Bruksanvisning för skyddssko Bruksanvisning for vernesko Instrukcja obsługi obuwia ochronnego User Instructions for safety footwear
973-836
–
973-841
Страница 1: ...Bruksanvisning för skyddssko Bruksanvisning for vernesko Instrukcja obsługi obuwia ochronnego User Instructions for safety footwear 973 836 973 841 ...
Страница 2: ...SE Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original Date of production 2015 01 13 Jula AB ...
Страница 3: ... BESKRIVELSE 10 Typegodkjenning 10 Fakta om vernestøvler 10 VEDLIKEHOLD 12 OPPBEVARING 12 POLSKI 14 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 14 DANE TECHNICZNE 15 OPIS 15 Atest 15 Informacje dotyczące obuwia ochronnego 15 KONSERWACJA 17 PRZECHOWYWANIE 17 ENGLISH 19 SAFETY INFORMATION 19 TECHNICAL DATA 20 DESCRIPTION 20 Type approval 20 Facts about safety footwear 20 MAINTENANCE 22 STORAGE 22 ...
Страница 4: ...ekvat skydd mot elolycksfall eftersom de bara utgör ett motstånd mellan foten och golvet Om risken för elektrisk stöt inte helt har eliminerats måste ytterligare åtgärder vidtas för att eliminera risken Sådana åtgärder liksom de ytterligare test som anges nedan ska ingå i det rutinmässiga olycksförebyggande arbetet på arbetsplatsen Erfarenheten har visat att urladdningsbanan genom en antistatprodu...
Страница 5: ...d kraven i direktivet om personlig skyddsutrustning 89 686 EEG samt standard EN ISO 20345 2011 och är avsedda som personlig skyddsutrustning Skyddsskorna är märkta med viktig information enligt nedan CE märke Tillverkarens artikelnummer 973 836 973 841 Skostorlek 36 41 Europeisk standard EN ISO 20345 2011 Kategori S1 SRA Exempel på märkningar Skorna skyddar tårna mot skada till följd av fallande f...
Страница 6: ...I och II Klass I Anger att skon är gjord av läder eller textil Klass II Anger att skon är gjord av gummi eller polymer För att hjälpa konsumenterna att välja skor har följande märkningar utvecklats EN ISO 20345 EN ISO 20346 EN ISO 20347 KLASS I S1 Stängd häldel Antistatiska egenskaper Energiupptagning i klacken P1 Stängd häldel Antistatiska egenskaper Energiupptagning i klacken O1 Stängd häldel An...
Страница 7: ...ig i torkskåp på element eller dylikt Om skosnörena blir slitna byt dem omedelbart för att säkerställa en bra passform Byt omedelbart ut skorna om de skadas skadade skor ger inte angivet skydd FÖRVARING Det emballage som medföljer skon från försäljningsstället är avsett att säkerställa att skon levereras till kunden i samma skick som den lämnade tillverkaren Emballaget kan också användas för att f...
Страница 8: ...Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...
Страница 9: ...tøvler ikke kan garantere tilstrekkelig beskyttelse mot el ulykker siden de bare utgjør en motstand mellom foten og gulvet Hvis risikoen for elektrisk støt ikke er fullstendig eliminert må det treffes flere tiltak for å eliminere risikoen Slike tiltak skal i likhet med testene som er beskrevet nedenfor inngå i det rutinemessige ulykkesforebyggende arbeidet på arbeidsplassen Erfaring viser at utlad...
Страница 10: ...i samsvar med kravene i direktivet om personlig verneutstyr 89 686 EØF samt standard EN ISO 20345 2011 og er beregnet brukt som personlig verneutstyr Vernestøvlene er merket med viktig informasjon i henhold til nedenstående CE merking Produsentens artikkelnummer 973 836 973 841 Skostørrelse 36 41 Europeisk standard EN ISO 20345 2011 Kategori S1 SRA Eksempel på merkinger Støvlene beskytter tærne mo...
Страница 11: ... I og II Klasse I angir at skoene er laget av skinn eller tekstil Klasse II angir at skoene er laget av gummi eller polymer For å hjelpe brukerne til å velge riktige sko er følgende merkesystem etablert EN ISO 20345 EN ISO 20346 EN ISO 20347 KLASSE I S1 Lukket hælkappe Antistatiske egenskaper Energiabsorberende hæl P1 Lukket hælkappe Antistatiske egenskaper Energiabsorberende hæl O1 Lukket hælkapp...
Страница 12: ...sene blir slitt skal de byttes umiddelbart for å sikre god passform Bytt umiddelbart støvlene hvis de blir skadet skadde støvler gir ikke samme beskyttelse som angitt OPPBEVARING Emballasjen som følger med støvlene fra salgsstedet skal sikre at støvlene leveres til kunden i samme stand som de var i da de forlot produsenten Emballasjen kan også brukes til å oppbevare støvlene i når de ikke brukes I...
Страница 13: ...Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...
Страница 14: ...znych nie zostało całkiem wyeliminowane Pamiętaj jednak że obuwie antystatyczne nie zapewnia odpowiedniej ochrony przed porażeniem prądem ponieważ stanowi jedynie izolację między stopami a podłogą Jeśli ryzyko porażenia prądem nie zostało całkowicie wyeliminowane muszą zostać podjęte dalsze działania aby to ryzyko wykluczyć Działania takie podobnie jak dodatkowe testy wskazane poniżej powinny być ...
Страница 15: ...ie powinno być używane wyłącznie z wkładką Wyściółkę można wymienić tylko na wkładkę tego samego rodzaju DANE TECHNICZNE Obuwie ochronne jest wykonane zgodnie z dyrektywą o środkach ochrony indywidualnej 89 686 EEC oraz normą EN ISO 20345 2011 i może być wykorzystywane jako środek ochrony indywidualnej Obuwie jest oznaczone w następujący sposób Oznaczenie CE Numer artykułu nadany przez producenta ...
Страница 16: ...wie ochronne i zawodowe dzieli się na klasy I i II Klasa I Wskazuje że obuwie jest wykonane ze skóry lub materiału tekstylnego Klasa II Wskazuje że obuwie jest wykonane z gumy lub polimerów Poniższe oznaczenia stworzono aby pomóc klientom w wyborze obuwia EN ISO 20345 EN ISO 20346 EN ISO 20347 KLASA I S1 Zakryta pięta Właściwości antystatyczne Absorpcja energii w części pięty P1 Zakryta pięta Właś...
Страница 17: ...Jeżeli sznurówki się zużyją wymień je natychmiast aby zapewnić dobre dopasowanie Niezwłocznie wymień uszkodzone buty nie zapewniają one odpowiedniej ochrony PRZECHOWYWANIE Opakowanie dołączone do obuwia w punkcie sprzedaży daje gwarancję że obuwie zostało dostarczone klientowi w takim stanie w jakim wyszło od producenta Opakowanie można stosować również do przechowywania butów kiedy nie są używane...
Страница 18: ...żeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...
Страница 19: ...devices or components has not been completely eliminated It should be noted however that anti static footwear cannot guarantee an adequate protection against electric shock as it introduces only a resistance between foot and floor If the risk of electric shock has not been completely eliminated additional preventative measures must be taken Such measures as well as the additional tests set out bel...
Страница 20: ...erted The inner sole must only be replaced with a similar type of inner sole TECHNICAL DATA This safety footwear meets the EU Directive for Personal Protective Equipment Directive No 89 686 EEC and the requirements of the European Standard EN ISO 20345 2011 and is intended to be used as personal protective equipment The safety footwear is marked with important information as indicated below CE mar...
Страница 21: ...ective elements Protective footwear and work shoes are divided into classes I and II Class I states that the footwear is made from leather or textile Class II states that the footwear is made from rubber or polymer To help consumers choose footwear the following markings have been created EN ISO 20345 EN ISO 20346 EN ISO 20347 CLASS I S1 Closed heel section Antistatic properties Energy absorption ...
Страница 22: ...on a radiator or similar If the laces become worn replace them immediately in order to ensure a good secure fit Replace the footwear immediately if it is damaged as it will not provide the appropriate level of protection STORAGE The packaging which the seller provides with the footwear is designed to ensure the footwear is delivered to the customer in the same condition as it left the manufacturer...
Страница 23: ...Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...