Blue Rhino UniFlame Gold GBC790W Скачать руководство пользователя страница 15

GO

LD

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

nº GBC790W 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

7.  Limpie 

los puertos 

que se 

encuentren obstruidos,

 usando 

un alambre 

firme (tal 

como un 

sujetapa

peles abierto).

8.  Inspeccione 

el quemador 

para verificar 

si tiene 

daños (grietas 

o perforaciones).

 Si 

encuentra 

daños, sustitúy

alo con 

un nuevo 

quemador.

9.  V

uelva a 

instalar el 

quemador, verificando 

que los 

orificios de 

la válvula 

de gas 

quedan 

colocados correctamente 

dentro de 

la entrada 

del quemador 

(venturi). T

ambién verifique 

la 

posición del 

electrodo de 

chispa.

10. V

uelva a 

colocar la 

parrilla de 

cocción.

11. Ha

ga una 

prueba de 

fugas.

Registro del producto

Sírvase 

registrar su 

unidad inmedia

tamente visitando 

nuestro sitio 

de internet 

 

www.BlueRhino.com 

o llamando 

al 1.800.762.1142.

Garantia limitada

Blue Rhino 

Global Sourcing,

 LLC 

(el “fabricante”) 

provee al 

comprador minorista 

de este 

producto, y 

a ninguna 

otra persona,

 la 

garantía siguiente.

 Si 

el producto 

se ensambla 

y opera 

de acuerdo 

con las 

instrucciones impresas 

que lo 

acompañan se 

garantiza que 

todas las 

partes del 

mismo no 

presentarán defectos 

de ma

teriales ni 

de mano 

de obra 

de acuerdo 

a las 

siguientes estipulaciones:

 dos 

(2) años 

a partir 

de la 

fecha de 

compra para 

los quemadores 

un (1) 

año a 

partir de 

la fecha 

de compra 

para todas 

las piezas 

restantes. El 

fabricante podrá 

requerir prueba 

razonable de 

la fecha 

de compra.

 Por 

lo tanto,

 usted 

debe conser

var elrecibo 

de venta 

o la 

factura. Esta 

Garantía Limitada 

estará limitada 

a la 

reparación o 

reemplazo de 

las 

piezas que 

resulten defectuosas 

en condiciones 

de ser

vicio y 

uso normal 

y las 

que un 

examen 

indique, a 

satisfacción 

del fabricante,

 que 

están defectuosas.

 Antes 

de devolver 

cualquier 

pieza, comuníquese 

con el 

Departamento de 

Servicio 

al Cliente 

(Customer Ser

vice Department) 

del fabricante.

 Si 

el fabricante 

confirma el 

defecto y 

aprueba 

el rec

lamo, el 

fabricante decidirá 

reemplazar tales 

partes sin 

costo alguno.

 Si 

se le 

pide que 

devuelva las 

partes defectuosas,

 

los costos 

de transporte 

deberán ser 

prepagados.

 El 

fabricante devolverá 

las partes 

al cliente 

con costo 

de transporte 

o envío 

prepagados.

Esta garantía 

limitada no 

cubre fallas 

o dificultades 

de operación 

debidas a 

accidente, abuso,

 

mal uso,

 alteración,

 empleo 

en usos 

inapropiados,

 instalación 

defectuosa o 

mantenimiento 

o ser

vicio ina

propiado o 

falla en 

la realización 

de mantenimiento 

normal y 

rutinario como 

se prescribe 

en este 

manual del 

usuario. Además,

 la 

garantía limitada 

no cubre 

daños al 

terminado de 

la unidad,

 tales 

como rasguños,

 abolladuras,

 descoloridos,

 oxidaciones 

y otros 

daños causados 

por la 

intemperie después 

de la 

compra de 

la unidad.

Esta garantía 

limitada reemplaza 

cualquier otra 

garantía. El 

fabricante no 

asume ninguna 

responsabilidad por 

garantías de 

productos vendidos 

por quienes 

no sean 

distribuidores o 

vendedores al 

detal autorizados.

 Esta 

exención de 

responsabilidad inc

luye cualquier 

garantía 

de comerciabilidad 

o la 

garantía de 

aptitud 

para un 

propósito en 

particular. EL 

FABRICANTE 

NO 

SE HACE 

RESPONSABLE POR 

NINGUNA GARANTIA 

IMPLICITA 

INCLUYENDO, SIN 

LIMITACIONES,

 

LAS GARANTIAS 

IMPLICITAS 

DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD A 

UN PROPOSITO 

PAR

TICULAR. EL 

FABRICANTE 

NO ASUME 

RESPONSABILIDAD ANTE 

EL COMPRADOR 

ANTE CUALQUIER 

TERCERA PERSONA 

POR DAÑOS 

ESPECIALES, INDIRECTOS,

 PUNITIVOS,

 

INCIDENTALES 

O CONSEQUENCIALES.

 El 

fabricante, además,

 no 

asume responsabilidad 

por 

garantías implícitas 

o expresas 

por defectos 

de mano 

de obra 

causados por 

terceras personas.

 

Esta garantía 

limitada le 

da al 

comprador derechos 

legales específicos 

y el 

comprador puede 

tener otros 

derechos según 

el lugar 

donde el 

comprador o 

la compradora 

residan. Ciertas 

jurisdicciones no 

permiten limitaciones 

en cuanto 

a la 

duración de 

una garantía 

implícita, de 

manera que 

esta limitación 

puede no 

ser aplicable 

a usted.

El fabricante 

no autoriza 

a ninguna 

persona o 

compañía para 

asumir por 

el fabricante 

cualquier otra 

obligación a 

responsabilidad relacionada 

con la 

venta, instalación,

 uso,

 

remoción, devolución 

o reemplazo 

de este 

equipo y 

cualquier representación 

de esta 

naturaleza 

no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino 

Sourcing, LLC 

 

Winston-Salem, North 

Carolina 27104,

 EE.UU.

 

(800)-762-1142

Limpieza y cuidado

Precaución

1.  T

odas la 

operaciones de 

limpieza y 

mantenimiento deben 

realizarse con 

la parrilla 

fría y 

con el 

suministro de 

combustible del 

tanque de 

propano 

líquido cerrado.

  

2.  NO 

limpie ninguna 

pieza de 

esta 

parrilla en 

un horno 

de limpieza 

automática. El 

calor extremo 

dañará el 

terminado.

Avisos

1.  Esta 

parrilla debe 

limpiarse y 

verificarse 

completamente de 

manera regular

2.  No 

use productos 

de limpieza 

abrasivos pues 

dañarán este 

aparato.

3.  No 

utilice nunca 

productos limpiahornos 

para 

limpiar cualquier 

pieza de 

la parrilla.

4.  Nunca 

use ninguna 

pieza de 

esta parrilla 

en 

un horno 

de limpieza 

automática. El 

calor 

extremo 

dañará el 

terminado.

Cada vez que vay

a a usar la unidad:

1.  Mantenga 

el rededor 

de la 

unidad limpio 

y libre 

de 

materiales 

combustibles, gasolina,

 y 

otros líquidos 

vapores 

inflamables.

2.  No 

obstruya 

el flujo 

aire de 

combustión del 

propano 

líquido ni 

el aire 

de ventilación.

3.  Mantenga 

la abertura 

o aberturas 

de la 

zona del 

tanque de 

gas propano 

líquido abiertas 

libres de 

basura.

4.  Visualmente 

examine la 

llama del 

quemador para 

estar seguro 

de que 

la parrilla 

está 

funcionando adecuadamente.

5.  V

ea las 

instrucciones de 

limpieza más 

adelante para 

verificar que 

las obser

va 

apropiadamente.

6.  Examine 

y limpie 

el quemador 

y los 

tubos del 

venturi de 

insectos y 

nidos de 

insectos. Un 

tubo atascado 

puede llevar 

a un 

incendio debajo 

de la 

parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie 

las superficies 

con un 

detergente sua

ve de 

lavado 

de pla

tos o 

con soda 

de hornear

.

2.  En 

superficies de 

limpieza difícil,

 use 

un desengrasador 

a base 

de cítricos 

y un 

cepillo de 

nilón.

3. Enjua

gue las 

superficies con 

agua 

limpia.

Nota

: P

ara remover 

la bandeja 

para la 

grasa, levántela 

ligeramente y 

jale.

 Limpieza del quemador principal

1.  Cierre 

el gas 

en las 

perillas de 

control y 

en el 

tanque de 

propano líquido.

2.  Remueva 

las parrillas 

de cocción 

y las 

placas de 

calentamiento.

3.  Remueva 

el quemador

, quitando 

los tres 

ganchos que 

aseguran el 

quemador al 

fondo de 

la 

parrilla.

4.  Saque 

el quemador

, levantándolo 

y alejándolo 

del orificio 

de la 

válvula de 

gas.

5.  Desconecte 

el alambre 

del electrodo 

que produce 

la chispa.

6.  Limpie 

la entrada 

(venturi) del 

quemador usando 

un cepillo 

pequeño de 

limpiar botellas 

o un 

chorro de 

aire comprimido.

7.  Remueva 

todo residuo 

de comida 

o desperdicio 

que hay

a quedado 

en la 

superficie del 

quemador.

8.  Limpie 

puertos que 

se encuentren 

obstruidos, usando 

un alambre 

firme (tal 

como un 

sujetapa

peles abierto).

9.  Inspeccione 

el quemador 

para verificar 

si tiene 

daños (grietas 

o perforaciones).

 Si 

encuentra 

daños, sustitúy

alo con 

un nuevo 

quemador.

10.  V

uelva a 

instalar el 

quemador, verificando 

que los 

orificios de 

la válvula 

de gas 

quedan 

colocados correctamente 

dentro de 

la entrada 

del quemador 

(venturi). T

ambién verifique 

la 

posición del 

electrodo de 

chispa.

11. V

uelva a 

colocar la 

placa de 

calentamiento y 

la parrilla 

de cocción.

12. Ha

ga una 

prueba de 

fugas.

Limpieza del quemador lateral

1. Cierre 

el gas 

en las 

perillas de 

control y 

en el 

tanque de 

propano líquido.

2. Remueva 

la parrilla 

del quemador 

lateral.

3.  Remueva 

el quemador

, quitando 

los dos 

tornillos que 

aseguran el 

quemador en 

la repisa 

lateral.

4. Saque 

el quemador

, levantándolo 

y alejándolo 

del orificio 

de la 

válvula de 

gas.

5.  Limpie 

la entrada 

del quemador 

(venturi) usando 

un cepillo 

pequeño de 

limpiar botellas 

o un 

chorro de 

aire comprimido.

6.  Remueva 

todo residuo 

de comida 

o desperdicio 

que hay

a quedado 

en la 

superficie del 

quemador.

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama 

de color 

azul pálido 

con puntas 

amarillas de 

2,5 a 

5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 

Hace ruido 

y la 

llama es 

de un 

azul vivo.

Debe limpiarse:

 La 

llama es 

amarilla y 

ondulante.

Condiciones de 

la llama 

en 

los quemadores

Use este 

cuadro para 

ver si 

es 

necesario limpiar 

sus quemadores.

 

Содержание UniFlame Gold GBC790W

Страница 1: ...wn to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Pag...

Страница 2: ...upplier 14 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance 15 Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids 16 Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 21 inches from side and 21 inches from back Do not use this...

Страница 3: ... Wire 12 Bottom Cart Back Panel 13 Side Burner Grid 14 Side Burner 15 Right Cart Assembly 16 Cart Divider Wire 4 17 Regulator Hose Assembly 18 Bottom Panel 19 Front Frame Support 20 Door Support 21 Door 22 Lighting Rod Exploded View Hardware A Screw M6x15 Nickel Plated Phillips Truss Head 15 pcs B Screw M6x20 Nickel Plated Phillips Truss Head 4 pcs C Screw M6x25 Nickel Plated Phillips Truss Head 1...

Страница 4: ...bly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 2 Attach Right Cart Assembly C x 1 D x 4 F x 4 G x 4 5 Attach Bottom Panel A x 4 G x 4 F x 4 1 Assemble Left Cart Assembly Note Carefully lay left cart assembly on side to attach bottom back cart panel and front frame support D x 4 F x 4 G x 4 6 Attach Tank Retai...

Страница 5: ...ten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product 4 Attach Door Support A x 4 G x 4 F x 4 8 Attach Grill Body Assembly B x 4 G x 4 F x 4 3 Remove Regulator Hose Assembly Strap and Remove Right Cart Assembly Leg 7 Attach Top Back Panel and Door A x 4 ...

Страница 6: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC790W Assembly Instructions continued 13 Insert Cooking Grids 14 Insert Warming Rack 10 Assemble Grease Pan A x 3 G x 3 F x 3 9 Attach Regulator Hose ...

Страница 7: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 11 Insert Grease Pan Note To remove the grease tray lift up slightly and pull out 12 Insert Heat Plates ...

Страница 8: ...repeat lighting procedure 8 If igniter does not light burner use a lit match secured with the lighting rod provided to light burners manually Access the burners through the cooking grid and heat plates Position the lit match near side of the burner Important Always use the lighting rod provided when lighting burners with a match 9 After lighting observe the burner flame make sure all burner ports ...

Страница 9: ...tion food over the loaded pan 11 Enhance food flavors by using wood chips in smoker boxes or aluminum foil pouches Follow the wood manufacturer s instructions 12 Rotisseries grill baskets vertical poultry holders and other accessories can enhance your experiences reduce cooking times and aid in clean up 13 Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed for your gr...

Страница 10: ...he or she lives Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages or limitations on how long a warranty lasts so the above exclusion and limitations may not apply to everyone Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replac...

Страница 11: ...set the excessive flow safety device by turning off knobs and LP cylinder valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP cylinder valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked...

Страница 12: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC790W ...

Страница 13: ...GOLD Parrilla de gas propano para exteriores modelo nº GBC790W ...

Страница 14: ...esconecte el regulador Gire las perillas de control del quemador a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula del tanque de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Falta de uniformidad en la llam...

Страница 15: ... obligación a responsabilidad relacionada con la venta instalación uso remoción devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante Blue Rhino Sourcing LLC Winston Salem North Carolina 27104 EE UU 800 762 1142 Limpieza y cuidado Precaución 1 T odas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse con la parrilla fría y con el sumin...

Страница 16: ...s de manera que los alimentos puedan prepararse a sus respectivas temperaturas internas durante el mismo lapso de tiempo 9 C uando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne coloque la carne en una parrilla de asar dentro de una olla de metal grueso Coloque la olla sobre los quemadores apagados 10 E nsaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de grasa y cocer c...

Страница 17: ... de que el encendedor no encienda el quemador use una cerilla encendida colocada en la varilla de encendido que se acompaña para encender los quemadores manualmente Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y las placas de calentamiento Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador Importante Use siempre la vara de encendido que se incluye cuando desee encender ...

Страница 18: ... ayuda llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra página 11 Inserte la bandeja para la grasa Nota Para remover la bandeja para la grasa levántela ligeramente y jale 12 Coloque las placas de calentamiento ...

Страница 19: ...ara exteriores modelo nº GBC790W Instrucciones de armado continuación 13 Coloque las parrillas de cocción 14 Coloque la rejilla de calentamiento 10 Arme la bandeja para la grasa A x 3 G x 3 F x 3 9 Conecte la manguera del regulador ...

Страница 20: ...de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 2 Fije el conjunto de la parte derecha del carrito C x 1 D x 4 F x 4 G x 4 5 Fije el panel de fondo A x 4 G x 4 F x 4 1 Arme el conjunto de la parte izquierda del carrito Nota Con cuidado coloque el conjunto de la parte izquierda del carrito descansando en su costado para que pueda fijar el panel de fondo del car...

Страница 21: ...rretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad 4 Fije el soporte de la puerta A x 4 G x 4 F x 4 8 Fije la carcasa de la parrilla B x 4 G x 4 F x 4 3 Corte la amarra del conjunto de regulador y manguera y remueva la pata del conjunto de la parte derecha del carrito 7 Fije...

Страница 22: ...e de retención del tanque 12 Panel inferior de atrás del carrito 13 Rejilla del quemador lateral 14 Quemador lateral 15 Conjunto de la parte derecha del carrito 16 Vara de separación del carrito 4 17 Conjunto de regulador y manguera 18 Panel de fondo 19 Soporte frontal del marco 20 Soporte de la puerta 21 Puerta 22 Varilla de encendido Diagrama de explosión Elementos de ferretería A Tornillo Phill...

Страница 23: ... o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad 15 N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable 16 L a distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costados y...

Страница 24: ...os locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural GOLD MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si está montando esta unidad para otra person...

Отзывы: