Bobrick B-822 Series Скачать руководство пользователя страница 2

Waschbecken

Pumpenteil

Einschieben

Zufuhrschlauch

822-619

8226-619

Kolben & Ausflussrohr

(Ventiloberteil)

Unterlagscheibe

Gummi

Montageloch

Offnung 25mm 

Durchmesser

Schaft

Unterlagscheibe

Gerippt

Kontermutter

Zufuhrschlauch

Verbindungsmutter

& Seifenbehälter

822-45

Montageteile

Komplett

822-402

Deckkappe

Offnung

ABBILDUNG A

ABBILDUNG B

BobKey

24-17

ANLEITUNG ZUR INSTALLATION UND PFLEGE

Bobrick B-822 Series "G" und B-8226 Series "G"

Seifenspender für Waschtischmontage

MONTAGE DER SEIFENSPENDER (Siehe Abbildung A)

1.  Stellen Sie sicher, dass die Waschtischoberfläche um das 

Bohrloch sauber und frei von Seifenresten ist. Führen Sie 
den Schaftteil von oben her durch das Bohrloch (25mm) ein. 
Die Gummiunterlagsscheibe muss zwischen der Waschtisch 
Oberfläche und dem oberen runden Schaftteil eingesetzt 
werden.

2.  Setzen Sie Pumpe in Schaft ein. Drehen Sie Schaft zur Ver-

riegeung.

3.  Plazieren Sie Federscheibe und beibehaltene Mutter auf 

Schaft unter countertop. Ziehen Sie beibehaltene Mutter 
gegen Unterseite von countertop fest.

FÜLLEN DER SEIFENBEHÄLTER

1.  Deckkappe im Uhrzeigersinn drehen bis sie einrastet.
2.  Zunge des Spezial BobSchlüssels in die rund Oeffnung in der 

Deckkappe einführen. (Seihe Abb. B). Gerade hineinstossen! 
Kappe im Gegenuhrzeigersinn um 1/8 Drehung drehen.

 

ACHTUNG:

 Der BobSchlüssel darf nicht gebraucht werden, 

um die Deckkappe zu drehen.

3.  Pumpvorrichtung vollständig entfernen.
4.  Füllen Sie Zufuhr mit Flüssigkeit- oder Lotionseifen.
5.  Im Modells können auf Pflanzenöl basierende Seifen, 

synthetische Seifen sowie Lotionen verwendet werden.

6.  Ventiloberteil wieder einsetzen.
7.  Deckkappe durch Drehen im Uhrzeigersinn zum Einrasten 

bringen.

8.  Bei extrem zähflüssigen Lotionen muss der Seifenspender 

speziell zum Ansaugen vorbereitet werden. Nach Füllen des 
Seifenbehälters von oben muss, bevor der Ventilkörper 
eingesetztwird, dieser durch Pumpen mit Wasser gefüllt 
werden. Nachher wie in Punkt 2 erklärt zusammenbauen.

ACHTUNG:

1.  Nie schleifmittelhaltige Putzmittel verwenden.
2.  Durch Wegschrauben kann der Seifenbehälter auch direkt  

gefüllt werden.

3.  Der Schaft kann an der Stelle, wo das Gewinde unterbrochen 

ist, durch Sägen verkürzt werden. Auf Zufuhrschlauch 
aufpassen.

4.   Der Pumpenteil sollte zirka alle 6 Monate mit warmem 

Wasser durchgespült werden.

ACHTUNG: 

Nicht ziehen Over beibehaltene Mutter fest.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

Distributeur de savon Bobrick

modèles B-822 "G" et B-8226 "G" à monter sur lavabo

COMMENT MONTER LE DISTRIBUTEUR (voir Figure A)

1.  Assurez vous que la surface du lavabo ou du plan vasque 

autour du trou de montage est propre et exempte de résidu 
de savon. Passez la tige dans le trou de 25mm de diamétre. 
Assurez vus que la rondelle en cadutchoue est en place entre 
le plan vasque et a tige.

2.  Insérez la pompe dans la jambe. Tournez la jambe à la ser-

rure.

3.  Placez la rondelle à ressort et l’écrou de retenue sur la jambe 

sous le countertop. Serrez l’écrou de retenue contre le côté en 
dessous du countertop.s

4.  Vis sur. la capsule de récipient et le récipient de savon.

COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR

1.  Faire tourner légèrement le couvercle dans le sens des 

aiguiles d'une montre, jusqu'à ce qu'il s'arrête.

2.  Introduire la partie en saillie de l'extrémité de la clé Bobrick 

dans le trou rond du covercle (voir Figure B). L'enfoncer tout 
droit. Tout en maintenant la clé Bobrick, faire tourner le cou-
vercle dans le sens inverse de aiguilles d'une montre d'environ 
1/8 de tour

. ATTENTION! 

Ne pas utilizer la clé Bobrick.

3.  Enlever, en les soulevant, le piston et le bec verseur, le 

couvercle et le tube d'alimentation.

4.  Remplissea distributeur des savons de liquide ou de lotion.
5.  Remettre en place le tube d'alimentation, le mécanisme à 

piston et le bec verseur, en renversant les étapes ci-dessus.

6.  Bien fixer le couvercle en le faisant tourner dans le sens des 

aiguiles d'une montre, jusqu'à ce que le verrou se mette en 
place avec un déclic.

7.  Les modèles nécessite un amorçage lorsqu'on l'utilise des 

savons à lotion extrêmement visqueux. Enlever l'ensemble du 
piston et du bec verseur, du couvercle et du tube d'alimination. 
Pomper de l'eau pour l'introduire dans l'ensemble et puis, 
remettre l'ensemble dans le distributeur.

Remarques

1.  Ne jamais employer de produits de nettoyage abrasifs.
2.  On peuit aussi remplir le distributeur en enlevant le réservoir 

de savon situé en dessous du lavabo.

3.  Si l'on désire un tige plus courte, lever le mécanisme à piston 

et le bec verseur et couper la tige à l'interruption de filets.

ATTENTION: 

L’excédent ne serrent pas l’écrou de retenue.

LISTE DES PIECES REMPLACER

822-619  

Monter Pompe de Savon  – 102-mm Bec Verseur

8226-619   Monter Pompe de Savon  – 152-mm Bec Verseur
822-402  

Group de Montage Universel

822-45 

Reservoir de Savon et Bouchon

24-17  

BobKey

822-94 Bouchon
822-95 

Reservoir de Savon

ERSATZTEILE

822-619  

Pumpenteil – 102mm Auslauflänge

8226-619   Pumpenteil – 152mm Auslauflänge
822-402  

Montageteile, Komplett

822-45  

Seifenbehälter und Verbindungsmutter

24-17  

BobKey

822-94 Verbindungsmutter
822-95 Seifenbehälter

Lavabo

Monter Pompe

de Savon

(Tube

D'Alimentation

Compris)

822-619

8226-619

Piston

et Bec Verseur

Rondelle

de Caoutchouc

Trou de Montage

25mm 

Tige

Rondelle

a Ressort

Ecrou

de Retenue

Bouchon

et Reservoir

de Savon

822-45

Group

de Montage

Universal

822-402

Couvercle

Trou

Tube D'Alimentaton

FIGURE A

FIGURE B

BobKey

24-17

REMARQUE DU DESSINATEUR:

 

Ne usez du savon chirurgicaux fondemental d'lode ou d'alcool. 
Le doseur pour savon n'est pas fabriquè pour l'usage avec des 
liquides oxydable.

ANMERKUNG DES PROJECTSZEICHNERS:

 

In diesem chirurgische Seifen auf Jod-oder Alkoholbasis 
hergestellt. Diese Seifenventile sind nich fuer deratige korrosive 
Seifenfluessigkelten gebaut.

Отзывы: