background image

en

Ankle Huggers

I N S TA L L AT I O N   A N D   U S E R ’ S   I N S T R U C T I O N S

ART NO. FT240

WARNING! 

Product should be installed and 

fitted by a qualified rehab technician.

BEFORE YOU BEGIN: 

Ankle Huggers should 

only be used on persons wearing a properly fitted 

hip belt. Although Ankle Huggers can be installed 

on any type of foot support, consider the user’s 

positioning needs before installing them on 

flip-away footplates. Ankle Huggers should be 

fitted and worn over everyday footwear - heavily 

padded shoes and orthotic devices can interfere 

with their proper fit.

INTENDED USE

WARNING! 

This product should only be used 

for positioning a person in a wheelchair. It is 

NOT intended for use as a transportation safety 

device, as a personal restraint device, or in any 

other application where its failure could result in 

injury. Misuse of this product is unauthorized and 

unsafe.

WARNING! 

As with any new seating support, 

this product may change the way a person sits. 

Users must continue to practice regular pressure 

relief activities and skin integrity checks, not 

only where this product contacts the user, but 

also in primary pressurebearing areas such as 

the sacrum, legs, and buttocks. If increased skin 

redness or irritation occurs, discontinue use 

and consult your physician or seating specialist. 

Failure to do so may result in serious injury, such 

as pressure ulcers.

WARNING! 

If a serious incident occurs related 

to the use of this product, it should be reported 

to the manufacturer (Bodypoint, Inc.) and the 

local Competent Authority.

PERIODIC SAFETY AND PERFORMANCE 

CHECKS: 

To ensure user safety, this product must 

be checked periodically for function and signs of 

wear. If the product does not function correctly or 

if significant wear is found in the buckles, mount-

ing points, webbing, padding, or stitches, stop 

using it and contact your supplier for qualified 

repair or replacement by Bodypoint. Under no 

circumstance should this product be altered or 

repaired by unqualified persons — health and 

safety depend on it!

 CLEANING:

 Machine wash, hot, 

60°C (140°F). Do not bleach. Tumble dry, low 

temperature, or drip dry. Do not iron. (Placing 

the product inside a cloth bag during washing 

helps prevent scratches to the product and the 

machine.)

SCRAP/DISPOSAL: 

Product is made of materials 

which can be disposed of safely without special 

precautions at the end of its useful life.

WARRANTY: 

This product carries a limited 

lifetime warranty against defects in workmanship 

and materials arising under normal use by the 

original consumer. Contact your supplier or 

Bodypoint for warranty claims. 
For more information on Bodypoint products,

 

 and a list of distributors outside the USA, go to 

www.bodypoint.com

These instructions provide important information for the safe use and maintenance  

of all Bodypoint Ankle Huggers. Give these instructions to the user or their caregiver 

and review them to ensure that they are understood. 

558 First Ave. S., Suite 300  |  Seattle, WA 98104  |  206.405.4555  |  800.547.5716  |  www.bodypoint.com

BPI002-en 2021.4

© 2021 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved.

Bodypoint Europe BV

Kerkstraat 29

7396 PD Terwolde

The Netherlands

Medical 

Device

Содержание Ankle Huggers FT240

Страница 1: ...the manufacturer Bodypoint Inc and the local Competent Authority PERIODIC SAFETY AND PERFORMANCE CHECKS To ensure user safety this product must be checked periodically for function and signs of wear...

Страница 2: ...vement MOUNTING Adjust the length of the lower straps to pull down against the foot according to the amount of control desired It is not necessary to make them tight for most users Secure the end of e...

Страница 3: ...al fabricante Bodypoint Inc y a la autoridad local competente COMPROBACIONES PERI DICAS DE SEGURIDAD Y DESEMPE O Para garantizar la seguridad del usuario este producto debe revisarse peri dicamente p...

Страница 4: ...vimiento MONTAJE Ajuste la longitud de las correas inferiores para apretarlas contra el pie seg n el control que desee La mayor a de los usuarios no necesita apretarlas Fije el extremo de cada correa...

Страница 5: ...bricant Bodypoint Inc et l autorit locale comp tente CONTR LES P RIODIQUES DE S CURIT ET DE PERFORMANCE Pour assurer la s curit de l uti lisateur ce produit doit tre r guli rement contr l au niveau du...

Страница 6: ...r de contr le souhait r glez la longueur des sangles inf rieures en les tirant vers le bas contre le pied Pour la plupart des utilisateurs il n est pas n cessaire de les porter serr es Pour fixer l ex...

Страница 7: ...ypoint Inc och den lokala tillsynsmyndigheten REGELBUNDNA S KERHETS OCH FUNKTIONS KONTROLLER F r att s kerst lla anv ndarens s kerhet m ste produkten kontrolleras regelbun det avseende funktion och te...

Страница 8: ...ngd kan justeras f r varierade r rel sem jligheter MONTERING Justera l ngden p de nedre banden f r att sp nna mot foten beroende p hur mycket stabilitet som nskas F r de flesta anv ndare r det inte n...

Страница 9: ...stajalle Bodypoint Inc ja paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle S NN LLISET TURVALLISUUS JA SUORI TUSKYKYTARKASTUKSET K ytt j turvallisuuden varmistamiseksi t m tuote on tarkastettava s nn lli...

Страница 10: ...TELU Hihna voidaan asettaa eri liikeasteiden mukaisesti ASENTAMINEN S d jalkaa vasten vet vien alempien hihnojen pituus halutun tuennan mukaisesti Tiukalle kirist minen ei ole tarpeen useimpien k ytt...

Страница 11: ...ller Body point Inc und der rtlichen zust ndigen Beh rde gemeldet werden REGELM SSIGE SICHERHEITS UND LEISTUNGS PR FUNGEN Um die Sicherheit des Benutzers zu gew hrleisten muss dieses Produkt in regelm...

Страница 12: ...MONTAGE Passen Sie die L nge der unteren Gurte so an dass sie gegen den Fu nach unten ziehen und entsprechend des gew nschten Kontrollausma es F r die meisten Benut zer m ssen sie nicht eng geschnallt...

Страница 13: ...all autorit competente locale CONTROLLI PERIODICI DI SICUREZZA E DI EFFI CACIA Per garantire la sicurezza dell utente questo prodotto deve essere controllato periodicamente per verificarne il funzion...

Страница 14: ...IO Regolare la lunghezza delle cinghie inferiori da spingere in basso sul piede in misura proporzionale all intensit di controllo desiderata Per la maggioranza degli utenti non necessario serrarle str...

Страница 15: ...uto este deve ser comunicado ao fabricante Bodypoint Inc e autori dade local competente VERIFICA ES PERI DICAS DE SEGURAN A E DESEMPENHO para assegurar a seguran a do utilizador este equipamento tem d...

Страница 16: ...nto MONTAGEM Ajuste o comprimento das tiras inferiores para puxar para baixo contra o p de acordo com a quantidade de controlo desejada N o necess rio apertar para a maioria dos utilizadores Fixe a ex...

Страница 17: ...DISKE SIKKERHETS OG YTELSESKON TROLLER For sikre brukersikkerhet m dette produktet kontrolleres regelmessig for funksjon og tegn p slitasje Hvis produktet ikke fungerer som det skal eller hvis det er...

Страница 18: ...TERING Juster lengden p de nedre stoppene som skal trekkes ned mot foten i henhold til mengden nsket kontroll For de fleste brukere er det ikke n dvendig stramme dem Sikre enden p hver nedre stropp ve...

Страница 19: ...o dukt skal det rapporteres til producenten Body point Inc og den lokale kompetente myndighed REGELM SSIG SIKKERHEDS OG EFFEKTIVI TETSKONTROL For at sikre brugerens sikkerhed skal dette produkt kontro...

Страница 20: ...ING Juster l ngden af de nedre remme for at tr kke st tte forbindingen ned mod foden afh ngig af den nskede st tte De fleste brugere vil ikke have behov for at stramme remmene Fastg r enden af hver ne...

Страница 21: ...ch een ernstig incident voordoet in verband met het gebruik van dit product moet dit aan de fabrikant Bodypoint Inc en de lokale bevoegde autoriteit worden gemeld PERIODIEKE VEILIGHEIDS EN PRESTATIECO...

Страница 22: ...e lengte van de onderste banden aan om het hulp middel tegen de voet aan te trekken afhankelijk van de gewenste mate van controle Voor de meeste gebruikers is het niet nodig om ze strak aan te trekken...

Страница 23: ...nahl sit v robci Bodypoint Inc a m stn mu kompetentn mu org nu PRAVIDELN KONTROLY BEZPE NOSTI A FUNK NOSTI Aby se zajistila bezpe nost u iva tele je t eba pravideln kontrolovat funkce tohoto v robku...

Страница 24: ...pruh umo u je r zn stupn pohybu MONT Nastavte d lku spodn ch popruh tak aby se stahovaly dol proti chodidlu podle po adovan m ry ovl d n U v t iny u ivatel nen nutn je utahovat Zajist te konce jednotl...

Страница 25: ...godka je treba o njem poro ati proizvajalcu Bodypoint Inc in lokalnemu pristojnemu organu REDNO PREVERJANJE VARNOSTI IN U INKO VITOSTI Da zagotovite uporabnikovo varnost je treba redno preverjati delo...

Страница 26: ...azli ne stopnje gibanja NAMESTITEV Glede na eleni obseg nadzora prilagodite dol ino spodnjih trakov ki jih je mogo e povle i navzdol ob stopalo Pri ve ini uporabnikov jih ni treba tesno zategniti Kone...

Страница 27: ...nt Inc Bodypoint 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com Bodypoint Ankle Huggers BPI002 ru 2021 4 2021 Bodypoint Inc 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www b...

Страница 28: ...ru x4 x4 x8 Ankle Huggers Ankle Huggers 2 x4 4 25 11 64 11 64 4 25mm 11 64 4 25mm...

Страница 29: ...ypoint 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com Bodypoint Ankle Huggers 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI002 ja 2021 4 2021 Bodypoint I...

Страница 30: ...ja x4 x4 x8 Ankle Huggers Ankle Huggers 3 11 64 4 25mm 11 64 4 25mm 11 64 4 25mm x4...

Страница 31: ...ypoint 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com Bodypoint Ankle Huggers 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI002 zh 2021 4 2021 Bodypoint I...

Страница 32: ...x4 x4 x8 Ankle Huggers Ankle Huggers zh x4 11 64 4 25mm 11 64 4 25mm 11 64 4 25mm...

Отзывы: