background image

SE

EN

PL

NO

1  SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Öronproppar med snöre ska inte användas om det finns risk att snöret fastnar under användning.

•  Använd alltid öronproppar i bullrig miljö. Använd, justera och underhåll öronpropparna enligt anvisningarna på 

förpackningen. Om inte anvisningarna följs ger produkten betydligt sämre skydd. 

•  Produkten kan påverkas negativt av vissa kemiska ämnen. Undvik kontakt med ämnen (som lösningsmedel och 

desinfektionsmedel) som är skadliga för användaren och/eller öronpropparna). 

•  Följ alltid instruktionerna för användning och underhåll för att säkerställa korrekt hörselskydd.
•  Kontrollera regelbundet produkten med avseende på revor och sprickor och byt ut om funktionen försämrats. 
•  Kontrollera att öronpropparna sluter tätt mot huden under användning för att dämpa buller effektivt.
•  Använd alltid öronpropparna under hela tiden vid exponering för skadligt buller.
•  Rengör öronpropparna ofta med tvål och vatten. 
•  Öronpropparna ska bara användas om de är fria från skada och smuts. Byt ut dem om de blir hårda, deformerade 

eller skadade.

•  Öronpropparna kan skadas av vissa kemikalier. 
•  Vid användande öronpropparna kan det hända att du inte uppfattar varningssignaler och kommunikation med 

andra personer. Detta beroende på ljudnivån och ljudets frekvens. 

•  Förvara öronpropparna skyddat så att de inte utsätts för fett, smuts eller liknande.
•  Förvaras utom räckhåll för barn. Öronproppar kan fastna i luftstrupen och orsaka allvarlig personskada eller 

dödsfall.

2  TEKNISKA DATA

VARNING!

1  SIKKERHETSANVISNINGER

•  Ørepropper med snor skal ikke brukes dersom det er fare for at snoren kan sette seg fast under bruk.

•  Bruk alltid ørepropper i støyende omgivelser. Bruk, juster og vedlikehold øreproppene i henhold til anvisningene på 

emballasjen. Hvis ikke anvisningene følges, gir produktet betydelig dårligere beskyttelse. 

•  Produktet kan påvirkes negativt av visse kjemiske stoffer. Unngå kontakt med stoffer (som løsemidler og 

desinfeksjonsmidler) som er skadelige for brukeren og/eller øreproppene. 

•  Følg alltid bruks- og vedlikeholdsanvisningene for å sikre korrekt hørselsbeskyttelse.
•  Kontroller produktet regelmessig med tanke på rifter og sprekker, og bytt ut hvis funksjonen forringes. 
•  Kontroller at øreproppene lukker tett mot huden under bruk, slik at støy dempes effektivt.
•  Bruk øreproppene hele tiden når du befinner deg i støyende omgivelser.
•  Rengjør øreproppene ofte med såpe og vann. 
•  Øreproppene skal bare brukes hvis de er fri for skade og smuss. Bytt dem ut om de blir harde, deformerte eller 

skadde.

•  Øreproppene kan bli skadet av visse kjemikalier. 
•  Ved bruk av øreproppene kan det hende at du ikke oppfatter varselsignaler og kommunikasjon med  

andre personer. Dette avhenger av lydnivået og lydens frekvens. 

•  Oppbevar øreproppene beskyttet, slik at de ikke utsettes for fett, smuss eller tilsvarende.
•  Oppbevares utenfor barns rekkevidde. Ørepropper kan sette seg fast i luftrøret og forårsake alvorlig personskade 

eller dødsfall.

2  TEKNISKE DATA

1.  Dra lett i ørets øvre kant for å utvide øregangen, hold i skaftet og før inn øreproppen. 
2.  Kontroller at øreproppen tetter skikkelig og føles behagelig.
3.  Ta ut øreproppen ved å vri den forsiktig for å bryte tettingen, og trekk den deretter langsomt ut.

ADVARSEL!

Frekvens (Hz)

Lyddemping (dB)

Standardavvik (dB)

APV (dB)

125

29,6

5,6

24,0

250

28,3

6,0

22,3

500

30,1

7,8

22,3

1000

28,8

6,0

22,8

2000

34,6

3,9

30,7

4000

38,9

5,6

33,3

8000

44,0

5,6

38,4

3  BRUK

Frekvens (Hz)

Ljuddämpning (dB)

Standardavvikelse (dB)

APV (dB)

125

29,6

5,6

24,0

250

28,3

6,0

22,3

500

30,1

7,8

22,3

1000

28,8

6,0

22,8

2000

34,6

3,9

30,7

4000

38,9

5,6

33,3

8000

44,0

5,6

38,4

3  HANDHAVANDE

1.  Dra lätt i örats övre kant för att vidga hörselgången, håll i skaftet och för in öronproppen. 
2.  Kontrollera att öronproppen tätar korrekt och känns bekväm.
3.  Ta ut öronproppen genom att försiktigt vrida den för att bryta tätningen och dra ut den långsamt.

SNR 

28 dB

30 dB

24 dB

23 dB

Material propp 

Silikon

Diameter 

8-10 mm

Model 01011718
Vattentäta hörselskydd för flergångsbruk.

Detta hörselskydd uppfyller kraven enligt förordning (EU) 
2016/425 och europeisk standard EN352-2:2002. 
Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet:
Satra Technology Europe Ltd,Bracetown Business Park, Clonee, 
Dublin 15, Dublin, Ireland. NB:2777 

EU försäkran om överensstämmelse (DOC)  
hittar du på produktens webbsida, www.jula.se.

Dette hørselvernet oppfyller kravene i forordning (EU) 2016/425 samt 
europeisk standard EN352-2:2002. 
Produktet er typegodkjent av det godkjente kontrollorganet: Satra 
Technology Europe Ltd,Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, 
Dublin, Ireland. NB:2777 
 
EU-samsvarserklæring (DOC) finner du på  
produktets nettside, www.jula.no.

SNR 

28 dB

30 dB

24 dB

23 dB

Materiale ørepropp 

Silikon

Diameter 

8–10 mm

Modell 01011718
Vanntett hørselbeskyttelse for flergangsbruk.

1  ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Nie należy używać stoperów ze sznurkiem, jeżeli istnieje ryzyko, że sznurek zaczepi się podczas użytkowania.

•  W hałaśliwym otoczeniu zawsze używaj stoperów do uszu. Stosuj, reguluj i konserwuj stopery do uszu zgodnie 

z zaleceniami na opakowaniu. Jeżeli nie będziesz przestrzegać zaleceń, działanie ochronne produktu znacznie się 
pogorszy. 

•  Niektóre substancje chemiczne mogą mieć negatywny wpływ na stopery. Unikaj kontaktu z substancjami (takimi 

jak rozpuszczalniki czy środki dezynfekcyjne), które są szkodliwe dla użytkownika i/lub stoperów. 

•  Zawsze stosuj się do zaleceń dotyczących używania i konserwacji urządzenia, aby zagwarantować poprawność 

działania ochronników słuchu.

•  Regularnie sprawdzaj produkt pod kątem rozerwań i pęknięć. Wymień go w razie pogorszenia działania. 
•  Aby skutecznie ograniczać poziom hałasu, dopilnuj, aby w trakcie użytkowania stopery ściśle przylegały do skóry.
•  Używaj stoperów przez cały czas narażenia na hałas.
•  Często przemywaj stopery wodą z mydłem. 
•  Stoperów można używać tylko wtedy, kiedy nie noszą śladów uszkodzenia ani nie są zanieczyszczone. Wymień je, 

jeśli stwardnieją, zdeformują się lub zostaną uszkodzone.

•  Stopery mogą ulec uszkodzeniu przez niektóre substancje chemiczne. 
•  Podczas używania stoperów może się zdarzyć, że nie usłyszysz sygnałów ostrzegawczych ani rozmów  innych ludzi. 

Jest to spowodowane poziomem i częstotliwością dźwięku. 

•  Przechowuj stopery tak, aby nie były narażone na tłuszcz, zabrudzenia itp.
•  Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stopery mogą utkwić w tchawicy i spowodować ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

2  DANE TECHNICZNE

Częstotliwość (Hz)

Tłumienie dźwięku (dB)

Odchylenie standardowe (dB)

APV (dB)

125

29,6

5,6

24,0

250

28,3

6,0

22,3

500

30,1

7,8

22,3

1000

28,8

6,0

22,8

2000

34,6

3,9

30,7

4000

38,9

5,6

33,3

8000

44,0

5,6

38,4

3  OBSŁUGA

1.  Pociągnij lekko górną krawędź ucha, aby poszerzyć przewód słuchowy, chwyć stoper za trzonek, a następnie 

wprowadź do ucha. 

2.  Sprawdź, czy stoper dobrze przylega i czy nie powoduje dyskomfortu.
3.  Aby wyciągnąć stoper, ostrożnie przekręć go, aby przestał ściśle przylegać i powoli wyciągnij.

OSTRZEŻENIE!

Niniejsze środki ochrony słuchu spełniają wymagania Regulacja (EU) 
2016/425 oraz normy europejskiej EN352-2:2002. 
Produkt atestowany przez akredytowaną jednostkę badawczą:
Satra Technology Europe Ltd,Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 
15, Dublin, Ireland. NB:2777 
 
Informacje nt. deklaracji zgodności UE  
znajdziesz na stronie produktu na www.jula.pl

SNR 28 dB
H 30 dB
M 24 dB
L 23 dB
Materiał stoperów 

Silikon

Średnica 8–10 mm
Model 01011718
Wodoodporne środki ochrony słuchu 
przeznaczone do wielokrotnego użytku.

1  SAFETY INSTRUCTIONS

•  Earplugs with a cord must not be used if there is a risk of the cord fastening during use.

•  Always use earplugs in noisy environments. Use, adjust and maintain the earplugs according to the instructions on 

the packaging. Failure to follow the instructions will significantly reduce the protective capacity of the product. 

•  Some chemicals can have a negative effect on the product. Avoid contact with substances (solvents and 

disinfectants) that are harmful to the user and/or earplugs. 

•  Always follow the instructions for use and maintenance to ensure correct hearing protection.
•  Regularly check the product with regard to tears and cracks and replace if functionality is impaired 
•  Make sure that the earplugs seal tightly against the skin during use to reduce noise effectively.
•  Always wear the earplugs when you are exposed to harmful noise.
•  Clean the earplugs frequently with soap and water. 
•  The earplugs should only be worn if they are undamaged and free of dirt. Replace them if they are hard, deformed 

or damaged.

•  The earplugs can be damaged by certain chemicals. 
•  When using the earplugs, it is possible that you will not understand warning signals and communication  

with other people. This is due to the sound level and the sound’s frequency. 

•  Store the earplugs so that they are not exposed to grease, dirt, etc.
•  Keep out of the reach of children. The ear plugs can become lodged in the windpipe causing serious injury  

or death.

2  TECHNICAL DATA

Frequency (Hz)

Sound attenuation (dB)

Standard deviation (dB)

APV (dB)

125

29.6

5.6

24.0

250

28.3

6.0

22.3

500

30.1

7.8

22.3

1000

28.8

6.0

22.8

2000

34.6

3.9

30.7

4000

38.9

5.6

33.3

8000

44.0

5.6

38.4

3  USE

1.  Gently pull the top of the ear to open the ear canal, holding the earplug by the stem, insert the earplug. 
2.  Check that the earplug seals correctly and feels comfortable.
3.  Remove the earplug by carefully twisting it to break the seal and extract slowly.

WARNING:

SNR 

28 dB

30 dB

24 dB

23 dB

Material plug 

Silicone

Diameter 

8-10 mm

Model 01011718
Waterproof earplugs for multiple use.

This ear protection complies with the requirements of Regulation 
(EU) 2016/425 and the European standard EN352-2:2002. 
The product has been type approved by the accredited testing 
institute: Satra Technology Europe Ltd,Bracetown Business Park, 
Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland.
NB2777 
 
The EU assurance of conformity (DOC)can be  
found on the product web page, www.jula.se

Отзывы: