background image

ITALIANO 13

12 ITALIANO

Benvenuti alla BODUM

®

Congratulazioni! Adesso siete gli orgogliosi
proprietari di un macinino elettrico BODUM

®

.

Speriamo vivamente che questo utensile
BODUM

®

soddisfi tutte le vostre aspettative.

Per fare in modo che questo macinino possa
rallegrarvi per molti anni, vi raccomandiamo di
leggere attentamente le presenti istruzioni e di
conservarle con cura.

Prima del primo impiego

Inserimento / Sostituzione delle batterie
1. Posare il macinino capovolto su un piano

piatto e pulito.

2 Girare il coperchio delle batterie (1) in senso

antiorario e sfilare il vano batterie (2) dal corpo
del macinino (3).

3. Inserire 6 batterie tipo «AAA», rispettando le

indicazioni di polarità all'interno del vano
batterie (2).

4. Inserire di nuovo il vano batterie (2) nel

macinino (3) e girare il coperchio delle batterie
(1) in senso orario sul corpo del macinino.
Controllare che il coperchio delle batterie (1)
sia ben chiuso.

5. A questo punto il macinino è pronto a fun-

zionare.

Aggiunta del condimento da macinare

1. Posare il macinino su un piano piatto e pulito.
2. Togliere dal macinino (3) il coperchio superiore

a vite trasparente, (4) girandolo in senso anti-
orario. Versare nell'apertura il pepe, il sale o
un altro condimento adatto per essere maci-
nato. Avvertenza: non riempire mai il macinino
fino al bordo, e lasciare sempre un po' di spazio
in alto.

3. Riavvitare sul macinino (3) il coperchio a vite

trasparente, (4) girandolo in senso orario.

Funzionamento del macinino

Dopo avere inserito le batterie e il condimento
da macinare, tenere ben fermo il macinino con
una mano e ruotarlo in avanti di almeno 90º.
ll macinino si mette in funzione da solo non
appena viene inclinato più di 90º.

Regolazione della finezza di macinazione

1. Per una macinazione più grossa, girare verso

sinistra la vite di regolazione (5)  sul davanti
del macinino.

2. Per una macinazione più fine, girare verso

destra la vite di regolazione (5)  sul davanti
del macinino.

Pulizia e manutenzione

1. Non lasciare mai nel macinino le batterie

esaurite.

2. Sostituire sempre tutte e 6 le batterie. Evitare

di usare simultaneamente batterie nuove e 
vecchie.

3. Pulire l'esterno del macinino con un panno

asciutto. Non mettere mai il macinino nella
lavastoviglie e non immergerlo mai in acqua. 

Consigli e avvertenze

1. Il macinino va sempre tenuto in piedi. Non

posare mai il macinino piatto, altrimenti se ci
sono le  batterie inizia a macinare.

2. Questo macinino può essere utilizzato sia per il

pepe sia per il sale sia per altri condimenti adatti
per essere macinati. Si consiglia, se possibile,
di utilizzare sempre lo stesso condimento.

3. Se il macinino non macina:
• controllare se le batterie sono inserite corret-

tamente e

• controllare se nel macinino c'è condimento a

sufficienza.
Se il macinino non è vuoto, batterlo legger-
mente, per sciogliere un eventuale grumo
formatosi all'interno.

4. Se la macinazione diventa lenta si raccomanda

di sostituire al più presto le batterie.

11038_Layout_Round.qxp  9.3.2009  10:16 Uhr  Seite 12

Содержание 11038

Страница 1: ...ed in March 2009 China 11038 11098 ELECTRIC PEPPER SALT GRINDER ELEKTRISCHE PFEFFER SALZMÜHLE MOULIN À POIVRE SEL ELECTRIQUE ELEKTRISK PEBER SALTKVÆRN MOLINILLO ELÉCTRICO DE PIMIENTA SAL MACINASALE PEPE ELETTRICO ELEKTRISCHE PEPER ZOUTMOLEN ELEKTRISK PEPPAR SALTKVARN MOINHO ELÉCTRICO PARA PIMENTA SAL ROUNDElectric Pepper Salt Grinder ...

Страница 2: ...4 5 3 1 2 ...

Страница 3: ...es and filling the chamber with condiment pick up the grinder and tilt it forward at least 90º The grinder will automatically begin to grind as soon as it is tilted more than 90º Fineness of grinding 1 For coarser grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the left 2 For finer grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the right Cleaning and care 1...

Страница 4: ...ehäuse 3 Betrieb der Mühle Nachdem Sie die Batterien eingesetzt und das Mahlgut eingefüllt haben halten Sie die Mühle fest in einer Hand und kippen Sie sie um min destens 90 nach vorne Die Mühle beginnt automatisch zu mahlen sobald sie mehr als 90 gekippt wird Einstellen des Mahlgrades 1 Um ein gröberes Resultat zu erzielen drehen Sie die Einstellschraube 5 vorne an der Mühle nach links 2 Um ein f...

Страница 5: ...lles d une montre sur le boîtier 3 Utilisation du moulin Après avoir placé les piles et mis l épice à moudre tenez fermement le moulin dans une main et faites le basculer d au moins 90 vers l avant Le moulin se met automatiquement en marche dès qu il est incliné de plus de 90 Réglage du degré de mouture 1 Pour obtenir un grain plus grossier tournez vers la gauche la vis de réglage 5 située à l ava...

Страница 6: ...Når du har sat batterierne i og fyldt kværnen op med det der skal kværnes skal du holde kværnen godt fast med den ene hånd og vippe den mindst 90 fremad Kværnen begynder automatisk at kværne så snart den er vippet mere end 90 Indstilling af finhed 1 For at kværne groft skal du dreje indstillings skruen 5 foran på kværnen til venstre 2 For at kværne fint skal du dreje indstillings skruen 5 foran på...

Страница 7: ...ola en el sentido de las agujas del reloj Funcionamiento del molinillo Después de colocar las pilas y de rellenar el molinillo sosténgalo firmemente con una mano e inclínelo hacia delante como mínimo 90 El molinillo comienza a moler automáticamente apenas se lo inclina más de 90 Ajuste del grado de molienda 1 Para una molienda más gruesa gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste 5 en la parte ...

Страница 8: ... macinino 3 il coperchio a vite trasparente 4 girandolo in senso orario Funzionamento del macinino Dopo avere inserito le batterie e il condimento da macinare tenere ben fermo il macinino con una mano e ruotarlo in avanti di almeno 90º ll macinino si mette in funzione da solo non appena viene inclinato più di 90º Regolazione della finezza di macinazione 1 Per una macinazione più grossa girare vers...

Страница 9: ...ge schroefdeksel 4 nu met de wijzers van de klok mee weer op het huis 3 Gebruik van de molen Nadat u de batterijen aangebracht en het maal goed erin gedaan heeft houdt u de molen met één hand goed vast en kantelt hem minstens 90 naar voren De molen begint automatisch te malen zodra hij meer dan 90 gekanteld wordt Instelling van de maalgraad 1 Om een grover resultaat te behalen draait u de instelsc...

Страница 10: ...s på kammaren 3 igen Användning av kvarnen Efter du har satt i batterierna och fyllt på kvar nen håll den i en hand och luta den minst 90 framåt Kvarnen börjar mala automatiskt när den lutas i mer än 90 Justering av malningsgrad 1 För att få grövre malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt vänster 2 För att få finare malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt höger Rengöring och skötsel 1...

Страница 11: ...enroscar transparente 4 para a direita na direcção do recipiente 3 Funcionamento do moinho Depois de colocar as pilhas e o produto a moer segurar bem no moinho com uma mão e incliná lo 90º para a frente O moinho começa a moer automaticamente assim que o grau de inclinação ultrapassar os 90º Ajuste do grau de moagem 1 Para obter grãos mais grossos girar para a esquerda o parafuso de ajuste 5 que se...

Отзывы: