background image

Do not dispose of the product together 
with other waste. In order to avoid possible 
environmental pollution, the product must 
be disposed at a recycling center.

Gooi het product niet weg met het gewone 
huishoudelijke afval. Het product moet worden 
ingeleverd bij een recyclingcentrum om mogelijk 
schade aan het milieu te voorkomen.

Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. 
Afin d’éviter toute pollution de l’environnement, le 
produit doit être éliminé dans un centre de recyclage.

Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen 
Haushaltsabfall. Das Produkt muss in einer 
Wertstoffsammelstelle entsorgt werden, um 
mögliche Umweltschäden zu vermeiden.

BlueBuilt is a registered trademark of Coolblue B.V. Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.

English - Safety Instructions

Risk of electric shock

 

Do not open the device or continue to operate it if it 

becomes damaged.

 

Do not use the product if the charging cable, 

adapter cable or power cable is damaged.

 

Do not attempt to service or repair the product 

yourself. Leave any and all service work to 

qualified experts.

Warning – Connecting terminal devices

 

Before connecting a terminal device, check 
whether the power output of the charger can 
supply sufficient power for the device.

 

Ensure that the total power of all connected 
terminal devices does not exceed  
24W (12W + 12W).

 

Please refer to the instructions in the operating 
manual of your terminal device.

Note – Car battery

With some vehicles, it can happen that power 

continues to be supplied even though the ignition 

has been switched off. Therefore, when not using 

the product, disconnect it from the power supply to 

protect your car battery from discharge.

Note

Unless the operating instructions for the devices 

you want to charge explicitly inform you otherwise, 

proceed as follows:

 

Connect your terminal device to the USB charging 

socket using a suitable USB cable.

 

Connect the charger to the car socket of the vehicle 

electrical system.

 

Charging progress is displayed on your terminal 

device.

 

Disconnect the terminal device from the charger 

if you want to interrupt charging or if the terminal 

device is fully charged. 

 

Then disconnect the charger from the power 

supply.

Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im Gerät 

die max. Ladezeiten für die eingebauten Akkus.

Note – 12-V/24-V vehicle electrical 

system

The charger is suitable for use with a 12-V or 24-V 

vehicle electrical system.

Note

Disconnect the device from the power supply before 

cleaning it or if it is not going to be used for a long 

period of time.

1.  When using this product, observe the applicable local 

traffic laws and regulations. 

2.   Take care that components such as airbags, safety 

areas, controls, instruments, etc. and visibility are not 
blocked or restricted. 

3.  Do not allow yourself to be distracted by the product 

when driving a vehicle. Always pay attention to the 
surrounding traffic and your environment.

4.  Protect the product from dirt, moisture and 

overheating, and only use it in a dry environment.

5.  Do not drop the product and do not expose it to any 

major shocks.

6.  Do not operate the product outside the power limits 

given in the specifications.

7.  Do not modify the device in any way. Doing so voids 

the warranty.

8.  Do not continue to operate the device if it becomes 

visibly damaged. 

9.  Use the product for its intended purpose only.
10. Keep this product, as all electrical products, out of the 

reach of children!

11.  Do not use the product in the immediate vicinity of 

heaters or other heat sources or in direct sunlight.

12. Use the item only in moderate climatic conditions.
13.  Do not use the product in areas where the use of 

electronic devices is not permitted.

14. Do not use the product in moist environments and 

avoid splashes.

Warranty Disclaimer

BlueBuilt assumes no liability and provides no warranty 

for damage resulting from improper installation/

mounting, improper use of the product or from failure to 

observe the operating instructions and/or safety notes.

Nederlands - Veiligheidsinstructies

Gevaar voor een elektrische schok

 

Open het product niet en gebruik het niet meer als 

het beschadigd is.

 

Gebruik het product niet indien de oplaadkabel of 

de voedingskabel is beschadigd.

 

Probeer niet het product zelf te onderhouden 

of te repareren. Laat onderhouds- en 

reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel 

uitvoeren.

Waarschuwing – aansluiten van 

eindapparatuur

 

Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel 

of het, gelet op de capaciteit van de oplader, 

voldoende van stroom kan worden voorzien.

 

Vergewis u ervan dat het totale vermogen van alle 
aangesloten eindapparatuur niet meer dan 24W 
(12W + 12W) bedraagt.

 

Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies 

van uw eindtoestel in acht.

Aanwijzing – Auto-accu

Bij sommige voertuigen kan het voorkomen dat 

de stroomvoorziening ondanks uitgeschakelde 

ontsteking nog aanwezig is. Trek de stekker van het 

product uit het aansluitpunt van het boordnet zodra 

het product niet wordt gebruikt om te voorkomen dat 

de accu wordt ontladen.

Aanwijzing

Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de 

bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur 

is vermeld, dan gaat u als volgt te werk:

 

Sluit uw eindtoestel met behulp van een geschikte 

USB-kabel op de USB-laadpoort aan.

 

Sluit de oplader op een aansluitpunt van het 

boordnet in de auto aan.

 

De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel 

weergegeven.

 

Koppel het eindtoestel los van de oplader indien 

u het opladen wilt onderbreken of indien het 

eindtoestel volledig is opgeladen. 

 

Trek aansluitend de stekker van de oplader uit het 

aansluitpunt van het boordnet.

Let bij het opladen van accu’s in het toestel op de 

maximale oplaadtijden voor de ingebouwde accu’s.

Aanwijzing – Boordnet 12 V, 24 V

De oplader is geschikt voor een boordnet met 12 V 

en 24 V.

Aanwijzing

Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact 

voordat u het reinigt en wanneer het apparaat 

gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.

1.   Let erop dat bij gebruikmaking van het product de in 

het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het 

wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en 

rijvaardigheidseisen gelden.

2.   Let erop dat geen componenten, zoals de 

airbag, andere veiligheidsvoorzieningen, 

bedieningselementen, instrumenten, enz., of het vrije 

zicht, bedekt of beperkt zijn.

3.  Laat u in een motorvoertuig niet door uw product 

afleiden en let op de verkeerssituatie en uw 

omgeving.

4.  Bescherm het product tegen vuil, vocht en 

oververhitting en gebruik het alleen in droge 

omgevingen.

5.  Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan 

zware schokken of stoten.

6.  Gebruik het product niet buiten de in de technische 

gegevens vermelde vermogensgrenzen.

7.  Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke 

aanspraak op garantie.

8.  Gebruik het product niet meer als het zichtbare 

beschadigingen vertoont.

9.  Gebruik het product uitsluitend voor het doel 

waarvoor het gemaakt is.

10. Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van 

kinderen gehouden te worden!

11.  Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid 

van een verwarming of andere warmtebronnen en 

stel het niet bloot aan directe zonnestralen.

12.  Gebruik het artikel alleen onder gematigde 

klimatologische omstandigheden.

13.  Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin 

elektronische apparatuur niet is toegestaan.

14. Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en 

voorkom spat- en spuitwater.

Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

BlueBuilt aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of 

garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door 

ondeskundige installatie, montage en ondeskundig 

gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van 

het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/

of veiligheidsinstructies.

Français - Consignes de sécurité

Risque d’électrocution

 

Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de 
détérioration et cessez de l’utiliser.

 

Cessez d‘utiliser l‘appareil en cas de détérioration 

du câble de charge, du câble adaptateur ou du 

cordon d‘alimentation.

 

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni 

d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous 

travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.

Avertissement – Connexion d‘appareils

 

Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler 

que le débit de courant du chargeur est suffisant 

pour ce type d‘appareil.

 

Assurez-vous que la puissance totale de tous 
les appareils branchés ne dépasse pas 24W (12W 
+ 12W).

 

Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi 

de votre appareil.

Remarque – Batterie du véhicule

L’alimentation électrique de certains véhicules reste 

disponible lorsqu’on en arrête le moteur. Ainsi, si 

vous n’utilisez pas le produit, veuillez le débrancher 

de la prise afin d’éviter que votre batterie de véhicule 

ne se décharge.

Remarque

Procédez comme suit dans le cas où aucune 

indication spécifique n’est mentionnée dans votre 

mode d’emploi :

 

Branchez votre appareil à la prise de charge USB 

au moyen d’un câble USB adapté.

 

Branchez le chargeur à la prise de votre tableau 

de bord.

 

La progression du chargement est affichée sur 

votre appareil.

 

Débranchez l’appareil du chargeur si vous 

souhaitez interrompre le chargement ou si 

l’appareil est entièrement rechargé. 

 

Débranchez ensuite le chargeur de la prise.

Veuillez respecter le temps de recharge maximal des 

batteries intégrées lors de la recharge.

Remarque – Réseau de bord 12 V, 24 V

Le chargeur convient pour un réseau de bord de 12 

V et de 24 V.

Remarque

Débranchez l‘appareil avant de procéder à son 

nettoyage et en cas de non-utilisation prolongée.

1.  Veuillez respecter les lois et réglementations locales 

en vigueur relatives au code de la route lors de 

l‘utilisation du produit.

2.  Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le 

fonctionnement d‘aucun élément de sécurité 

tel qu‘un airbag, zone de sécurité, élément de 

commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas 

la visibilité.

3.  Ne laissez pas le produit capter votre attention 

lorsque vous pilotez un véhicule et veuillez 

concentrer toute votre attention sur la circulation et 

votre environnement.

4.  Protégez le produit de toute saleté, humidité, 

surchauffe et utilisez-le uniquement dans des 

environnements secs.

5.  Protégez le produit des secousses violentes et évitez 

tout choc ou toute chute.

6.  N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de 

puissance indiquées dans les caractéristiques 

techniques.

7.  N’apportez aucune modification à l’appareil. Des 

modifications vous feraient perdre vos droits de 

garantie.

8.  Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration 

visible.

9.  Utilisez le produit exclusivement conformément à 

sa destination.

10. Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être 

gardé hors de portée des enfants !

11.  Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un 

chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux 

rayons directs du soleil.

12. Utilisez l’article uniquement dans des conditions 

climatiques modérées.

13.  N‘utilisez pas le produit dans les zones dans 

lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est 

interdite.

14. N‘utilisez pas le produit dans un environnement 

humide et évitez toute projection d‘eau.

Exclusion de garantie

La société BlueBuilt décline toute responsabilité en 

cas de dommages provoqués par une installation, un 

montage ou une utilisation non conformes du produit 

ou encore provoqués par le non respect des consignes 

du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

Deutsch – Sicherheitshinweise

Gefahr eines elektrischen Schlages

 

Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es 

bei Beschädigungen nicht weiter.

 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das 

Ladekabel, das Adapterkabel oder die Netzleitung 

beschädigt sind.

 

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten 

oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche 

Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.

Warnung – Anschluss von Endgeräten

 

Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob 

dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes 

ausreichend versorgt werden kann.

 

Stellen Sie sicher, dass die gesamte Leistung aller 
angeschlossenen Endgeräte 24W (12W + 12W) 

nicht überschreitet.

 

Beachten Sie die Hinweise in der 

Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.

Hinweis – Autobatterie

Bei einigen Fahrzeugen kann es vorkommen, 

dass die Stromzufuhr trotz abgestellter Zündung 

erhalten bleibt. Trennen Sie das Produkt daher bei 

Nichtgebrauch von der Netzverbindung, um Ihre 

Autobatterie vor Entladung zu schützen.

Hinweis

Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den 

Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte 

gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:

 

Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines 

passenden USB-Kabels mit der USB-Ladebuchse.

 

Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz-

Steckdose des Bordnetzes.

 

Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät 

angezeigt.

 

Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn 

Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das 

Endgerät vollständig geladen ist. 

 

Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der 

Netzverbindung.

Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im Gerät 

die max. Ladezeiten für die eingebauten Akkus.

Hinweis – Bordnetz 12 V, 24 V

Das Ladegerät ist für ein Bordnetz mit 12 V und 24 V 

geeignet.

Hinweis

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei 

längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.

1.   Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten 

die Vorschriften der StVZO. 

2.  Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag, 

Sicherheitsbereiche, Bedienelemente, Instrumente, etc. 
oder die Sicht, verdeckt oder einschränkt sind.

3.   Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug 

nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die 
Verkehrslage und Ihre Umgebung. 

4.  Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit 

und Überhitzung und verwenden Sie es nur in 
trockenen Umgebungen.

5.  Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es 

keinen heftigen Erschütterungen aus.

6.  Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den 

technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.

7.  Nehmen Sie keine Veränderungen am 

Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche 
Gewährleistungsansprüche.

8.  Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es 

offensichtlich Beschädigungen aufweist. 

9.  Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu 

vorgesehenen Zweck. 

10. Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, 

nicht in Kinderhände!

11.  Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe 

der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter 
Sonneneinstrahlung.

12. Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten 

klimatischen Bedingungen.

13.  Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in 

denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.

14. Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten 

Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.

Haftungsausschluss

BlueBuilt übernimmt keinerlei Haftung oder 

Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer 

Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch 

des Produktes oder einer Nichtbeachtung der 

Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise 

resultieren.

Car Charger

Input voltage

12 V, 24 V

Output voltage / 
Output current max.

USB-A USB-A 2
DC 5.0V/2.4A/12.0W

Output power total

DC 24W

Ambient temperature

0°C – 40°C

Auto-oplader

Voedingsspanning

12 V, 24 V

Uitgangsspanning /
Uitgangsstroom max.

USB-A USB-A 2
DC 5.0V/2.4A/12.0W

Uitgangsvermogen totaal

DC 24W

Omgevingstemperatuur

0°C – 40°C

Chargeur pour voiture

Tension d’entrée

12 V, 24 V

Tension de sortie /
Courant de sortie max.

USB-A USB-A 2
DC 5.0V/2.4A/12.0W

Puissance de sortie

DC 24W

Température ambiante

0°C – 40°C

Kfz-Ladegerät

Eingangsspannung

12 V, 24 V

Ausgangsspannung /  
Ausgangsstrom max.

USB-A USB-A 2
DC 5.0V/2.4A/12.0W

Ausgangsleistung gesamt

DC 24W

Umgebungstemperatur

0°C – 40°C

Отзывы: