background image

22

FR

•  Ne touchez pas le braséro avant qu‘il ne soit complètement refroidi ; 

portez des gants résistant à la chaleur pendant le fonctionnement.

•  Ne rangez le braséro que lorsqu‘il est complètement refroidi et que les 

cendres ont été éliminées.

•  Utilisez toujours des outils et des gants résistant à la chaleur pour ajouter 

du carburant ou déplacer le braséro.

•  Ne laissez pas le braséro sans surveillance pendant l‘utilisation.
•  Pendant l‘utilisation, des braises chaudes peuvent tomber du braséro.
•  Ne surchargez pas le braséro avec du carburant. Ajoutez du nouveau 

carburant seulement lorsque le feu a brûlé. Si une partie du foyer est 

rouge, cela signifie qu‘elle est surchargée.

•  Gardez le carburant loin des parois du braséro car la paroi peut être 

endommagée par les températures élevées.

•  N‘inhalez pas la fumée et ne la laissez pas entrer dans vos yeux.
•  Inspectez le braséro pour vous assurer qu‘il n‘est pas endommagé avant de 

l‘utiliser.

•  La surface métallique peut facilement décolorer au fur et à mesure des 

utilisations.

ATTENTION ! 

NE PAS UTILISER D'ALCOOL OU 

D'ESSENCE POUR ALLUMER OU 

RALLUMER !

Содержание 10034163

Страница 1: ...Macondo Gartenkamin Garden Fireplace Chimenea de jardín Cheminée de jardin Camino da giardino 10034163 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NG Erstickungsgefahr Die Feuerstelle ist nur zur Nutzung im Freien bestimmt Sie darf nicht in Gebäuden Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden Es können sich giftige Dämpfe bilden die zum Ersticken führen Die Feuerstelle ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet Die Feuerstelle darf nur von Erwachsenen verwendet werden Kinder und Haustiere müssen einen sicheren Abstand einhal...

Страница 4: ...erstelle bewegen Lassen Sie die Feuerstelle während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt Während der Benutzung kann heiße Glut aus der Feuerstelle fallen Überladen Sie die Feuerstelle nicht mit Brennmaterial Fügen Sie erst dann neues Brennmaterial hinzu wenn das Feuer heruntergebrannt ist Wenn ein Teil der Feuerstelle rot glüht ist sie überladen Halten Sie den Brennstoff von Wand der Feuerstelle fe...

Страница 5: ...5 DE EINZELTEILE ...

Страница 6: ... Bein 4 M Basis 1 N Schürhaken 1 AA M6 10 Schraube 30 BB M6 Mutter 9 Maulschlüssel 1 Schürhaken 1 BEDIENUNG So entzünden Sie das Feuer Legen Sie Holzscheite auf das Kohlengitter Hinweis Achten Sie darauf dass das Holz mittig auf dem Gitter liegt und nicht bis an den Rand des Gitters reicht Das Holz sollte nicht zu hoch gestapelt werden Legen Sie dann leichte trockene Holzschnitzel unter die Holzsc...

Страница 7: ...ersichern Sie sich dass das Feuer vollständig gelöscht ist wenn Sie die Feuerstelle nicht mehr verwenden Stellen Sie sicher dass das Feuer vollständig gelöscht ist und die Feuerstelle abgekühlt ist bevor Sie die Asche entfernen Verwenden Sie ein feuchtes Baumwolltuch um Ruß zu entfernen Reinigen Sie die Feuerstelle regelmäßig um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten Hinweis Nach mehrmaligem Gebr...

Страница 8: ......

Страница 9: ...lding garage or any other enclosed area Toxic carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation This fire pit is not for commercial use This fire pit should only be used by adults and all children and pets should be kept at a safe distance Do not use petrol white spirit lighter fluid alcohol or other similar chemicals to light a fire as a rapid increase in temperature could damage the fi...

Страница 10: ...tool and heat resistant gloves when adding or moving fuel Do not leave a burning fire unattended Fire hazard Hot embers may emit while in use Do not overload the fire pit with fuel Do not add additional fuel until the fire burns down If an portion of the fire bowl is growing red it is overloaded Do not burn fuel directly on the fire bowl base Do keep the fuel away from the wall of the fire pit as ...

Страница 11: ...11 EN PARTS ...

Страница 12: ... pan 1 K Ash pan orbit 2 L Leg 4 M Base 1 N Poker 1 AA M6 10 Screw 30 BB M6 Nut 9 Open end wrench 1 Poker 1 OPERATION Lighting instructions Place logs on the coal grid Note Make sure that the wood lies centrally on the grille and does not reach to the edge of the grille The wood should not be stacked too high Then place light dry wood chips under the logs ...

Страница 13: ...to use it Cleaning Make sure that the fire is completely extinguished when you no longer use the fireplace Make sure the fire is completely extinguished and the fireplace has cooled down before removing the ashes Use a damp cotton cloth to remove soot Clean the fireplace regularly to ensure a long service life Note The surface may discolour after repeated use Do not use oven cleaner or scouring ag...

Страница 14: ......

Страница 15: ...está concebida para utilizarse únicamente en el exterior No debe utilizarse en un edificio garaje o área cerrada Se pueden crear humos tóxicos y provocar asfixia La chimenea no está diseñada para fines comerciales Solamente un adulto debe operar la chimenea Mantenga a niños y mascotas a una distancia segura No utilice gasolina alcohol gasolina para encendedores ni otros líquidos explosivos para en...

Страница 16: ...y caliente de la chimenea No llene en exceso la chimenea con material de combustión Añada más material combustible cuando el fuego se esté apagando Si una parte de la chimenea se ilumina en rojo significa que está llena en exceso No coloque el material combustible cerca de las paredes de la chimenea ya que las altas temperaturas las podrían dañar No inhale el humo y evite que entre en contacto con...

Страница 17: ...17 ES PARTES INDIVIDUALES ...

Страница 18: ...ente de ceniza 2 L Pierna 4 M Base 1 N Atizador 1 AA Tornillo M6 10 30 BB M6 Tuerca 9 Llave de tuercas 1 Atizador 1 OPERACIÓN Cómo encender el fuego Coloque los troncos carbón en la rejilla de carbón Nota Asegúrese de que la madera carbono esté centrada en la rejilla y no se extienda hasta el borde de la rejilla La madera carbón no debe apilarse demasiado alto Luego coloque astillas de madera lige...

Страница 19: ...utilizar la chimenea Limpieza Compruebe que el fuego está completamente apagado si no utiliza más la chimenea Asegúrese de que el fuego está completamente apagado y la chimenea enfriada antes de retirar las cenizas Utilice un paño de algodón húmedo para retirar el hollín de la tapa de rejilla y la tapa de chimenea Limpie regularmente la chimenea para asegurar una mayor vida útil Atención la superf...

Страница 20: ......

Страница 21: ...destiné à un usage extérieur seulement Il ne doit pas être utilisé dans des bâtiments garages ou autres espaces clos Il peut former des fumées toxiques qui provoquent la suffocation Le braséro ne convient pas à un usage commercial Le braséro ne peut être utilisé que par des adultes Les enfants et les animaux de compagnie doivent garder une distance de sécurité N utilisez pas d essence d alcool à b...

Страница 22: ...des braises chaudes peuvent tomber du braséro Ne surchargez pas le braséro avec du carburant Ajoutez du nouveau carburant seulement lorsque le feu a brûlé Si une partie du foyer est rouge cela signifie qu elle est surchargée Gardez le carburant loin des parois du braséro car la paroi peut être endommagée par les températures élevées N inhalez pas la fumée et ne la laissez pas entrer dans vos yeux ...

Страница 23: ...23 FR PIÈCES DÉTACHÉES ...

Страница 24: ... cendres 1 K Coulisses du bac à cendres 2 L Pied 4 M Base 1 N Tisonnier 1 AA Vis M6 10 30 BB Ecrou M6 9 Clé plate 1 Tisonnier 1 UTILISATION Allumage du feu Posez les bûchettes de bois sur la grille de charbon Remarque Veillez à ce que le bois soit centré sur la grille et n atteigne pas le bord de la grille Le bois ne doit pas être empilé trop haut Ensuite placez des copeaux de bois secs et légers ...

Страница 25: ...ent éteint lorsque vous cessez d utiliser la cheminée de jardin Assurez vous que le feu est complètement éteint et que la cheminée s est refroidie avant de nettoyer le bac à cendres Remettez les cendres dans le conteneur à cendres sortez le conteneur à cendres et videz le Utilisez un chiffon en coton humide pour enlever la suie du couvercle grillagé et du chapeau de cheminée Nettoyez la cheminée r...

Страница 26: ......

Страница 27: ...rdino è progettato per il solo uso all aperto Non può essere utilizzato in edifici garage o altri ambienti chiusi Possono formarsi vapori tossici che provocano il soffocamento Il braciere non è adatto a utilizzi commerciali Il braciere può essere utilizzato solo da persone adulte Tenere bambini e animali domestici a distanza di sicurezza Non utilizzare benzina spirito liquido per accendini o alcoo...

Страница 28: ...i dal braciere Non sovraccaricare il braciere con materiale combustibile Aggiungere combustibile solo quando il fuoco è debole Se alcune parti del braciere diventano rosse a causa dell eccessivo calore è stato inserito troppo materiale combustibile Tenere il combustibile lontano dalla parete del braciere in quanto temperature elevate potrebbero danneggiarla Non inspirare il fumo e non farlo arriva...

Страница 29: ...29 IT PARTI SINGOLE ...

Страница 30: ...ssetto per la cenere 1 K Cursore vaschetta della cenere 2 L Gamba 4 M Base 1 N Attizzatoio 1 AA Vite M6 10 30 BB Dado M6 9 Chiave inglese 1 Attizzatoio 1 UTILIZZO Come accendere il fuoco Poggiare i ceppi sulla griglia Avvertenza assicurarsi di posizionare il legno al centro della griglia e non fino al bordo Non impilare la legn a un altezza eccessiva Mettere poi pezzetti di legno secco sotto ai ce...

Страница 31: ...il fuoco sia completamente spento quando non si utilizza più il camino Assicurarsi che il fuoco sia completamente spento e che il camino si sia raffreddato prima di rimuovere la cenere Utilizzare un panno in cotone umido per rimuovere fuliggine dalla copertura in rete e dal coperchio del comignolo Pulire regolarmente il camino per garantire una lunga vita utile Avvertenza dopo diversi utilizzi la ...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: