background image

22 
 
 

COMPARTIMENTO PARA AROMATERAPIA 

 
Este aparato está equipado con un compartimento para aromaterapia. Si usted quiere esparcir aceites esenciales como lavanda, 
eucalipto, etc. cuando usa el humidificador, ponga algunas gotitas de aceite esencial en el pedacito de espuma suministrado o 
en un kleenex o un disco de algodón y póngalo en el compartimento previsto para la aromaterapia.  
 
NUNCA añada aceites esenciales al agua en el depósito de agua, visto que esto dañara gravemente al aparato. 
 

INSTRUCCIONES DE USO  

 

Advertencia: antes de llenar el depósito de agua del aparato, apáguelo y desenchúfelo.  

 
 
 
 
 
 
 
 
1.

 

Saque el depósito de agua y colóquelo boca abajo. Ábralo e llénelo de agua limpia.  

2.

 

Cierre el tanque y móntalo correctamente. En caso de que haya gotas de agua en el exterior del tanque, límpielas. Reinstale 
el tanque correctamente.  

3.

 

Instale el filtro de agua en la base circular, como mostrado a continuación. Este filtra el agua, pero también tiene un efecto 
insonorizante en la operación de la máquina.  

 

4.

 

Conecte la unidad a la red eléctrica y pulse el botón 

 (18) para iniciar la función de humidificación. Púlselo otra vez para 

apagar la máquina.  

5.

 

Humidificación (17): pulse este botón para definir si usted desea una humidificación "Ligera”, "Media" o "Fuerte".  

6.

 

Luz con colores cambiantes: pulse el botón (16) para encender la luz. Los colores cambiarán cada 3 a 4 segundos. 

Pulse el botón otra vez para fijar la luz en un color determinado. Pulse otra vez para apagarla.  

7.

 

 Temporizador (14): pulse este botón para definir la duración de la operación. Puede seleccionar un período de tiempo 

entre 1 y 9 horas.  

8.

 

 Humidistato automático (15): al pulsar este botón, se puede definir un porcentaje deseado de humedad. Después, 

reinicie la operación dentro de los 3 segundos. Si desea cancelar esta función, seleccione el nivel de humedad ambiente 
actual.  

9.

 

 Modo de espera (13): pulse este botón para iniciar el modo de espera. El dispositivo mantendrá una humedad relativa 

de entre 65 a 70%. Cuando este nivel está alcanzado, la máquina deja de funcionar automáticamente. El monitor también 
entrará en el modo de ahorro de energía después de 30 segundos y la luz nocturna se apagará. En caso de que la humedad 
se haga  inferior a 65%, la máquina se reactivará automáticamente. Pulse el botón otra vez para detener esta función.  

10.

 

Función de purificación del aire: pulse el botón (12) para iniciar la función de purificación del aire. Una luz verde indica 

que la función está activada. La máquina filtra el polvo, las bacterias, la nicotina y otras sustancias nocivas en el aire, 

Содержание B-Digital B200600

Страница 1: ...a Manual Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso N vod k pou it English p5 Nederlands p9 Fran ais p13 Deutsch p17 Espa ol p21 Port...

Страница 2: ...j 4 t lo 5 vodn filtr 6 z sobn k Aroma pad 7 Tla tko otev r n 0 Remote control 1 ON OFF button 2 Humidification 3 Air purifier 4 Sleep mode 5 Light 6 Timer 7 Automatic humidistat 0 Afstandsbediening 1...

Страница 3: ...che hygrostaat 16 Knop licht 17 Knop luchtbevochtiging 18 Aan Uit knop Pi ces 1 Temp rature 2 Taux d humidit 3 Voyant lumineux humidificateur 4 Haute intensit 5 Intensit moyenne 6 Basse intensit 7 Tem...

Страница 4: ...Bot o temporizador 15 Bot o humid stato autom tico 16 Bot o luz 17 Bot o humidifica o 18 Bot o de energia 1 Temperatura 2 Livello di umidit 3 Indicatore luminoso purificazione dell aria 4 Alta intensi...

Страница 5: ...l parts and cause a danger of electrocution For this reason do not move the device whilst there is a lot of water in the tank as the water might overflow and enter the base Never add any other product...

Страница 6: ...gain to turn the light off 7 Timer button 14 press this button to define the timing options You can select a time range between 1 and 9 hours 8 Automatic humidistat 15 by pressing this button you can...

Страница 7: ...frequently to keep the unit clean Use a damp clean cloth to clean the appliance Never immerse the appliance in water or other liquids Never place it directly under the tap Storage Remove the water whe...

Страница 8: ...e device DEFECT OR DAMAGE In case you suspect that your appliance has a defect or malfunction if it is not working properly or if it makes an abnormal sound or emits an odour while in operation or whe...

Страница 9: ...reeks onder de kraan Voorkom dat er water in de basis van het apparaat terechtkomt aangezien dit de interne onderdelen kan beschadigen en een gevaar voor elektrocutie met zich meebrengt Verplaats om d...

Страница 10: ...n geluiddempend effect op de werking van het toestel 4 Sluit het apparaat aan op de stroom en druk op de knop 18 om de luchtbevochtigingsfunctie te starten Druk nogmaals om de machine uit te schakelen...

Страница 11: ...al steeds de stekker uit het stopcontact om het toestel schoon te maken Reiniging van de watertank elke 2 3 weken verwijder de dop van de watertank verwijder de kalk en spoel met water Reiniging van d...

Страница 12: ...basis Giet wat water uit de basis van het toestel Schroef de dop van de watertank goed vast Er komt niet veel stoom uit het toestel Er zit te veel kalkafzetting op de omvormer Het water is vuil of zi...

Страница 13: ...lectrocution Pour cette m me raison ne d placez pas l appareil si le r servoir d eau contient encore beaucoup d eau car l eau pourrait d border et entrer dans la base N ajoutez jamais d autres produit...

Страница 14: ...our lancer la fonction d humidification Appuyez nouveau pour teindre la machine 5 Bouton humidificateur 17 appuyez sur ce bouton pour d finir si vous souhaitez que l humidification soit l g re moyenne...

Страница 15: ...le filtre teignez l appareil et d branchez le de la prise de courant 13 La t l commande fonctionne dans un rayon de 5 m tres ENTRETIEN ET STOCKAGE Assurez vous toujours que le dispositif soit d branc...

Страница 16: ...d eau et gardez le ouvert pendant 12 heures Remplacez l eau dans le r servoir Voyant lumineux allum pas de filtration d air pas de vapeur Il y a trop d eau dans la base Enlevez l eau de la base de la...

Страница 17: ...n Vermeiden Sie dass Wasser in die Basis des Ger tes l uft da dies die inneren Teile besch digt und eine Gefahr f r Stromschlag bedeuten kann Aus diesem Grund das Ger t nicht bewegen wenn es eine Meng...

Страница 18: ...romversorgung und dr cken Sie die Taste 18 um die Befeuchtung Funktion zu starten Dr cken Sie sie erneut um das Ger t auszuschalten 5 Befeuchtung Taste 17 Dr cken Sie diese Taste um zu definieren ob S...

Страница 19: ...ks alle 2 3 Wochen schrauben Sie die Wassertankabdeckung ab wischen Sie den Kalk ab mit Wasser absp len Reinigung des Bodens einmal pro Woche wenn auf dem Boden Kalk gibt wischen Sie mit einem weichen...

Страница 20: ...Wasser aus dem Boden der Maschine Schrauben Sie den Wassertank Deckel Nicht viel Dampf Es gibt Kalkbildung auf dem Wandler Das Wasser ist schmutzig oder zu lange gelagert Reinigen Sie den Schallkopf...

Страница 21: ...trocuci n Por esto nunca mueva el dispositivo mientras haya una gran cantidad de agua en el dep sito ya que el agua podr a desbordarse y entrar en la base Nunca a ada ning n otro producto u otra susta...

Страница 22: ...se este bot n para definir si usted desea una humidificaci n Ligera Media o Fuerte 6 Luz con colores cambiantes pulse el bot n 16 para encender la luz Los colores cambiar n cada 3 a 4 segundos Pulse e...

Страница 23: ...pielo con un pa o suave humedecido en una mezcla de vinagre 1 10 y agua 9 10 Limpiar el exterior moje un pa o suave en agua tibia con una temperatura de menos de 40 C limpie el exterior de la m quina...

Страница 24: ...e la m quina Fije la tapa del dep sito de agua No hay mucho vapor Hay un dep sito de cal en el transductor El agua est sucia o ha quedado en el dep sito durante demasiado tiempo Limpie el transductor...

Страница 25: ...e causar um perigo de eletrocuss o Por esta raz o n o mova o dispositivo enquanto h uma grande quantidade de gua no dep sito pois esta pode transbordar e entrar na base Nunca adicione quaisquer outro...

Страница 26: ...mudan a de cores pressione o bot o 16 para ligar a luz As cores mudam cada 3 a 4 segundos Pressione o bot o novamente para manter a luz acesa em uma cor Pressione o uma segunda vez para desligar a lu...

Страница 27: ...ina A boca de sa da do vapor pode ser lavada com gua S use uma solu o de gua 9 10 e vinagre 1 10 para limpar o aparelho N o use outros produtos de limpeza Substitua a gua no dep sito com frequ ncia pa...

Страница 28: ...armazenada por muito tempo Limpe o transdutor Substituir a gua no dispositivo DEFEITO OU DANOS No caso de voc suspeitar que seu aparelho tem um defeito ou mau funcionamento ou se faz um som anormal ou...

Страница 29: ...nterni e causare un pericolo di elettrocuzione Pertanto non spostare il dispositivo mentre c molta acqua nel serbatoio poich l acqua potrebbe traboccare e penetrare nella base Non aggiungere altri pro...

Страница 30: ...per attivare l umidificazione Premere nuovamente per spegnere la macchina 5 Pulsante umidificazione 17 premere questo pulsante per definire se desidera umidificazione Leggera Media o Forte 6 Luce con...

Страница 31: ...ispositivo sia scollegato prima di pulirlo Pulizia del serbatoio d acqua ogni 2 3 settimane svitare il coperchio del serbatoio d acqua pulire il calcare e sciacquare con acqua pulita Pulizia della bas...

Страница 32: ...troppa acqua nella base Vuotare la base della macchina Fermare il coperchio del serbatoio Non c molto vapore C calcare sul trasduttore L acqua sporca o stato conservato per troppo tempo Pulire il tra...

Страница 33: ...p sobit nebezpe razu elektrick m proudem Z tohoto d vodu se nepohybujte s p strojem pokud n dr pln vody proto e voda by mohla p et kat a zat ct do z kladny Nikdy nep id vejte dn dal produkty nebo l tk...

Страница 34: ...o vypne 7 Tla tko asova e 14 Stiskn te toto tla tko pro definov n nastaven asov n M ete si vybrat asov rozmez mezi 1 a 9 hodinou 8 Automatick hygrostat 15 Po stisknut tohoto tla tka m ete definovat po...

Страница 35: ...j nepou v te del dobu P ed ulo en m tak vysu te na vzduchu v echny sti a polo te v robek zp t do p vodn ho obalu V opa n m p pad m e doj t ke vzniku vodn ho kamene a k po kozen za zen M jte na pam ti...

Страница 36: ...vadu nebo poruchu pokud vyd v neobvykl zvuky uvol uje neobvykl pachy kou nebo jsou li samotn p stroj nebo nap jec kabel po kozeny obra te se na poprodejn servis Nepou vejte jej dokud nebude zkontrolo...

Отзывы: