background image

   

 

B l u e t o o t h

ヘ ッ ド セ ッ ト   -   ユ ー ザ ー マ ニ ュ ア ル 

ペアリング 

BT400 GX ヘッドセットをコンピュータ、携帯電話、PDA などの互換性の有する
Bluetooth 機器と使用する前に、ヘッドセットをこれらの機器とペアリングしなけれ
ばなりません。 
 
ステップ 1:ヘッドセットが既にオンになっている場合、ヘッドセットと他の機器間

のすべての Bluetooth サービスを切断します。その後、ヘッドセットの電源をオフに

します。 

ステップ 2:ヘッドセットの電源をオンにし、ヘッドセットの「電源 / 通話 / ペア

リング」ボタンを 6 秒間押し続けると、ヘッドセットの状態インジケータは青と赤に

交互に点滅します。同時に、ヘッドセットはペアリングモードになっています。 
ペアリングが完了した後、ヘッドセットの状態インジケータは青色に点滅します。 
 

イヤ・フックの脱着方法 

BT400 GX Bluetooth ヘッドセットはイヤ・フックを付け替えることで、左右どちらの
耳にも装着できます。イヤ・フックの脱着方法は下記の手順で行います。 
ステップ 1:ヘッドセットからイヤ・フックをゆっくりと取り外します。 
ステップ 2:イヤ・フックの向きを変えます。 
ステップ 3:無理な力を加えないで、イヤ・フックを装着してください。 
 

 

41

日本語 

Содержание BT400 GX

Страница 1: ...BLUETOOTH HEADSET USER MANUAL B L U E T A K E ...

Страница 2: ... and any use of such marks by Bluetake Technology Co Ltd is under license Microsoft Windows Windows Media and MSN are registered trademarks of Microsoft Corporation BlueSoleil is the registered trademark of IVT Inc WIDCOMM is the registered trademark of Broadcom Corporation Toshiba is the registered trademark of Toshiba Corporation Yahoo name and logo are trademarks of Yahoo Inc Skype name and log...

Страница 3: ...arty responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment z DO NOT put the small parts into mouth to avoid swallowing The product consists of small parts and does not suitable for children under the desired ages Please KEEP AWAY all products parts and accessories to children to avoid choking hazard z To avoid electronic interference and or compatible conflicts TURN O...

Страница 4: ...h Headset BT400 GX 2 USB Charging Cable 3 User Manual in English French German Italian Spanish Russian Traditional Chinese Japanese Hardware Introduction 1 Power Talk Pairing Button 2 Status Indictor 3 Charge Socket 4 Volume Button 4 5 2 1 7 6 8 5 Volume Button 6 Speaker 3 7 Ear Hook 8 Microphone ...

Страница 5: ...ubject to change without prior notice Please go to http www bluetake com products BT400GX htm to know the possible update Charging Before you start to charge the BT400 GX headset please turn off the device in advance Step 1 Please make sure the computer is on with power supply in advance and then plug the USB Charging Cable into the USB socket of computer Step 2 Plug the flat squared terminal of t...

Страница 6: ...rn on the headset Then press and hold the Power Talk Pairing Button of headset for 6 seconds and the Status Indicator of headset will flash Blue and Red alternately meanwhile the headset is in the pairing mode After the pairing is completed the Status Indicator of headset will flash Blue regularly Changing the ear hook The BT400 GX Bluetooth headset can be worn on either ear Please follow the belo...

Страница 7: ...med BT400 GX and ask if you want to pair it Please press the corresponding button such as Ok Yes or Accept to confirm this action Step 4 The mobile phone PDA display should then prompt you for a passkey or PIN Enter 0000 a sequence of four zeros and the display should prompt the pairing result If the pairing is unsuccessful please turn off the headset and turn it on again Then return to Step 1 and...

Страница 8: ... interrupted or interfered Battery and Charging Notice BATTERY WARNING The BT400 GX headset contains rechargeable Lithium battery To reduce the risk of fire or burns do not disassemble crush puncture short external contacts or dispose of in fire or water CHARGING NOTICE To reduce the risk of personal injury electrical shock fire or damage to the equipments please follow all instruction below z Do ...

Страница 9: ... utilisateur du droit d utiliser cet appareil z NE mettez PAS les petites pièces dans la bouche pour éviter de les avaler Le produit contient des pièces de petite taille et ne convient pas à des enfants en bas âge Conservez tous ces produits pièces et accessoires A L ECART des enfants pour éviter les risques d étouffement z Pour éviter les interférences électroniques et ou les conflits de compatib...

Страница 10: ... 2 Câble USB de chargement 3 Manuel de l utilisateur en anglais français allemand italien espagnol russe chinois traditionnel japonais Présentation du matériel 9 Français 3 8 4 2 1 7 6 5 5 Bouton Volume 6 Haut parleur 7 Tour d oreille 8 Micro 1 Bouton Marche arrêt conversation appariement 2 Témoin d état 3 Prise de chargement 4 Bouton Volume ...

Страница 11: ...ifications sont sujettes à modification sans préavis Visitez http www bluetake com products BT400GX htm pour trouver les mises à jour disponibles Chargement Avant de commencer à charger l écouteur BT400 GX éteignez d abord l appareil Etape 1 Vérifiez d abord que l ordinateur est sous tension et allumé puis branchez le câble USB de chargement dans une prise USB de l ordinateur Etape 2 Branchez le t...

Страница 12: ...z l écouteur puis appuyez sur le bouton Marche arrêt conversation appariement pendant 6 secondes Le témoin d état de l écouteur clignotera en bleu et rouge l écouteur est alors en mode d appariement Une fois l appariement terminé le témoin d état clignotera régulièrement en bleu Changer le tour d oreille L écouteur Bluetooth BT400 GX peut être portée sur une oreille ou l autre Suivez les étapes ci...

Страница 13: ...ant si vous voulez effectuer l appariement Appuyez sur le bouton correspondant à OK Oui ou Accepter pour confirmer cette action Etape 4 L écran du téléphone portable PDA devrait alors vous demander un code secret ou un code PIN Entrez 0000 quatre zéros à la suite et l écran devrait afficher le résultat de l appariement Si l appariement a échoué éteignez l écouteur puis rallumez la Recommencez alor...

Страница 14: ...ut être interrompue ou subir des interférences Avertissement concernant la batterie et le chargement Avertissement concernant la batterie L écouteur BT400 GX contient une batterie lithium rechargeable Pour diminuer les risques d incendie ou de brûlure ne démontez pas n écrasez pas ne court circuitez pas et ne jetez pas dans le feu ou dans l eau Remarque sur le chargement Pour diminuer les risques ...

Страница 15: ...n z Die kleinen Teile nicht in den Mund nehmen diese können leicht verschluckt werden Das Gerät ist aus kleinen Bauteilen aufgebaut und eignet sich daher nicht für Kinder unter einem bestimmten Alter Zur Verhütung einer Erstickungsgefahr halten Sie alle solche Geräte und Zubehörteile außer der Reichweite von Kindern z Zur Vermeidung von Störungen der elektronischen Geräten und oder Konflikten zwis...

Страница 16: ...zeranleitung auf Englisch Französisch Deutsch Italienisch Spanisch Russisch Traditionell Chinesisch und Japanisch 15 Deutsch Einleitung zur Hardware 4 5 2 1 7 6 8 1 Netztaste Sprech Paarbildungstaste 2 Statusanzeigediode 3 Steckfassung zum Aufladen 4 Lautstärkeregler 5 Lautstärkeregler 6 Lautsprecher 7 Ohrhaken 8 Mikrofon 3 ...

Страница 17: ...ehalten Für mögliche Aktualisierungen besuchen Sie die folgende Webseite http www bluetake com products BT400GX htm Aufladen Vor dem Aufladen des BT400 GX Kopfhörers schalten Sie das Gerät zuerst aus Schritt 1 Sicherstellen dass der Computer zuvor eingeschaltet wurde Danach das USB Aufladekabel an die USB Anschlußfassung des Computers anschließen Schritt 2 Den flachen und quadratischen Stecker des...

Страница 18: ...ch die Taste Netztaste Sprech Paarbildungstaste des Kopfhörers 6 Sekunden gedrückt halten wonach die Statusanzeigediode des Kopfhörers abwechselnd blau und rot blinkt Der Modus für die Paarbildung des Kopfhörers ist somit aktiviert Nach dem Herstellung der Paarbildung blinkt die blaue Statusanzeigediode regelmäßig Den Ohrhaken auswechseln Der BT400 GX Bluetooth Kopfhörer kann an beiden Ohren getra...

Страница 19: ... Sie damit eine Paarbildung herstellen wollen Drücken Sie auf die entsprechende Taste wie z B OK Ja oder Akzeptieren um diesen Vorgang zu bestätigen Schritt 4 Im Display des Mobiltelefons PDA s werden Sie aufgefordert ein Paßwort oder einen PIN einzugeben Geben Sie die Zahl 0000 eine Reihe von vier Nullen ein wonach das Ergebnis der Paarbildung angezeigt wird Falls die Paarbildung nicht erfolgreic...

Страница 20: ...e Freisprechkommunikation unterbrochen oder gestört werden Hinweise zur Batterie und zum Aufladen WARNHINWEIS ZUR BATTERIE Im BT400 GX Kopfhörer ist eine wiederaufladbare Lithium Batterie eingesetzt Zum Vermeiden eines Brandes oder von Verbrennungen darf diese Batterie nicht auseinandergenommen zerdrückt gestochen kurzgeschlossen oder in Feuer oder Wasser geworfen werden HINWEISE ZUM AUFLADEN Zum ...

Страница 21: ...ità possono comportare l annullamento del diritto dell utente di usare il prodotto z NON introdurre piccole parti in bocca per evitare rischi di ingestione Il prodotto è costituito da piccole parti e non è adatto a bambini TENERE LONTANO tutti i prodotti parti e accessori per evitare il rischio di soffocamento z Per evitare interferenze elettroniche e o incompatibilità SPEGNERE il prodotto nei luo...

Страница 22: ...SB 3 Manuale d uso in inglese francese tedesco italiano spagnolo russo cinese tradizionale giapponese Hardware Introduzione 7 21 Italiano 1 2 3 8 6 4 5 5 Pulsante volume 6 Altoparlante 7 Gancio per orecchio 8 Microfono 1 Pulsante accensione conversazione accoppiamento 2 Indicatore di stato 3 Presa per carica 4 Pulsante volume ...

Страница 23: ... le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso Per controllare la disponibilità di aggiornamenti visitare il sito http www bluetake com products BT400GX htm Carica Prima di iniziare a caricare l cuffia BT400 GX spegnere il dispositivo Fase 1 verificare che il computer sia acceso quindi collegare il cavo di carica USB alla porta USB del computer Fase 2 inserire il terminale piatto quadrat...

Страница 24: ...amento dell cuffia per 6 secondi l indicatore di stato dell cuffia inizierà a lampeggiare alternativamente con luce blu e rossa mentre l cuffia si trova in modalità accoppiamento Una volta completato l accoppiamento l indicatore di stato dell cuffia lampeggerà regolarmente con luce blu Cambio del gancio per orecchio L cuffia BT400 GX Bluetooth può essere indossato su qualsiasi orecchio Seguire le ...

Страница 25: ...0 GX e chiederà se si desidera accoppiarlo Premere il pulsante di conferma ad esempio Ok Sì o Accetta Fase 4 sul display del cellulare PDA comparirà quindi la richiesta di una password o PIN Inserire 0000 una sequenza di quattro zeri quindi verrà visualizzato il risultato dell accoppiamento Se l accoppiamento è riuscito spegnere l cuffia e riaccenderlo Tornare quindi alla fase 1 e ripetere la proc...

Страница 26: ... presentare interferenze Note importanti sulla batteria e sulla carica NOTE IMPORTANTI SULLA BATTERIA L cuffia BT400 GX contiene una batteria ricaricabile al litio Per ridurre il rischio di fiamme o scottature non smontare schiacciare forare cortocircuitare i contatti della batterie o smaltirla gettandola nelle fiamme o in acqua NOTE IMPORTANTI SULLA CARICA Per ridurre il rischio di lesioni person...

Страница 27: ...autoridad del usuario para usar el equipo z NO COLOQUE las partes pequeñas en la boca para evitar tragar las mismas El producto consiste en partes pequeñas y no es s de adecuado para los niños que tengan menos que la edad indicada MANTENGA ALEJADOS todos los productos partes y accesorios de los niños para evitar el riesgo de ahogarse z Para evitar la interferencia electrónicay o los conflictos de ...

Страница 28: ...ecarga 3 Manual del usuario en Inglés Francés Alemán Italiano Español Ruso Chino tradicional Japonés Presentación del hardware 3 7 6 8 4 5 2 1 1 Botón de encendido hablar de apareamiento 2 Indicador de estado 3 Enchufe de recarga 4 Botón de volumen 5 Botón de volumen 6 Altavoz 7 Gancho para la oreja 8 Micrófono 27 Español ...

Страница 29: ...aciones están sujetas a cambio sin previo aviso Diríjase a http www bluetake com products BT400GX htm para saber si existen actualizaciones posibles Cargando Antes de comenzar a cargar el casco auricular BT400 GX apague el dispositivo por adelantado Paso 1 asegúrese que el ordenardor esté encendido con la fuente de energía por adelantado y enchufe el Cable USB de recarga en el Conector USB del ord...

Страница 30: ... Encendido hablar apareamiento del casco auricular por 6 segundos y el Indicador de estado del casco auricular parpadeará alterativamente entre azul y rojo mientras tanto el casco auricular estará en modo de apareamiento Después de completado el apareamiento el indicador de estado del casco auricular parpadeará regularmente en color azul Cambio del gancho para la oreja El casco auricular Bluetooth...

Страница 31: ...a pregunta si usted quiere aparearlo Pulse el botón correspondiente por ejemplo Ok Sí o Aceptar para confirmar esta acción Paso 4 en la pantalla del teléfono celular PDA aparecerá in mensaje pidiéndole que ingrese su contraseña o PIN Ingrese 0000 una secuencia de cuatro ceros y en la pantalla se verá el resultado del apareamiento apareamiento Si el apareamiento no ha tenido éxito apague el casco a...

Страница 32: ...es puede ser interrumpida o interferida Aviso sobre la batería y la recarga ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA El casco auricular BT400 GX contiene una batería recargable de litio Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras no desarme aplaste perfore cortocircuite los contactos ni deseche en el fuego ni en el agua AVISO SOBRE LA RECARGA Para reducir el riesgo de lesiones personales electrocución in...

Страница 33: ...ить пользователя права эксплуатировать данное оборудование z Во избежание заглатывания НЕ берите мелкие детали в рот Изделие состоит из мелких деталей и не предназначено для детей не рекомендуемого возраста Храните все изделия детали и принадлежности в местах НЕДОСТУПНЫХ для детей чтобы уберечь их от возможного удушья z Во избежание электронных помех и или конфликтов совместимости ВЫКЛЮЧАЙТЕ ИЗДЕЛ...

Страница 34: ...я на английском французском немецком итальянском испанском русском традиционном китайском и японском языках Знакомство с аппаратурой 7 33 Русский 1 2 3 8 6 4 5 5 Кнопка увеличения громкости 6 Акустическая система 7 Ушная подвеска 8 Микрофон 1 Кнопка Питание Разговор Сопряжение 2 Индикатор состояния 3 Гнездо для зарядки 4 Кнопка уменьшения громкости ...

Страница 35: ...гаснут все огни z Все технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления О возможности обновления можно узнать на сайте http www bluetake com products BT400GX htm Зарядка Прежде чем приступить к зарядке гарнитуры BT400 GX выключите ее Шаг 1 Сначала убедитесь что компьютер подключен к сети электропитания а затем вставьте зарядный USB кабель в USB разъем компьютера Шаг 2...

Страница 36: ...йте кнопку Питание Разговор Сопряжение в течение 6 секунд индикатор состояния гарнитуры начнет мигать синим и красным огнями попеременно в это время гарнитура находится в режиме сопряжения После завершения сопряжения индикатор состояния гарнитуры будет мигать синим светом через равные промежутки времени Переустановка ушной подвески Гарнитуру BT400 GX Bluetooth можно надеть на любое ухо Чтобы перес...

Страница 37: ...400 GX и запрос хотите ли вы выполнить сопряжение с ним Для подтверждения этого действия нажмите соответствующую кнопку продолжить да или принять Шаг 4 Затем на дисплее мобильного телефона КПК появится запрос на ввод пароля или PIN кода Введите 0000 последовательность из четырех нулей и на дисплее появится сообщение о результатах сопряжения Если не удалось выполнить сопряжение выключите гарнитуру ...

Страница 38: ...торе и зарядке МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖЕННОСТИ В ОТНОШЕНИИ АККУМУЛЯТОРА Гарнитура BT400 GX питается от литиевого аккумулятора Чтобы снизить риск возгорания или ожогов не следует разбирать раздавливать протыкать аккумулятор замыкать накоротко его внешние контакты бросать аккумулятор в огонь или воду ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЗАРЯДКЕ Чтобы сократить риск получения травмы поражения электрическим током возгорания или ...

Страница 39: ...変更 改造はいかなる方法によっても認められません 遵守責任を有する一方により明示的に承認されていない変更 改造は 機器を操作す る使用者の権利を無効とするものです z 飲み込みを防止するために 小型部品を口に入れないでください 本製品は小型の 部品から構成されており 適切な年齢以下のお子様には適切ではありません 窒息に よる事故を予防するため すべての製品 部品および付属品を子供たちから離れた場 所に置くようにしてください z 電子的な妨害 相互干渉を防止するため 電源を切るように表示 指示された場所 では 本製品の電源を切るようにしてください 例 航空機 軍事基地 病院 医療 施設 z 人工心臓ペースメーカーや補聴器などの他の個人用医療機器を使用する場合 それら の機器の製造業者に相談し それらの機器の電磁波に対するシールドが適切なものか どうかを判断してください z 火 水 高電圧装置...

Страница 40: ... ー ザ ー マ ニ ュ ア ル パッケージの内容 1 Bluetooth ヘッドセット BT400 GX 2 USB 充電ケーブル 3 ユーザーマニュアル 英語 フランス 語 ドイツ語 イタリア語 スペイ ン語 ロシア語 繁体中国語 日本 語 ハードウェアの紹介 7 8 6 1 電源 通話 ペアリングボタン 2 状態インジケータ 3 充電ソケット 4 音量ボタン 4 5 2 3 8 マイクロフォン 7 イヤフック 6 スピーカ 5 音量ボタン 1 39 日本語 ...

Страница 41: ...色 メモ ヘッドセットが完全に充電されると 状態インジケータのライトはすべて消灯しま す z すべての仕様は予告なしに 変更されることがあります 最新情報については弊社のホームページをご参照願います http www bluetake com products BT400GX htm 充電 BT400 GX ヘッドセットの充電を開始する前に 機器の電源をオフにしてください ステップ 1 コンピュータの電源がオンになっていることを確認してから USB 充電 ケーブルをコンピュータの USB ソケットに挿し込みます ステップ 2 USB 充電ケーブルの平面四角の端子をヘッドセットの充電ソケットに挿 し込みます 注意 z 本マニュアルの バッテリと充電の注意 を注意深く読み バッテリ充電の安全性情報を理解して ください z USB 電源ケーブルを BT400 GX ヘッドセット以外の電子機器に使...

Страница 42: ...すべての Bluetooth サービスを切断します その後 ヘッドセットの電源をオフに します ステップ 2 ヘッドセットの電源をオンにし ヘッドセットの 電源 通話 ペア リング ボタンを 6 秒間押し続けると ヘッドセットの状態インジケータは青と赤に 交互に点滅します 同時に ヘッドセットはペアリングモードになっています ペアリングが完了した後 ヘッドセットの状態インジケータは青色に点滅します イヤ フックの脱着方法 BT400 GX Bluetooth ヘッドセットはイヤ フックを付け替えることで 左右どちらの 耳にも装着できます イヤ フックの脱着方法は下記の手順で行います ステップ 1 ヘッドセットからイヤ フックをゆっくりと取り外します ステップ 2 イヤ フックの向きを変えます ステップ 3 無理な力を加えないで イヤ フックを装着してください 41 日本語 ...

Страница 43: ...目を選択することにより実現できます ステップ 3 携帯電話 PDA の画面には BT400 GX という名前のヘッドセットが表 示され ペアリングするかどうかの質問が表示されます OK はい または 受 ける などの対応するボタンを押して確認応答します ステップ 4 携帯電話 PDA の画面に パスキーまたは PIN 入力をプロンプトが表示さ れます 0000 4 桁の 0 を入力すると画面にはペアリングの結果を表示されます ペ アリングに失敗した場合 ヘッドセットの電源を切り 再度電源を入れてください その後 ステップ 1 に戻って ペアリング手順を再度実行してください 着信応答 ステップ 1 着信があった場合 携帯電話 PDA とヘッドセットが同時に鳴ります ステップ 2 ヘッドセットの 電源 通話 ペアリング ボタンを一度押して 通 話に応答します 通話発信 ステップ 1 携帯電話 ...

Страница 44: ...が携帯電話から離れたり 間に金属の障害物がある場合 ハンズフリー通話 が途切れたり 妨害を受けたりすることがあります バッテリと充電の注意 バッテリの警告 BT400GX ヘッドセットにはリチウム充電池が内蔵されています 発火または燃焼の危険性を減ずるた めに 分解 破壊 突起物による穿孔 外部電極の短絡 火気または水への曝露はしないでください 充電の注意 人体への障害 電撃ショック 火災 機器へのダメージの危険性を減ずるために 下記の事項を遵守 するようにしてください z BT400 GX ヘッドセットを雨や水に曝さないでください z BT400GX ヘッドセットをストーブ ラディエーたー オーブン トースター コーヒー メーカ ー または他の発熱する機器 電子レンジを含む の近くに使用または置かないでください z 常に BT400 GX のパッケージに同梱されるオリジナルの USB 充...

Страница 45: ...X 藍芽耳機前 詳細閱讀下列安全注意事項 z 消費者不被充許用任何方法修改 變動 改造產品和週邊產品的任一部份 藍越科技 無需對任何被改造 修改 變動過的產品和週邊產品負責 再次提醒您 產品的任何 改造 變動 修改 都會使您失去使用產品的權益 z 請勿將任何的小型零件放入口中 以免不慎吞入腹中 產品是由多個小型零件組成 請勿讓嬰幼兒靠近產品 請將產品及其週邊產品遠離孩童以避免任何窒息 噎住 吞 食的機會 z 在任何有避免電子干擾警告標示的區域 請您關閉產品以避免任何電子干擾造成危 險 例如 在飛機上 軍事區域 醫院及任何醫療設施區域 z 如果您有使用個人專屬的醫療產品 例如 心跳調結器 人工心臟 助聽器 請您詢 問您個人專屬的醫療產品的製造商確認產品之間的干擾性 以確保產品之間不會互相 產生干擾 z 請將產品遠離火源 高溫環境 水 潮濕環境 或任何產生高壓電的裝置 z 請您遵照使用手冊上的...

Страница 46: ...藍 芽 耳 機 使 用 手 冊 產 品 盒 內 容 物 1 一個藍芽耳機 BT400 GX 2 一條 USB 充電線 3 使用手冊 英文版 法文版 德文版 義大利文版 日文版 西班牙文版 俄文版 繁體中文版 產 品 簡 介 45 繁體中文 1 電源 接聽 配對鍵 2 動作指示燈 3 充電座 4 音量控制鍵 4 5 2 7 6 8 3 1 5 音量控制鍵 6 揚聲器 7 耳掛 8 麥克風 ...

Страница 47: ...動作指示燈的紅燈將會熄滅 不會亮起其他燈號 z 關於 BT400 GX 藍芽耳機 請您上網到 http www bluetake com products BT400GX htm 網站 以獲得更細詳 清楚的產品操作及應用功能 充 電 程 序 在您開始將 BT400GX 耳機充電之前 請您先將 BT400GX 耳機關上電源 步驟一 請您確認您的電腦處於有充份電源供應的狀態 然後請將 USB 電源線 接頭插入電腦的 USB 插座中 步驟二 將 USB 充電線扁平狀接頭插入 BT400GX 耳機上的充電座中 注意事項 z 請您仔細閱讀使用手冊中的 電池及充電注意事項 好充份了解電池及充電時應 注意的安全事項 z 請勿使用 USB 電源線充電其他的電子產品 USB 電源線是專屬設計給 BT400GX 耳 機充電用 ...

Страница 48: ...電源已經開啟 請切斷所有藍芽裝置與 BT400GX 耳機 之間的藍芽連結 然後關閉 BT400GX 耳機 步驟二 開啟 BT400GX 耳機 請您按住 電源 接聽 配對鍵 持續 6 秒 直到 動作指示燈的紅 藍燈開始交互閃爍 當您看到紅 藍燈開始交互閃爍 那表示 BT400GX 耳機已經進入配對模式 當配對模式完成後 動作指示燈會回到正常狀態開始閃爍藍燈 更 換 耳 掛 步 驟 BT400GX 耳機的特殊耳掛 可輕易變換方向 無論您配戴在哪一隻耳朵皆能符合您的 需求 請您照著下列的步驟和圖示將耳掛變換方向 步驟一 請小心的將耳掛從耳機上移除 步驟二 將拆下的耳掛變換到您想配戴的方向 步驟三 然後再將耳掛小心的裝回耳機 47 繁體中文 ...

Страница 49: ...機仍在配對模式時 選擇您手機 PDA 上功能表中的 連結裝置 或 設定 功能 然後選擇搜尋藍芽耳機 步驟三 藍芽手機 PDA 將會顯示搜尋到名字為 BT400GX 的藍芽耳機 且詢問您 是否要與 BT400GX 耳機配對 請您按下 確定 或 是 或 接受 的確認按 鈕 步驟四 您的藍芽手機 PDA 在您按下確認的按鈕後 應該會立即的回應要求您輸入 passkey 或 PIN 碼 請您輸入 0000 四個零 回應藍芽手機 PDA 的要求 如果配 對的結果並沒有成功 請您將 BT400GX 耳機關機 重開機後重覆配對步驟一到四 接 聽 來 電 步驟一 如果當您在聽音樂時 正好有來電 您會聽到耳機發出 嗶嗶 二聲 步驟二 請您按一下 電源 接聽 配對鍵 接聽來電 撥 打 電 話 步驟一 請您按著手機 PDA 上的按鍵 撥打您要的電話號碼 步驟二 當您按下 送出 或 確定 鍵後 手機會將通話轉到耳...

Страница 50: ...在使用 BT400GX 耳機時 與搭配使用的手機 PDA 有相當遠的距確 或者與 手機 PDA 之間有一些阻隔物 會導致通訊時的流暢度與聲音的品質受到干擾 電池及充電注意事項 警告 BT400GX 藍芽耳機有內嵌充電式鋰電池 為了降低鋰電池著火或燃 燒的風險 請不要靠近火源 也不要拆解 破壞 撞擊鋰電池或投擲鋰電 池到火中或水中 為了降低個人造成的損害 電器撞擊造成的損壞或者火造成產品的破壞 請務必 遵守下列事項 z 請不要讓 BT400GX 藍芽耳機接觸到雨水或讓產品處在潮溼的環境中 z 請不要讓 BT400GX 藍芽耳機接觸或靠近任何高溫產品或高溫環境 例如暖爐 散 熱器 烤箱 烤麵包機 咖啡沖泡機及任何會產生高溫的機器 包括微波爐 z 請不要讓 BT400GX 藍芽耳機充電時請使用產品盒中原廠的 USB 充電線 使用任何 不當的 錯誤的充電器或電源線將導致 BT400GX 藍芽耳機的...

Страница 51: ... locations etc If you are uncertain of the policy that applies to the use of this device please ask for authorization to use it prior to turning it on DGT Statement 根據交通部低功率籲理辦法之規定 第十四條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻 率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十七條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立 即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 第二十條 輸入 製造低功率射頻電機之公司 商號或使用者違反本辦法規定 擅自使用或變更無 線電頻率 電功率者 除依電信法規定處罰外 電信總局並得撤銷其型式認證證明或型 式認證標籤 ...

Страница 52: ...elevision reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the de...

Страница 53: ...B l u e t a k e Te c h n o l o g y C o L t d w w w b l u e t a k e c o m V 0 6 1 3 A ...

Отзывы: