CZ - Uživatelský manuál
Wi-fi • Voděodolnost • Rozlišení 4K • Režim slow-motion
Popis kamery
1) Tlačítko Zap./Vyp./Změna režimu
2) Tlačítko Spoušť/Potvrdit
3) Tlačítko WiFi
4) Mikrofon
5) HDMI
6) Slot na Micro SD kartu
7) Micro USB
Úvod
Děkujeme Vám za zakoupení akční kamery BML cShot5 4K. Tato pří
-
ručka Vás seznámí se základním ovládáním kamery a pomůže zazna
-
menat každý okamžik Vašeho života.
1) Zapnutí/ Vypnutí
Stisknutím a podržením tlačítka Zap./Vyp. zapnete kameru.
Stejným způsobem kameru také vypnete.
2) Pohyb mezi funkcemi a nastavením
Po zapnutí kamery lze opakovaným stiskem klávesy Změna režimu vy
-
brat požadovaný mód nebo vstoupit do nastavení. Volit můžete mezi
režimy:
Video › Foto › Sériové Foto › Časosběrné video › Nastavení
3) Nastavení
Tlačítkem Spoušť/Potvrdit vyberte možnost nastavení. Opakovaným
stiskem Zap./Vyp./Změna režimu procházíte jednotlivé záložky menu.
Tlačítko Spoušť/Potvrdit slouží ke zvolení daného nastavení. Pro
opuštění menu nebo návratu o úroveň výše stiskněte tlačítko Wi-fi.
4) Funkce
Rozlišení videa:
4k 30 FPS / 2,7k 60 FPS / 1080p 120 FPS /
1080p 60 FPS / 720p 200 FPS
Rozlišení fotografií:
12 Mpix / 8 Mpix
Cyklické natáčení:
Vyp./Zap. (Při rozlišení 4K a 2.7K není
podporováno)
Video interval:
1 Min / 5 Min
Čas ve videu:
Vyp. / Datum / Datum a čas
Expozice:
+-2.0/+- 1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0
Sériové Foto:
3 fotky/1s, 7 fotek/2s, 15 fotek/4s, 30 fotek/8s
Time Lapse:
Vyp. / Zap.
Interval Time Lapse:
3s/5s/10s/30s/60s
Frekvence sítě:
50Hz/60Hz/Auto
Jazyky menu:
English/German/Czech/Slovak/Polish/Hungarian
Dálkové ovládání:
Vyp./Zap.
Datum a čas:
MM/DD/RR, DD/MM/RR, RR/MM/DD
Zvuky:
- Spoušť Zap./Vyp.
- Zapnutí 1/2/3/Vyp.
- Signalizace Zap./Vyp.
- Hlasitost 0/1/2/3
Vypnutí LCD:
Vyp./1 min/3 min/5 min
Auto vypnutí:
Vyp./1 min/3 min/5 min
Formátovat kartu:
Ano/Ne
Reset:
Ano/Ne
Verze
5) Natáčení videa
Pro natáčení videa musí být kamera ve video módu. Změnu módu pro
-
vedete tlačítkem Zap./Vyp./Změna režimu. Při správném výběru módu
se na displeji objeví příslušná ikona.
Zahájení natáčení:
Stiskem Spoušť/Potvrdit zahájíte natáčení. Kamera tuto činnost ozná
-
mí zvukovým signálem.
Ukončení natáčení:
Opětovným stiskem klávesy Spoušť/Potvrdit ukončíte natáčení.
Kamera Vás o ukončení informuje zvukovým signálem. K ukončení
záznamu dojde také v momentě vybití baterie. Kamera ukončí natáčení,
uloží záznam a vypne se.
6) Pořizování fotografií
K pořizování fotografií nastavte kameru do režimu Foto.
V tomto režimu se na displeji objeví daná ikona. Výběr režimu provede
-
te opakovaným stiskem tlačítka Zap./Vyp./Změna režimu.
Fotografování:
Stiskem tlačítkem Spoušť/Potvrdit kamera vydá zvukový signál a po
-
řídí novou fotografii.
Sériové foto:
Vyberte režim sériové foto pomocí tlačítka Zap./Vyp./Změna režimu.
Správné nastavení signalizuje patřičná ikona na LCD obrazovce.
Sériové fotografie lze pořizovat v režimu:
- 3 fotky/1 s
- 7 fotek/2 s
- 15 fotek/4 s
- 30 fotek/8 s
Sériové fotografie pořídíte jedním stiskem tlačítka Spoušť/Potvrdit.
7) Time lapse video (časosběrné video)
Pro natáčení časosběrného videa je nutné zapnou tuto možnost v na
-
stavení. Zapnutí této funkce je znázorněno na LCD obrazovce. Lze volit
mezi intervaly:
3 s | 5 s | 10 s | 20 s | 30 s | 60 s
Zahájení natáčení:
Po stisku tlačítka Spoušť / Potvrdit se ozve zvukový signál a kamera
začne pořizovat záznam ve Vámi zvoleném intervalu.
8) Prohlížení pořízených záznamů
Pro přehrávání videí a prohlížení fotografii:
1. Zvolte režim Video nebo Foto pomocí tlačítka Zap./Vyp./Změna re
-
žimu.
2. Stiskem tlačítka Spoušť/Potvrdit vstoupíte do menu přehrávání.
3. Použijte tlačítko Zap./Vyp./Změna režimu pro zvolení daného videa/
fotky.
4. Přehrávání zahájíte tlačítkem Spoušť/Potvrdit.
5. Pro návrat do menu přehrávání stiskněte tlačítko Wi-Fi.
9) Baterie a nabíjení
Pro nabíjení používejte výhradně originální 1.5A nabíječku a originál
-
ní USB kabel, které jsou součástí balení. Neoriginální díly nemusí být
kompatibilní.
Čas do úplného nabití je okolo 3 hodin.Nepořizujte fotografie, ani
nenatáčejte video během nabíjení.Při nadměrném zahřívání zařízení
odpojteod nabíječky a již nenabíjejte. Zařízení nabíjejte pod neustálým
dohledem.
10) Ovládání pomocí WiFi a Aplikace EziCam
Aplikaci EziCam lze zdarma stáhnout pro chytrá mobilní zařízení
s operačním systémem Android a iOS pod stejnojmeným názvem
v příslušných obchodech (Google Play a Appstore). Pracuje s těmito
formáty videa:
- 4K/30 fps
- 2,7K/ 50 fps
- 1080p/ 100 fps
- 1080p/ 60 fps
- 720p/ 120 fps
(formáty 2.7K/60fps, 1080p/120fps a 720p/200fps nejsou aplikací
podporovány).
Aplikace EziCam Vám umožňuje ovládat kameru pomocí chytrého tele
-
fonu nebo tabletu. Pomocí této aplikace můžete sledovat právě natáče
-
né záběry, fotit, přehrávat natočená videa, nastavovat kameru a sdílet
obsah s ostatními.
1. Stáhněte si aplikaci EziCam do Vašeho chytrého telefonu na Google
play nebo Apple AppStore.
2. Zapněte kameru pomocí tlačítka Zap./Vyp./Změna režimu.
3. Ujistěte se, že je kamera v režimu pro natáčení videí.
4. Stiskněte a podržte tlačítko Wi-Fi, po dobu 3 vteřin, pro aktivaci Wi-Fi
signálu. Stejným způsobem Wi-Fi také vypnete.
5. Ve Vašem telefonu zapněte Wi-Fi a připojte se k síti „cShot5 4K“.
6. Otevřete aplikaci v telefonu.
Aplikace EziCam je kompatibilní s:
Apple iOS
- iPhone 6 (a vyšší) & 6S (a vyšší) (iOS9)*
- iPad Air & Mini (iOS9)*
Android:
- Android 4.4 a vyšší*
Stažení aplikace & kompatibilita
*Kompatibilita není zaručena na všech zařízeních. Přehrávání zázna
-
mů, sdílení a přístup na uložiště nemusí být dostupné na všech chyt
-
rých telefonech či tabletech.
11) Nastavení data a času
Po připojení kamery k aplikaci EziCam kamera automaticky aktualizuje
datum a čas. Jakmile je vyjmuta baterie z kamery, musí být provedeno
nové nastavení (automaticky nebo manuálně v nastavení).
12) Uložiště/ Micro SD karta
Kamera je kompatibilní s microSDXC kartami o kapacitě 32 GB a 64 GB.
Ujistěte se, že používáte microSDXC kartu s minimální rychlostí 90
MB/s (index rychlosti min. U3). Před prvním použitím kameru nafor
-
mátujte přímo v kameře nebo v počítači (FAT32 nebo exFAT 64 GB).
Doporučujeme používat výhradně originální microSD karty světových
výrobců. Pouze u nich lze zaručit plnou funkčnost.
Zásady a upozornění
- Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto
přístroje při řízení.
- Pro správné zacházení s produktem čtěte nejaktuálnější verzi ma-
nuálu, která je ke stažení na stránce: http://bml-electronics.com
- Tiskové chyby vyhrazeny.
Bezpečnostní zásady
- Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Při použití jiného
typu nabíječky může dojít k poruše přístroje anebo může vzniknout
jiné nebezpečí.
- Nepoužívejte nabíječku ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se nabíječ
-
ky nedotýkejte mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě.
- Zařízení nabíjejte pod neustálým dohledem
- Při napájení přístroje nebo nabíjení baterie ponechte kolem nabíječky
dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte nabíječku
papíry ani jinými předměty, které by mohly zhoršit její chlazení. Ne
-
používejte nabíječku uloženou v transportním obalu.
- Nabíječku připojujte ke správnému zdroji napětí. Údaje o napětí jsou
uvedeny na plášti výrobku anebo na jeho obalu.
- Nepoužívejte nabíječku, je-li zjevně poškozena. V případě poškození
zařízení sami neopravujte!
- V případě nadměrného zahřívání přístroj okamžitě odpojte od přívodu
energie.
- Zařízení nabíjet pouze pod neustálým dozorem.
Údržba přístroje
- Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí
nebezpečí poškození.
- Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty a nevystavujte
přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu nebo ultrafialovému záření.
- Zabraňte pádu přístroje ani jej nevystavujte silným nárazům.
- Nevystavujte přístroj náhlým a prudkým změnám teplot. Mohlo by to
způsobit kondenzování vlhkosti uvnitř zařízení, což by mohlo přístroj
poškodit. V případě, kdy dojde ke kondenzaci vlhkosti, před dalším
používáním nechte přístroj dokonale vyschnout.
- Povrch displeje se může snadno poškrábat. Nedotýkejte se jej ost
-
rými předměty.
- Zásadně nečistěte přístroj, když je zapnutý. K čistění displeje a vněj
-
šího povrchu přístroje používejte měkký netřepivý hadřík. Nečistěte
displej papírovými utěrkami.
- Zásadně se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakko
-
li upravovat. V případě demontáže, úprav nebo jakéhokoli pokusu
o opravu dochází k propadnutí záruky a může dojít k poškození pří
-
stroje či dokonce ke zranění nebo škodám na majetku.
- Neskladujte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné
materiály pohromadě s přístrojem, jeho částmi nebo doplňky.
- Aby se zabránilo krádeži, nenechávejte přístroj a příslušenství na vi
-
ditelném místě ve vozidle bez dozoru.
- Přehřátí může přístroj poškodit.
Další informace
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektro
-
nické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběr
-
ných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte pre
-
venci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v sou
-
ladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové
použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení
si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaří
-
zení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné
informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje sym
-
bol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných mate
-
riálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě tech
-
nických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce, který Vás bude
informovat o dalším postupu. Dodržujte pravidla pro práci s elektrický
-
mi zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat
žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko
úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho
opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým
proudem.
Prohlášení o shodě:
Společnost VOHIRE s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení BML
cShot5 4K jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími přísluš
-
nými ustanoveními Nařízení vlády č. 426/2000 Sb. (resp. Směrnice
1999/5/ES).
Zplnomocněný zástupce:
VOHIRE s.r.o., Papírenská 180/1, 160 00 Praha 6
http://bml-electronics.com
SK - Používateľský manuál
Wi-fi • Vodeodolnosť • Rozlíšenie 4K • Režim slow-motion
Popis kamery
1) Tlačidlo Zap./Vyp./Zmena režimu
2) Tlačidlo Spúšť / Potvrdiť
3) Tlačidlo WiFi
4) Mikrofón
5) HDMI
6) Slot na Micro SD kartu
7) Micro USB
Úvod
Ďakujeme Vám za zakúpenie akčnej kamery BML cShot5 4K. Táto prí
-
ručka Vás zoznámi so základným ovládaním kamery a pomôže zazna
-
menať každý okamih Vášho života.
1) Zapnutie / Vypnutie
Stlačením a podržaním tlačidla Zap./Vyp. zapnete kameru.
Rovnakým spôsobom kameru tiež vypnete.
2) Pohyb medzi funkciami a nastavením
Po zapnutí kamery možno opakovaným stlačením klávesy Zmena reži
-
mu vybrať požadovaný mód alebo vstúpiť do nastavenia. Voliť môžete
medzi režimami:
Video › Foto › Sériové Foto › Časozberné video › Nastavenia
3) Nastavenie
Tlačidlom Spúšť / Potvrdiť vyberte možnosť nastavenia. Opakovaným
stlačením Zap./Vyp./Zmena režimu prechádzate jednotlivé záložky
menu. Tlačidlo Spúšť / Potvrdiť slúži k zvoleniu daného nastavenia. Pre
opustenie menu alebo pre návrat o úroveň vyššie, stlačte tlačidlo Wi-fi.
4) Nastavenie
Rozlíšenie videa:
4K 30 FPS
/ 2,7km 60 FPS / 1080p 120 FPS / 1080p
60 FPS / 720p 200 FPS
Rozlíšenie fotografií:
12Mpix / 8Mpix
Cyklické natáčanie:
vyp./zap. (Pri rozlíšení 4K a 2.7km nie je
podporované)
Video interval:
1 Min / 5 Min
Čas vo videu:
Off. / Dátum / Dátum a čas
Expozícia:
+-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+- 0.7/+-0.3/0
Sériové foto:
3 fotky/1s, 7 fotiek/2s, 15 fotiek/4s, 30 fotiek/8s
TimeLapse:
Vyp. / Zap.
Interval TimeLapse:
3s/5s /10s/30s/60s
Frekvencia siete:
50Hz/60Hz/Auto
Jazyky menu:
English/ German / Czech / Slovenský / Polish /
Hungarian
Diaľkové ovládanie:
Vyp./Zap.
Dátum a čas:
MM/DD/RR, DD/MM/RR, RR/MM/DD
Zvuky:
- Spúšť Zap./Vyp.
- Zapnutie 1/2/3/Vyp.,
- Signalizácia Zap./Vyp.
- Hlasitosť 0/1/2/3
Vypnutie LCD:
Vyp./1 min / 3 min / 5 min
Auto vypnutie:
Vyp./1 min / 3 min / 5 min
Formátovať kartu:
Áno/Nie
Reset:
Áno/Nie
Verzia
5) Natáčanie videa
Pre natáčanie videa musí byť kamera vo video móde. Zmenu módu
vykonáte tlačidlom Zap./Vyp./Zmena režimu. Pri správnom výbere
módu sa na displeji objaví príslušná ikona.
Zahájenie natáčania:
Stlačením Spúšť / Potvrdiť zahájite natáčanie. Kamera túto činnosť
oznámi zvukovým signálom.
Ukončenie natáčania:
Opätovným stlačením klávesy Spúšť / Potvrdiť ukončíte natáčanie. Ka
-
mera Vás o ukončení informuje zvukovým signálom. K ukončeniu zá
-
znamu dôjde tiež v momente vybitia batérie. Kamera ukončí natáčanie,
uloží záznam a vypne sa.
6) Snímanie fotografií
Pre snímanie fotografií nastavte kameru do režimu Foto.
V tomto režime sa na displeji objaví daná ikona. Výber režimu vykonáte
opakovaným stlačením tlačidla Zap./Vyp./Zmena režimu.
Fotografovanie:
Stlačením tlačidla Spúšť / Potvrdiť kamera vydá zvukový signál a na
-
sníma novú fotografiu.
Sériové foto:
Vyberte režim sériové foto pomocou tlačidla Zap./Vyp./Zmena režimu.
Správne nastavenie signalizuje príslušná ikona na LCD obrazovke.
Sériové fotografie možno snímať v režime:
- 3 fotky/1s
- 7 fotiek/2s
- 15 fotiek/4s
- 30 fotiek/8s
Sériové fotografie nasnímate jedným stlačením tlačidla Spúšť / Po
-
tvrdiť.
7) Timelapse video (časozberné video)
Pre natáčanie časozberného videa je nutné zapnúť túto možnosť
v nastavení. Zapnutie tejto funkcie je znázornené na LCD obrazovke.
Možno voliť medzi intervalmi:
3 s | 5 s | 10 s | 20 s | 30 s | 60 s
Zahájenie natáčania:
Po stlačení tlačidla Spúšť / Potvrdiť sa ozve zvukový signál a kamera
začne nahrávať záznam vo vami zvolenom intervale.
8) Prehliadanie zhotovených záznamov
Pre prehrávanie videí a prehliadanie fotografii:
1. Zvoľte režim Video alebo Foto pomocou tlačidla Zap./Vyp./Zmena
režimu.
2. Stlačením tlačidla Spúšť / Potvrdiť vstúpite do menu prehrávania.
3. Použite tlačidlo Zap./Vyp./Zmena režimu pre zvolenie vybraného
videa / fotky.
4. Prehrávanie spustíte tlačidlom Spúšť / Potvrdiť.
5. Pre návrat do menu prehrávania stlačte tlačidlo Wi-Fi.
9) Batéria a nabíjanie
Pre nabíjanie používajte výhradne originálnu 1.5A nabíjačku a origi
-
nálny USB kábel. Toto príslušenstvo je súčasťou balenia. Neoriginálne
diely nemusia byť kompatibilné.
Čas do úplného nabitia je okolo 3 hodín. Nesnímajte fotografie ani ne
-
natáčajte video počas nabíjania. Pri nadmernom zahrievaní, odpojte
zariadenie od nabíjačky a už nenabíjajte. Zariadenie nabíjajte pod ne
-
ustálym dohľadom.
10) Ovládanie pomocou WiFi a Aplikácia EziCam
Aplikáciu EziCam možno bezplatne stiahnuť pre smartfóny a zaria
-
denia s operačným systémom Android a iOS pod rovnakým názvom
v príslušných obchodoch (GooglePlay a Appstore). Aplikácia pracuje
s týmito formátmi videa:
- 4K/30 fps
- 2,7K/ 50 fps
- 1080p/ 100 fps
- 1080p/ 60 fps
- 720p/ 120 fps
(Formáty 2.7km / 60fps, 1080p / 120fps a 720p / 200 fps nie sú apliká
-
ciou podporované).
Aplikácia EziCam Vám umožňuje ovládať kameru pomocou smartfónu
alebo tabletu. Pomocou tejto aplikácie môžete sledovať práve natáča
-
né zábery, fotiť, prehrávať natočené videá, nastavovať kameru a zdieľať
obsah s ostatnými.
1. Stiahnite si aplikáciu EziCam do Vášho smartfónu na Googleplay
alebo Apple AppStore.
2. Zapnite kameru pomocou tlačidla Zap./Vyp./Zmena režimu.
3. Uistite sa, že je kamera v režime pre natáčanie videí.
4. Pre aktiváciu Wi-Fi signálu stlačte a podržte tlačidlo Wi-Fi po dobu
3 sekúnd. Rovnakým spôsobom Wi-Fi tiež vypnete.
5. Vo Vašom telefóne zapnite Wi-Fi a pripojte sa k sieti „cShot5 4K“.
6. Otvorte aplikáciu v telefóne.
Aplikácia je kompatibilná s:
Apple iOS
- iPhone 6 (a vyšší) & 6S (a vyšší) (iOS9)*