background image

INDICACIONES DE SEGURIDAD

La tumbona y sus partes están hechas de aluminio en combinación con 

material textil. Las tumbonas están expuestas a influencias ambientales como 
grandes fluctuaciones de temperatura, humedad y luz solar intensa. Para que 

pueda disfrutar de su tumbona durante más tiempo, debe tener en cuenta las 
siguientes indicaciones:

•  Evitar el contacto prolongado con la humedad y el agua estancada. Lleve 

sus muebles al interior cuando llueva o cúbralos con una funda protectora. 
En los chubascos breves, los muebles deben inclinarse ligeramente 
después de la lluvia y limpiarse la humedad. Cuando se cubra durante 

un periodo de tiempo prolongado, asegúrese de que haya suficiente 

circulación de aire.

•  Le recomendamos que deje las fundas de cojín en el cojín cuando los limpie 

en lugar de extraerlos. Limpie la funda exterior del cojín con agua limpia y un 
cepillo suave. Elimine la suciedad persistente con un poco de agua con jabón 
y luego pase un paño limpio y aclare todo con agua. Deje que los cojines 
se sequen completamente al aire libre después de limpiarlos o antes de 
guardarlos. Nunca coloque los tejidos en la lavadora ni en la secadora. 

•  Evite el contacto con productos de protección solar o de bronceado.  
•  Los tornillos son de acero inoxidable para una mayor durabilidad. No 

apriete en exceso los tornillos.

•  El marco tiene un recubrimiento de polvo. El uso y el transporte pueden 

provocar daños en la pintura. Repárelos a tiempo con un poco de pintura 
para evitar que la zona se oxide. 

•  Proteja la tumbona de la luz solar excesiva cuando no la utilice, ya que de lo 

contrario el color podría desvanecerse. 

•  Guarde la tumbona en un lugar fresco, seco y libre de heladas durante el 

invierno. La tumbona no soporta la climatología invernal. 

•  Por favor, utilice las partes individuales sólo para sentarse o acostarse. No 

son adecuadas como sustituto de una escalera ni como equipo de gimnasia 
para niños. 

•  La tumbona y todas sus piezas son de uso privado.
•  Monte las piezas individuales sobre una alfombra para que no se dañen 

durante el montaje.

•  No apriete los tornillos hasta que todos los tornillos del componente estén 

en la posición correcta.

Nota

: para contrarrestar la aparición de fatiga anticipada en el material 

o suciedad, debe realizarse una limpieza periódica. Los daños o suciedad 

causados por un cuidado insuficiente no constituyen un motivo de 

reclamación.

Содержание Eremitage DS 10033316

Страница 1: ...Eremitage DS Sonnenliege Sunbed Hamaca Bain de soleil Sedia a sdraio 10033316 10033317 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...esponsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto Chère cliente cher client Toutes nos félicitations pour l acquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d emploi afin d éviter...

Страница 4: ...schine oder den Trockner Vermeiden Sie den Kontakt mit Sonnenschutzmitteln oder Bräunungmitteln Die Schrauben sind aus rostfreiem Stahl gefertigt um eine höhere Haltbarkeit zu erzielen Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an Der Rahmen ist pulverbeschichtet Durch den Gebrauch und Transport können Lackschäden entstehen Bessern Sie diese rechtzeitig mit einem Tupfer Farbe aus um Rost zu verhinder...

Страница 5: ... cleaning or before storage Never put the fabrics in the washing machine or dryer Avoid contact with sunscreen or tanning products The screws are made of stainless steel for greater durability Do not tighten the screws too much The frame is powder coated Use and transport can cause damage to the paintwork Touch the paintwork up in time with a dab of paint to prevent rust Protect the sun lounger fr...

Страница 6: ...de guardarlos Nunca coloque los tejidos en la lavadora ni en la secadora Evite el contacto con productos de protección solar o de bronceado Los tornillos son de acero inoxidable para una mayor durabilidad No apriete en exceso los tornillos El marco tiene un recubrimiento de polvo El uso y el transporte pueden provocar daños en la pintura Repárelos a tiempo con un poco de pintura para evitar que la...

Страница 7: ...s dans la machine à laver ou dans le sèche linge Évitez tout contact avec des produits de protection solaire ou de bronzage Les vis sont en acier inoxydable pour une plus grande durabilité Ne serrez pas les vis trop fort Le cadre a un revêtement thermolaqué L utilisation et le transport peuvent endommager la peinture Réparez les à temps avec un peu de peinture pour éviter la rouille Protégez le ba...

Страница 8: ...ini dopo la pulizia o prima di riporli Non mettere mai i tessuti in lavatrice o in asciugatrice Evitare il contatto con creme solari o prodotti abbronzanti Le viti sono in acciaio inossidabile per garantire una durata maggiore Non stringere troppo le viti Il telaio è verniciato a polvere L uso e il trasporto possono causare danni alla vernice Ritoccarla tempestivamente con un po di colore per evit...

Страница 9: ...LIEFERUMFANG Scope of delivery Volumen de suministro Contenu de la livraison Dotazione di fornitura ...

Страница 10: ...ZUSAMMENBAU Assembly Ensamblaje Assemblée Assemblaggio ...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ... Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Germany IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANNIEN Importer for Great Britain Importador para Gran Bretaña Importateur pour la Grande Bretagne Importatore per la Gran Bretagna Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford OX1 9UW United Kingdom ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: