background image

4

02

. TECHNICAL FEATURES

SPECIFICATIONS TO ASSEMBLE YOUR CARRIER

WARNING

•  This baby carrier must not be mounted to bicycles fitted with 

rear shock absorbers.

•  This baby carrier must not be mounted to a racing bicycle  

with drop handlebar.

•  This baby carrier must not be mounted to Motorized Vehicles 

such as Mopeds and Scooters.

•  This baby carrier must not be mounted  in bicycles with trian-

gular, square or carbon fiber frames.

•  This front baby carrier must be assembled on bicycles with 

round and oval frame head tube with diameters ranging 
from Ø 0,87 to 1,10 in (Ø22 to Ø28 mm).

•  The baby carrier must be assembled on bicycles with wheels 

with diameters of 26” - 29”.

•  This baby carrier is only suitable for carrying children with a 

maximum weight of 33 lbs - 15 Kg (and children with recom-
mended ages ranging from 9 months to 3 years of age - with 
the weight as the decisive variable).

•  The total weight of the cyclist and the child transported must 

not exceed the maximum permitted load permitted for the 
bicycle. Information on the maximum load can be found in 

How and where the carrier is to be attached to the bicycle. 

the operating instructions of the bicycle. You can also contact 
the manufacturer for this question.

•  The carrier may only be mounted on a bicycle suitable for the 

attachment of such additional loads.

•  The position of the baby carrier must be adjusted so that the 

bicycle rider does not touch the baby carrier with the feet 
when in motion.

•  It’s very important to adjust correctly the carrier and its com-

ponent parts for optimum comfort and safety of the child. It’s 
also important that the carrier does not slope forward so that 
the child does not tend to slide out of it. It’s also important 
that the backrest slope backward slightly.

•  Check if all parts of the bicycle function correctly with the 

baby carrier mounted.

•  WARNING: Front seats reduce the maneuverability of the bi-

cycle

•  

Check the instructions of the bicycle, and If you have 
any doubts on fitting the baby carrier to your bicycle, 
please contact your bicycle supplier for further infor-
mation

.

CAUTION

OK

COMPATIBLE

FRAMES

NOT OK

NOT COMPATIBLE

FRAMES

MAXIMUM 

CHILD WEIGHT 

33 lbs (15 kg)

NOT OK

NOT COMPATIBLE BICYCLES

CARBON

FIBER

REAR SUSPENSION

SHOCK ABSORBER

MOTOR (MOPEDS

AND SCOOTERS)

EN

1,38 in

(35 mm)

Ø 0,87 to 1,10 in

Ø 22 to 28 mm

ROUND

OVAL

SQUARE

TRIANGULAR

CARBON FIBER

DROP HANDLEBAR

Содержание One mini

Страница 1: ...LL DE DEMANDER UN MAGASIN SP CIALIS EN V LOS DE FAIRE LE MONTAGE ET D INSTALLER LE SI GE SUR VOTRE V LO one mini front head tube mounting system EN FRONT BABY CARRIER FOR BICYCLE Front head tube mount...

Страница 2: ...03 INSTRUCCIONES DE MONTAJE C MO MONTAR LA SILLA EN LA BICICLETA 17 04 INSTRUCCIONES DE MONTAJE C MO SENTAR AL NI O EN LA SILLA 21 05 INSTRUCCIONES DE MONTAJE C MO RETIRAR LA SILLA DE LA BICICLETA 23...

Страница 3: ...E FRAME HOLDER E1 ALLEN KEY NR 5 E2 2 x WASHERS E3 SPLIT RING E4 2 x M6x65 BOLTS E5 MOUNTING BLOCK BODY E5 1 HOLES TO INSERT THE A1 RODS E6 KIT STANDARD FOR 22 28 MM HANDLEBARS E6 1 FRONT SPACER E6 2...

Страница 4: ...be attached to the bicycle the operating instructions of the bicycle You can also contact the manufacturer for this question The carrier may only be mounted on a bicycle suitable for the attachment of...

Страница 5: ...all components from the bag 2 parts Cut the security device to remove the frame holder E from the steel rod A1 Then pull the frame holder E down to release it 1 2 EN E E Remove the 2 bolts E4 and wash...

Страница 6: ...frame holder body E5 as shown Then place the set to the steering tube Next place the rear part E6 2 E6 3 so that the frame holder surrounds the steering tube Then insert the 2 bolts E4 and washers E2...

Страница 7: ...5 You will hear a slight click when the operation is complete and you will see that the ends of the steed rod A1 appear beneath the Frame Holder E Make sure the child seat is upright 6 A1 E5 E5 A1 E5...

Страница 8: ...make sure that steering and braking are not affected by any component of the Carrier Also make sure that there is enough space for the child between the seat and the handlebars 8 Make sure you have f...

Страница 9: ...em harness B To do this pull the belt straps B3 according to the size of the child Before starting the journey always check that the child is secured and that the retention system harness is snug but...

Страница 10: ...shown in the picture above 5 To remove the footrest strap lift it slightly to release it from the footrest peg D3 and slide it upwards to disengage it from the footrest slot D Put the child s foot in...

Страница 11: ...or down as appropriate Release the button to fix the footrest D in the desired position You will hear a slight click when the operation is complete and the button D2 will jump to its normal position...

Страница 12: ...rtaining to this issue Make sure that the weight of the child and items in the stor age area does not exceed the maximum capacity of the child seat or the rack and check this at regular intervals Chec...

Страница 13: ...sure it is in perfect condition Before any ride check all the components to see if they work properly Do not use the carrier if any of the components are damaged Damaged components must be replaced In...

Страница 14: ...on channels i e via an unauthorized internet seller swap meet or private party or products originally intended to be sold in a country other than the one you purchased them in or from i e grey market...

Страница 15: ...E LA CINTA DEL REPOSAPI S E ANCLAJE DEL CUADRO E1 LLAVE ALLEN DEL 5 E2 2 ARANDELAS E3 ARGOLLA E4 2 TORNILLOS M6x65 E5 BLOQUE DE MONTAJE E5 1 AGUJEROS PARA INTRODUCIR LAS VARILLAS A1 E6 KIT EST NDAR PA...

Страница 16: ...es de uso de la bicicleta En caso de dudas p n gase en contacto con el fabricante La silla nicamente se puede montar en bicicletas aptas para a adir cargas adicionales La posici n de la silla se tiene...

Страница 17: ...lsa 2 piezas Corte el dispositivo de seguridad para extraer el anclaje del cuadro E de la varilla de acero A1 A continuaci n tire del anclaje del cuadro E hacia abajo para soltarlo 1 2 ES E E Extraiga...

Страница 18: ...5 tal como se muestra Coloque el conjunto en el tubo del manillar A continuaci n coloque la parte posterior E6 2 E6 3 de modo que el anclaje del cuadro rodee el tubo del manillar Introduzca los 2 pern...

Страница 19: ...ermita el tubo de direcci n 5 Para colocar la silla de beb introduzca los pernos de la varilla met lica A1 de la silla de beb en los orificios E5 1 correspondientes del cuerpo del anclaje del cuadro E...

Страница 20: ...cleta y compruebe que la capacidad de conducci n y frenado no ha quedado afectada por ning n componente de la silla de beb Aseg erese asimismo que existe espacio suficiente para el ni o entre la silla...

Страница 21: ...del sistema de retenci n B Para ello tire de las correas B3 para adaptarlas al tama o del ni o Antes de iniciar el viaje compruebe siempre que el ni o est bien sujeto y que las correas del sistema de...

Страница 22: ...magen 5 Para quitar la cinta del reposapi s lev ntela un poco hasta liberarla de la clavija del reposapi s D3 y desl cela hacia arriba para desengancharla de la ranura del reposapi s D Ponga el pie de...

Страница 23: ...i s D hacia arriba o hacia abajo seg n sea necesario Suelte el bot n para fijar el reposapi s D en la posici n deseada Podr o r un peque o clic al terminar la operaci n y ver que el bot n D2 regresa a...

Страница 24: ...ional o nacional relativa a esta cuesti n Aseg rese de que la suma del peso del ni o y los elementos de la zona de almacenaje no superan la capacidad m xima de la silla o del portaequipajes Compru bel...

Страница 25: ...te No utilice la silla si al guno de sus componentes est da ado Sustituya los componentes da ados Para sustituirlos p ngase en contacto con su distribuidor para que le hagan llegar las piezas de repue...

Страница 26: ...rcadillos o particulares o productos que originalmente estaban destinados a la venta en un pa s distinto de aquel en el que usted adquiri el producto p ej mercado gris Da os o deterioro del acabado de...

Страница 27: ...ION DE LA SANGLE DU REPOSE PIED E FIXATION SUR LE CADRE E1 CL ALLEN N 5 E2 2 RONDELLES E3 ANNEAU FENDU E4 2 x VIS M6x65 E5 CORPS DU BLOC DE MONTAGE E5 1 OUVERTURES POUR INS RER LES TIGES A1 E6 TROUSSE...

Страница 28: ...pouvez galement contacter le fabriquant pour cette question Le si ge doit tre uniquement install sur des v los con us pour recevoir des charges suppl mentaires La position du si ge doit tre ajust e a...

Страница 29: ...sac 2 pi ces Coupez le dispositif de s curit pour retirer le support du cadre E de la tige en acier A1 Ensuite tirez le support de cadre E vers le bas pour le d bloquer 1 2 FR E E Retirez les 2 boulo...

Страница 30: ...e corps du support de cadre E5 comme indiqu Placez l ensemble sur le tube de direction Ensuite placez la partie arri re E6 2 E6 3 de mani re ce que le support du cadre entoure le tube de direction Ins...

Страница 31: ...clic lorsque l op ration est termin e et vous verrez que les extr mit s de la tige en acier A1 apparaissent sous le support du cadre E Veillez ce que le si ge pour enfant soit en position verticale 6...

Страница 32: ...et assurez vous que la direction et le freinage ne sont affect s par aucun l ment du si ge Veillez galement ce qu il y ait suffisamment d espace pour l enfant entre le si ge et le guidon 8 Assurez vo...

Страница 33: ...e tirez les sangles de ceinture B3 en fonction de la taille de l enfant Avant de commencer le voyage v rifiez toujours que l enfant est bien attach et que le harnais du syst me de fixation est bien se...

Страница 34: ...oto 5 Pour retirer la sangle du repose pieds soulevez la l g rement pour la d gager de la cheville du repose pieds D3 et faites la glisser vers le haut pour la retirer de la fente du repose pieds D Me...

Страница 35: ...eds D vers le haut ou vers le bas selon le cas Rel chez le bouton pour fixer le repose pied D dans la position souhait e Vous entendrez un l ger clic lorsque la manipulation sera termin eetlebouton D2...

Страница 36: ...xi male du si ge d enfant ou du porte bagage et v rifiez le r guli rement V rifiez le poids de l enfant avant d utiliser le SI GE En aucun cas vous ne devez utiliser le si ge pour transporter un enfan...

Страница 37: ...s et assurez vous de leur bon fonctionnement N utilisez pas le si ge si une pi ce est endommag e Les pi ces endommag es doivent tre remplac es Pour les remplacer veuillez contacter votre distributeur...

Страница 38: ...et s par le biais de canaux de distribution non autoris s savoir via un revendeur non autoris sur Internet une bourse d change ou un particulier ou des produits devant initialement tre commercialis s...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ADAS COMPRUEBE PERI DICAMENTE SI HAY ACTUALIZACIONES DISPONIBLES EN NUESTRA P GINA WEB FR NOS CONSIGNES D UTILISATION PEUVENT FAIRE L OBJET DE MISES JOUR VEUILLEZ V RIFIER R GULI REMENT LES MISES JOUR...

Отзывы: