background image

 

 

MUTE 

Quando il lettore è acceso, è possibile bloccare l’uscita audio 
dell’unità principale premendo il tasto MUTE (attiva/disattiva 
sonoro). Premetelo nuovamente per ripristinare l’audio. 

 
AVANTI E INDIETRO 

Premete il tasto PREV (precedente) durante la riproduzione 
per passare al capitolo precedente (nei DVD) o alla traccia 
precedente (nei CD). Premete il tasto NEXT (successivo) 
durante la riproduzione per passare al capitolo successivo (nei 
DVD) o alla traccia successiva (nei CD). 

 
AVANTI/INDIETRO VELOCE 

Durante la riproduzione, tenete premuto il tasto F.FWD (avanti 
veloce) o il tasto F.BWD (indietro veloce) per andare avanti o 
indietro aumentando la velocità di 2, 4, 8, 20 volte. 
Premete il tasto PLAY per ritornare alla riproduzione normale. 

 
INTERRUZIONE DELLA RIPRODUZIONE 

Durante la riproduzione, premete il tasto STOP per 
interrompere la riproduzione; il lettore attiva la funzione di 
ripristino quando viene premuto il tasto STOP nella modalit 
STOP; premete nuovamente il tasto PLAY/PAUSE e la 
riproduzione ricomincerà dal punto in cui era stata interrotta; 
aprite il coperchio del vano portadisco oppure premete il tasto 
STOP un’altra volta per cancellare la funzione di ripristino. 
Tenete premuto il tasto STOP per scegliere tra disco, scheda 
e USB. 

 
RIPRODUZIONE LENTA (DVD)

 

Tenete premuto il tasto SLOW (lento) durante la riproduzione 
per leggere il disco ad una velocità dimezzata rispetto a quella 
normale; ogni volta che il tasto viene premuto, la velocità 
diminuisce (fino a 1/7 di quella normale). 
Premete il tasto PLAY/PAUSE per ripristinare la riproduzione 
normale. 

 
RIPETI

 

Premete il tasto REPEAT (ripeti) durante la riproduzione per 
ripetere un capitolo/titolo o ripeterli tutti (nei DVD), oppure per 
ripetere una traccia o tutte le tracce (nei CD), oppure anche 
per ripetere le sezioni tra due punti specifici (A-B). 

 
RICERCA DELLA SCENA DESIDERATA

 

1. Premete il tasto SEARCH (ricerca) durante la riproduzione 

ed evidenziate la voce da riprodurre (Title-titolo, 
Chapter-capitolo o Chapter time-durata capitolo) usando i 
tasti di navigazione. 

2. Inserite il numero o la durata desirati attraverso i tasti 

numerici. 

3. Premete il tasto OK (avvio) per confermare; la riproduzione 

inizierà dalla scena selezionata. 

4. Per uscire dal menù di ricerca, premete direttamente il tasto 

SEARCH (ricerca). 

 
RIPRODUZIONE DEI PROGRAMMI (FINO A 16 
MEMORIZZAZIONI)

 

1. Premete il tasto PROGRAM (programma) durante la 

riproduzione per visualizzare il menù dei programmi. 

2. Selezionate la location (posizione) da memorizzare usando 

i tasti di navigazione, quindi inserite i numeri dei titoli/capitoli 
desiderati usando i tasti numerici. 
Esempio: Traccia 3, premete il numero "3" 

    Traccia 12, premete il numero "1" e poi il numero 

"2" 

    Traccia 21, premete il numero "2" e poi il numero 

"1". 

 
 

3. Per iniziare la riproduzione programmata, selezionate PLAY 

(riproduci) dal menù. Premete nuovamente il tasto 
PROGRAM (programma) per uscire dalla programmazione. 

4. Per cambiare le voci programmate, scorrete i tasti di 

navigazione fino alla voce da cambiare ed inserite il numero 
della traccia desiderata che appare sullo schermo, la voce 
selezionata verrà cambiata. Per cancellare tutte le voci, 
selezionate <CLEAR> (cancella) dal menù, quindi premete 
il tasto OK dal telecomando. 

 
ZOOM (INGRANDIMENTO/RIMPICCIOLIMENTO)

 

Premete il tasto ZOOM ripetutamente per ingrandire 
l’immagine di 2, 3,o 4 volte, oppure per rimpicciolirla di 1/2, 1/3, 
1/4 della sua dimensione normale. 
Premete questo tasto una volta ancora quando l’immagine è 
ridotta di 1/4 per ritornare alla visualizzazione normale. 
Usate i tasti di navigazione per vedere le parti dell’immagine 
ingrandita. 

 
INFORMAZIONI SUL DISPLAY DELLO SCHERMO

 

Quando il lettore è in uso, premete il tasto DISPLAY 
ripetutamente: lo schermo visualizzerà parti di informazioni 
(tipo di disco attuale, numero del titolo, numero del capitolo, 
durata della riproduzione, lingua audio, tipo di audio, lingua dei 
sottotitoli, angolazione multipla, ecc.) in sequenza. 

 
SELEZIONE DELLA LINGUA DELLA COLONNA SONORA 
AUDIO (DVD)

 

È possibile cambiare la lingua della colonna sonora audio e 
sceglierne una diversa da quella selezionata nelle 
impostazioni iniziali. (Questa funzione è effettuabile solamente 
con i dischi dove sono state registrate lingue multiple della 
colonna sonora). 
Premete il tasto AUDIO durante la riproduzione dei DVD; la 
colonna sonora verrà scambiata con una colonna sonora 
selezionata dallo schermo. 
NOTA: quando non esistono registrazioni di lingue della 
colonna sonora, questo tasto non funzionerà. 

 
VISIONE DA ANGOLAZIONI MULTIPLE (SOLAMENTE NEI 
DVD)

 

Tenete premuto il tasto ANGLE (angolazione) per selezionare 
l’angolazione desiderata dalla quale vedere la scena. 
Nota: solamente i DVD che contengono scene filmate da 
angolazioni diverse avranno questa funzione. 

 
PER CAMBIARE LA LINGUA DEI SOTTOTITOLI 
(SOLAMENTE NEI DVD)

 

Durante la riproduzione dei DVD, premete ripetutamente il 
tasto SUBTITLE (sottotitoli) per cambiare la lingua dei 
sottotitoli scegliendone un’altra tra quelle visualizzate sullo 
schermo; 
Quando appare la lingua desiderata, rilasciate il tasto e 
vedrete così i sottotitoli in tale lingua. 
Nota: questa funzione è valida solamente nei DVD che 
contengono sottotitoli registrati in più lingue. 

 
RITORNO AL MENÙ PRINCIPALE E RIPRODUZIONE DEI 
TITOLI (DVD)

 

Durante la riproduzione, premete il tasto MENU per ritornare al 
menù principale e premete il tasto TITLE (titolo) per riprodurre 
il titolo. 

 
RIPRODUZIONE DEI FILE MP3/MPEG 4

 

1. Caricate il disco con i file MP3/MPEG 4 nel vano portadisco, 

quindi selezionate la funzione per leggere il disco usando i 
tasti di navigazione sinistro/destro e premte il tasto OK 
(avvio) per confermare. Lo schermo visualizzerà le cartelle 
con i file del formato corrispondente. 

Содержание DPT3370BT.001

Страница 1: ...RUCTIONS INCLUDED IN THIS IM THOROUGHLY PRIOR TO CONNECTING AND OPERATING PLEASE RETAIN THIS MANUAL IN CASE YOU MAY NEED IT FOR FUTURE REFERENCE THE ILLUSTRATIONS GRAPHICS HEREIN ARE FOR REFERENCE ONLY AND SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE Model DPT3370BT 001 ...

Страница 2: ...T IN BATTERY Remote control unit 1 1 MUTE button 2 LANGUAGE button 3 SCREEN ON OFF button 4 STOP USB CARD button 5 VOLUME button 6 DVD MENU button 7 NAVIGATION UP CH button 8 NAVIGATION LEFT button 9 OK PLAY PAUSE button 10 TV RADIO button 11 NUMERIC buttons 12 ANGLE EPG button 13 PREVIOUS F BWD button 14 FUNCTION button 15 SETUP button 16 DISPLAY INFO button 17 VOLUME button 18 TITLE button 19 NA...

Страница 3: ...ess the numeric buttons to select a preferred track number then press OK button to start playback NOTE If at DVB T mode pressing FUNCTION button for switching to DVD mode is necessary GET STARTED ADJUST THE VOLUME MUTE SKIP AHEAD OR BACK Press the VOLUME buttons on the remote or use VOLUME buttons on the unit to increase or reduce the volume While the power is on the audio output of the main unit ...

Страница 4: ...K LANGUAGE DVD DISC MULTI ANGLE VIEWING DVD ONLY CHANGING SUBTITLE LANGUAGE DVD ONLY MP3 MPEG 4 PLAYBACK KODAK PICTURE CD JPEG CD PLAYBACK KODAK PICTURE CD JPEG CD OPERATIONS 1 PLAY MODES SKIP TO NEXT PREVIOUS PICTURE PICTURE ROTATIONS It is possible to change the audio soundtrack language to a different language from the one selected at the initial settings This operation works only with discs on...

Страница 5: ...1 TV SYSTEM 1 2 SCREEN SAVER it is used to select the TV mode Please select this option as per your TV set when the player is not in used for several minutes a running DVD logo will move across the TV screen to protect the TV screen 4 1 4 2 Input user s password 0000 to unlock it in this case select the input box again to change the password by inputting another new four numeric numbers and then p...

Страница 6: ... info shows on the screen such as Update date Tuner info F W version Model version etc Press EPG on the remote button to enter into electronic program guide in DVB mode Press INFO button during DVB play mode to show the program detail information Press LANGUAGE button on the remote to change different Ianguage supplied by TV programs in DVB mode Press FAV button to enable or disable the favorite f...

Страница 7: ...attery is properly installed and the Adapter is properly connected Use a disc without scratches or dents No picture No sound No picture and sound Distorted video or sound Symptom CAUTION The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing Minimum distances 2 0cm around the apparatus for sufficient ventilation The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with i...

Страница 8: ...S INSTRUCTIONS INCLUSES DANS CE MODE D EMPLOI AVANT TOUTE CONNEXION ET UTILISATION VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UNE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ÉVENTUELLE LES ILLUSTRATIONS ET GRAPHIQUES CI INCLUS ONT VALEUR DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT ET SONT SUJETS A DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS ...

Страница 9: ...E SD MMC 23 INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE 24 BATTERIE INCORPORÉE Le rating label se trouve sous l appareil Télécommande 1 Bouton SOURDINE 2 Bouton LANGUE 3 Bouton ALLUMAGE EXTINCTION ÉCRAN 4 Bouton ARRÊT USB CARTE 5 Bouton VOLUME 6 Bouton DVD MENU 7 Bouton NAVIGATION HAUT CH 8 Bouton NAVIGATION GAUCHE 9 Bouton OK LECTURE PAUSE 10 Bouton TV RADIO 11 Boutons NUMÉRIQUES 12 Bouton PROGRAMME ANGLE EPG...

Страница 10: ...cteur automobile recommandé l emploi d un autre adaptateur secteur automobile risquerait d endommager l appareil y L adaptateur secteur automobile recommandé est destiné à être utilisé avec cet appareil uniquement Ne l utilisez pas avec d autres équipements y Pour des raisons de sécurité routière ne faites pas fonctionner l appareil ou ne visualisez pas de logiciel vidéo pendant la conduite d un v...

Страница 11: ...nez LECTURE dans le menu réappuyez sur le bouton PROGRAMME pour quitter la programmation 4 Pour modifier les éléments programmés faites défiler le bouton de navigation vers l élément à modifier et entrez le numéro de la piste voulue sur l écran l élément sélectionné sera modifié Pour effacer tous les éléments sélectionnez EFFACER dans le menu puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande VISUAL...

Страница 12: ...e transition pour la visualisation des photos FONCTIONNEMENT MULTIMÉDIA DE LA MÉMOIRE EXTERNE USB CARTE SD MMC Préparer le lecteur pour le fonctionnement multimédia de la mémoire externe 1 Faites glisser l interrupteur de mise en marche en position ON Insérez une clé USB Data Traveler remplie de fichiers multimédia dans le port USB ou branchez la carte SD MMC sur la fente à carte l USB ou la carte...

Страница 13: ...de la chaîne sélectionnée BASCULER ENTRE TV RADIO En mode de lecture DVB appuyez sur le bouton TV RADIO de la télécommande pour passer au mode de lecture RADIO Support de source de signaux requis TÉLÉTEXTE Appuyez sur le bouton TTX pour afficher les informations télétextes Support de source de signaux requis GUIDE DE PROGRAMME ÉLECTRONIQUE Appuyez sur le bouton EPG de la télécommande pour accéder ...

Страница 14: ...t à l écran pour le réglage ensuite sélectionnez l option démarrer le balayage pour lancer le balayage des chaînes Configuration par défaut sélectionnez cette option pour rétablir les réglages par défaut PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION D UN DISQUE y Tenez le disque par le bord pour éviter de salir la surface avec les empreintes digitales La présence d empreintes digitales de saletés et de rayures peut...

Страница 15: ...teurs Absence d image et de son y S assurer que la batterie est installée correctement et que l adaptateur est connecté comme il faut Vidéo ou son déformé e y Utiliser un disque sans rayures ni bosses MISE EN GARDE y Il ne faut pas exposer l appareil aux égouttures ni aux éclaboussures y Une distance minimale de 2 cm doit être laissée tout autour de l appareil pour assurer une aération suffisante ...

Страница 16: ...DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN UND IN BETRIEB NEHMEN BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUF DIE ABBILDUNGEN UND GRAFIKEN HIER DIENEN NUR ALS REFERENZ ÄNDERUNGEN AUCH OHNE VORANKÜNDIGUNG VORBEHALTEN ...

Страница 17: ... 22 KARTENLESER FÜR SD MS MMC KARTE 23 POWER ON OFF Ein Ausschalter 24 EINGEBAUTE BATTERIE Rating Label befindet sich unter dem Gerät Fernbedienung 1 MUTE Stummschaltung 2 LANGUAGE Sprache 3 BILDSCHIRM EIN AUS 4 STOPP U USB KARTE 5 VOLUME Lautstärke 6 DVD MENU 7 NAVIGATION AUFWÄRTS U CH Kanal 8 NAVIGATION LINKS 9 OK PLAY PAUSE 10 TV RADIO 11 ZIFERNTASTEN 12 PROGRAM Programmieren ANGLE Winkel EPG 1...

Страница 18: ...tzen Sie das Gerät nur mit dem empfohlenen Autoanschlusskabel Die Verwendung anderer Autoanschlusskabel könnte das Gerät beschädigen Das empfohlene Autoanschlusskabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät gedacht Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten Im Interesse der Verkehrssicherheit während der Fahrt das Gerät nicht bedienen oder Videos anschauen Achten Sie darauf dass das Gerät sicher ...

Страница 19: ...itionen die gespeichert werden sollen und geben dann mit den Zifferntasten die gewünschten Titel Kapitelnummern ein Beispiel Track 3 drücken Sie 3 Track 12 drücken Sie 1 und dann 2 Track 21 drücken Sie 2 und dann 1 3 Zum Starten der programmierten Wiedergabe wählen Sie PLAY Wiedergabe im Menü Verlassen Sie die Programmierung durch erneutes Drücken der Taste PROGRAM Programmieren 4 Zum Ändern der p...

Страница 20: ... 6 ÜBERGANGSMODI DER SLIDESHOW Drücken Sie während einer Diashow zyklisch die Taste PROGRAM Programmieren um einen der folgenden Übergangseffekte bei der Wiedergabe zu wählen EXTERNE SPEICHERMEDIEN VERWENDEN USB U SD MMC KARTE Bereiten Sie den Player für die Verwendung externer Speichermedien vor 1 Schieben Sie den POWER Schalter in die Stellung ON Ein Stecken Sie einen USB Memorystick mit Mediend...

Страница 21: ...ufwärts Abwärts die Kanalnummer Mit diesen beiden Tasten kann der gewünschte Kanal gesucht werden Sobald der gewünschte Kanal gewählt wurde wird dieser sofort wiedergegeben UMSCHALTEN ZWISCHEN TV RADIO Drücken Sie während des DVB Wiedergabemodus die Taste TV RADIO auf der Fernbedienung um zum Radio Wiedergabemodus umzuschalten Die Signalquelle muss unterstützt werden TELETEXT Zeigen Sie mit TTX de...

Страница 22: ...dem Bildschirm angezeigt Danach wählen Sie die Option start scan um das Scannen der Kanäle zu beginnen Standard Setup Stellen Sie mit dieser Option die Werkseinstellungen wieder her VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR BEHANDLUNG VON DISKS y Halten Sie die Disk mit Ihren Fingern am Rand damit Sie auf der Oberfläche keine Fingerabdrücke hinterlassen Fingerabdrücke Schmutz und Kratzer können zu Springen und Raus...

Страница 23: ...usammen mit den Kopfhörern verwendet werden Kein Bild und kein Ton y Prüfen Sie ob die Batterie richtig eingelegt und der Netzadapter gut eingesteckt wurde Verzerrtes Bild und verzerrter Ton y Verwenden Sie eine Disk ohne Kratzer oder Beulen VORSICHT y Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen y Der Mindestabstand um das Gerät darf für eine ausreichende Belüftung nicht wenig...

Страница 24: ...DI COLLEGARE ED UTILIZZARE IL LETTORE LEGGETE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE CONSERVATE QUESTO MANUALE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI LE ILLUSTRAZIONI E LE FIGURE IVI CONTENUTE SERVONO SOLAMENTE COME RIFERIMENTO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI SENZA PREAVVISO ...

Страница 25: ...BATTERIA INCORPORATA Il rating label si trova sotto l apparecchio Telecomando 1 Tasto MUTE attiva disattiva sonoro 2 Tasto LANGUAGE lingue 3 Tasto SCREEN ON OFF schermo acceso spento 4 Tasto STOP USB CARD stop USB scheda 5 Tasto VOLUME 6 Tasto DVD MENU 7 Tasto di NAVIGAZIONE SÙ CANALE 8 Tasto di NAVIGAZIONE SINISTRO 9 Tasto OK PLAY PAUSE ok play pausa 10 Tasto TV RADIO 11 Tasti NUMERICI 12 Tasto P...

Страница 26: ...V AVVERTENZE y Usate solamente l adattatore per auto raccomandato Se usate l unità con altri adattatori potreste danneggiarla y L adattatore per auto raccomandato deve essere solamente utilizzato con questa unità Non usatelo con altre attrezzature y Ai fini di una guida sicura non utilizzate il lettore e non guardate filmati mentre guidate un veicolo y Assicuratevi che l unità sia saldamente aggan...

Страница 27: ...r iniziare la riproduzione programmata selezionate PLAY riproduci dal menù Premete nuovamente il tasto PROGRAM programma per uscire dalla programmazione 4 Per cambiare le voci programmate scorrete i tasti di navigazione fino alla voce da cambiare ed inserite il numero della traccia desiderata che appare sullo schermo la voce selezionata verrà cambiata Per cancellare tutte le voci selezionate CLEAR...

Страница 28: ...elle immagini FUNZIONALITÀ DELLA MEMORIA ESTERNA MULTIMEDIALE USB SCHEDA SD MMC Preparazione del lettore 1 Mettete il pulsante dell accensione sulla posizione ON acceso Inserite una chiavetta USB contenente file multimediali nella porta USB oppure inserite la scheda SD MMC nell alloggiamento per la scheda Quando la chiavetta USB o la scheda SD MMC viene rilevata selezionate la funzione corrisponde...

Страница 29: ...erato è stato selezionato il sistema inizierà a trasmettere i programmi immediatamente PER PASSARE DA TV A RADIO Durante la modalità di riproduzione DVB premete il tasto TV RADIO del telecomando per passare alla modalità RADIO necessita il supporto della sorgente del segnale TELEVIDEO Premete il tasto TTX televideo per visualizzare le informazioni del televideo necessita del supporto della sorgent...

Страница 30: ...rt scan per iniziare la scansione dei canali Default setup impostazione predefinita selezionate questa opzione per ripristinare i valori di fabbrica PRECAUZIONI PER LA CURA DEI DISCHI y Tenete il disco per i bordi in modo da non sporcare la superficie con le dita Le impronte digitali lo sporco e i graffi possono interferire con la lettura del disco e causare distorsioni y Non scrivete sull etichet...

Страница 31: ...o inserite nella presa PHONES cuffie y I diffusori non possono essere utilizzati assieme alle cuffie Nessuna immagine e nessun suono y Controllate che la batteria sia installata correttamente e che l adattatore sia collegato correttamente Filmati o suoni distorti y Usate un disco privo di graffi o ammaccature AVVERTENZA Non esponete l apparecchio all acqua o ad altri liquidi Lasciate una distanza ...

Страница 32: ...8 SERVICEHOTLINE 01805 119990 0 14 cent Minute aus dem deutschen Festnetz der DTAG FAXHOTLINE 01805 119990 9 E MAIL bluetech busalco com www idcom support com ...

Отзывы: