1. Specifications / Spécifications / Technische Daten / Specificaties
Construction
Construction
Aufbau
Constructie
ARF
Fuselage
Fuselage
Rumpf
Romp
F/G
Wings
Ailes
Tragflächen
Vleugels
Balsa
Span
Envergure
Spannweite
Spanwijdte
1300 mm
Length
Longueur
Länge
Lengte
1525 mm
Wing area
Surface alaire
Flächeninhalt
Vleugeloppervlakte
43 dm³
Take off weight gewicht
Poids de la machine
Gewicht Fliegfertig
Vliegklaar gewicht
2600 g
Recommended servos
Servos recommandés
Empfohlene Servos
Benodigde servo’s
8x
Recommended Motor
Moteur recommandé
Empfohlener Motor
Aanbevolen motor
2T: .46
4T: .60
Electro: #85576
# 12788 Bobcat
2
CAUTION
Caution measures
Use your radio controlled equipment only for
the operations it has been made for.
Avoid flying near to high-tension lines and
during rainy and/or at windy days. Avoid fly
-
ing in crowded areas
While reading your manual, you will see the
following symbols. Always pay special atten
-
tion to the paragraphs where these symbols
are depicted and always respect their signifi
-
cance.
Strictly prohibited
Test and verify
Precautions during flight
Never use the same frequency as some
-
one else in your running area. Using the
same frequency at the same time (either
if it is AM, FM or PCM) can cause serious
accidents, whether it’s flying, driving or
sailing.
Do not fly outdoors by rainy or windy days
or at night. When flying in the rain, water
wil penetrate into the transmitter and will
cause either faulty operation, lack of con
-
troll and cause a crash.
Always extend the antenna to its full length
to get the best possible transmission.
Always extend the receiver antenna and
hang it next to the fuselage if you want
to obtain a transmission that is better
then the 5-10 meters with the rolled up
antenna.
Always test the R/C set before
use. Any malfunction in the R/C
set or model may cause a crash.
Before starting the engine, check that
the direction of operation of each servo
matches the operation of its control stick.
If a servo does not move in the proper
direction, or operation is abnormal, do not
fly the model.
Instructions for safe use and proper
charging
R/C operating procedures:
1. Make sure the throttle control is in the low
-
est position, and switch on the transmitter.
2. Switch on the receiver.
3. Inspect the correct operation of your
transmitter before use.
4. Reverse sequences to shut down after flying.
- Switch off the receiver
- switch off the transmitter
PRECAUTIONS
Précautions d’usage
Utilisez votre ensemble radio uniquement
pour l’usage pour auquel il est destiné.
Ne volez pas prés des lignes à haute tension,
pendant les orages, à proximité du public.
Lors de la lecture de votre manuel vous ren
-
contrerez ces deux symboles
Respectez leur signification.
Fortement déconseillé
Tester et vérifier
Sécurité en vol
Ne volez jamais simultanément avec un
autre modèle ayant la même fréquence.
Ceci causera un crash. Utiliser deux ou
plusieurs ensembles sur la même fré
-
quence génère des interférences tant en
FM ou PCM.
Ne volez jamais la nuit, sous la pluie ou par
grand vent. L’eau peut pénétrer dans l’émet
-
teur et provoquer des courts-circuits, une
panne ou le mal fonction de l’émetteur et
la perte de votre modèle.
Déployez toujours l’antenne de votre
émetteur au maximum pour obtenir une
portée maximale. Déployez l’antenne de
votre récepteur et mettez le le long du
fuselage si vous voulez obtenir une portée
plus grande que 5-10 mètres.
Testez toujours le bon fonctionnement de
votre radio ainsi qu’un test de portée avant
chaque séance de vol moteur en marche.
Vérifiez toujours le sens de déplacement
des servos. Si ceux-ci ne fonctionnent pas
correctement, bruit bizarre ou ultra lents,
frétillement intempestif ne faites pas voler
votre modèle et vérifiez l’anomalie.
Instructions pour une bonne utilisation
et charger en sécurité
Mise en service de votre radio:
1. Mettez la manette des gaz en position plein
ralenti et allumer l’émetteur.
2. Allumer le récepteur.
3. Vérifiez la bonne marche de votre radio
-
commande avant de voler.
4. Faites les opérations inverses après utilisa
-
tion de votre rensemble R/C
- Arrêter le récepteur
- arrêter l’émetteur
VORSICHT
Vorsichtmassnahme
Benutzen Sie Ihre R/C Radioausrüstung nur
für die Betriebe, wo sie für gebildet worden
ist.
Vermeiden Sie zu fliegen, nah am Hochspan
-
nungslinien und während regnerischen und/
oder windigen Tage.
Vermeiden Sie, in gedrängte Bereiche zu
fliegen.
Beim Lesen Ihres Handbuches, sehen Sie die
folgenden Symbole. Achten Sie immer beson
-
deres auf die Punkte, in denen diese Symbole
bildlich dargestellt werden und respektieren
Sie immer ihre Bedeutung.
Ausschliesslich verboten
Testen und Überprüfen
Vorsichtmassnahme während
des Fluges
Prüfen Sie, dass niemand in der Umge
-
bung dieselbe Frequenz benutzt, den
dadurch können Unfälle entstehen, auch
bei einer unterschiedlichen Modulierung
(PCHM/FM).
Vermeiden Sie das Outdoor Fliegen bei
Wind, Regenfall, Gewitter oder Dunkelheit.
Wenn Nässe im Gehäuse sickernt, kann es
die Wirkung des Senders ernsthaft stören
und einen Absturz verursachen.
Antenne des Senders volständig heraus
-
ziehen. Falls nicht völlig entfaltet hat der
Sender nür eine beschränkte Reichweite.
Antenne des Senders volsändig abwicke
-
len wenn Sie eine grossere Reichweite wie
5-10 Meter haben wollen.
Beobachten Sie immer Empfänger, Sender
und Servo’s auf unregelmässigkeiten vór
dem Fliegen. Ein Reichweitetest ist immer
empfohlen. Falls verdächtige Erschütte
-
rungen oder unregelmässigkeiten auftre
-
ten, Fliegen Sie dann nicht mit das Model.
Gebrauch vom Sender und Ladeakkus
Inbetriebnahme Ihres Radios:
1. Motorschalter in neutral-Position bringen
und Fernsteuersender einschalten.
2. Empfänger anschalten
3. Die Funktion vor abfliegen mit dem Sender
überprüfen.
4. Nach dem Betrieb in umgekehrter Reihen
-
folge vorgehen.
- Empfänger ausschalten
- Fernsteuersender ausschalten.
OPGEPAST
Voorzichtmaatregelen
Gebruik uw radiobesturing enkel voor de toe
-
passingen waaroor het ontwikkeld werd.
Vlieg nooit in de buurt van hoogspannings
-
kabels, tijdens storm of in de nabijheid van
publiek.
Bij het doornemen van deze handleiding zal u
de volgende symbolen opmerken. Respecteer
steeds hun betekenis.
Uitdrukkelijk verboden
Testen en controleren
Voorzichtmaatregelen tijdens de vlucht
Vlieg nooit wanneer een ander telegeleid
voertuig zich op uw frequentie bevindt,
ongeacht of het een AM, FM of PCM fre
-
quentie is. Dit zal immers tot een ongeval
leiden.
Vlieg nooit ‘s nachts, bij regenweer of har
-
de wind. Water dringt immers in uw ont
-
vanger en kan tot een kortsluiting leiden.
Dit leidt dan tot een storing en het verlies
van controle van het model.
Trek steeds uw antenna volledig uit voor
een optimale reikwijdte. De opgerolde an
-
tenne van de ontvanger heeft een maxi
-
male reikwijdte van 5-10 meter. Indien u
een grotere reikwijdte wenst dient u de
antenne langs de romp af te wikkelen.
Vooraleer het model te gebruiken, dient u
eerst de goede werking van uw zender en
de reikwijdte ervan te testen. Controleer
steeds de servo-uitslag. Vlieg nooit indien
de servo’s niet correct functioneren, geluid
maken of traag zijn.
Veilig gebruik van de zender
en de accu’s
Ingebruikname van de zender:
1. Plaats de gasstick in de laagste positie en
schakel vervolgens eerst de zender aan.
2. Zet de ontvanger aan.
3. Controleer de functies van de zender voor
het vliegen.
4. Na het vliegen in omgekeerde volgorde te
werk gaan:
- Schakel eerst de ontvanger uit
- schakel vervolgens de zender uit.