automatiquement et vous indiquera que le peti...

Страница 11: ...re le cycle de r chauffement est trop long ou trop court Contr lez s il n y a pas trop ou trop peu d eau dans l appareil Adaptez la quantit d eau plus d eau plus chaud moins d eau moins chaud APPAREIL...

Страница 12: ......

Отзывы: