background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

nº GBC730W 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

1.  Esta 

parrilla es 

para ser 

usada al 

aire libre 

únicamente y 

no debe 

usarse 

en un 

edificio, garaje 

o cualquier 

otra área 

cerrada.

2.  NO 

opere, encienda 

o use 

esta unidad 

a menos 

de 2,43 

m de 

paredes 

estructuras o 

edificaciones.

3.  Esta 

parrilla de 

gas NO 

ha sido 

diseñada para 

uso comercial.

4.  Esta 

parrilla utiliza 

únicamente gas 

de propano 

líquido como 

combustible. 

El convertir 

o tratar 

de convertir 

esta parrilla 

de gas 

propano líquido 

para 

ser usada 

con gas 

natural es 

peligroso e 

invalida 

la garantía 

de la 

unidad.

5.  Características 

del propano 

líquido (PL): 

a.  El 

propano es 

inflamable y 

resulta peligroso 

si se 

manipula 

inadecuadamente. Antes 

de utilizar 

cualquier producto 

que emplee 

propano líquido,

 estudie 

detenidamente sus 

características.

b.  El 

propano es 

un gas 

explosivo 

bajo presión,

 más 

denso que 

el aire 

y se 

asienta en 

pozos en 

zonas bajas.

c.  En 

su estado 

natural, el 

propano no 

tiene ningún 

olor. P

ara su 

seguridad, se 

añade una 

esencia odorífera 

que huele 

a col 

podrida. 

d.  El 

contacto directo 

con el 

propano líquido 

puede causar 

quemaduras 

frías en 

la piel.

6.  Se 

requiere un 

tanque de 

gas propano 

para hacer 

funcionar este 

aparato. 

Unicamente tanques 

marcados “Propano”

 pueden 

usarse en 

esta unidad.

a.  El 

tanque de 

gas propano 

líquido (PL) 

debe estar 

fabricado 

comercializado según 

las 

Especificaciones para 

tanques de 

gas PL 

del 

Departamento de 

Transporte 

(DOT) 

de EE.UU.

 o 

del Estándar 

nacional 

de Canadá,

 CAN/CSA-B339 

sobre tanques,

 esferas 

y tubos 

para el 

transporte de 

mercancías peligrosas; 

y la 

comisión.

b.  V

erifique que 

el tanque 

de gas 

cuenta con 

mecanismo de 

extracción 

de 

vapor

c.  El 

tanque de 

gas propano 

líquido debe 

tener un 

dispositivo que 

evite el 

sobrellenado del 

tanque (OPD).

d.  Utilice 

únicamente tanques 

de gas 

de 20 

libras (9 

kg) que 

tienen un 

dispositivo de 

conexión 

compatible con 

aparatos de 

cocción al 

aire libre.

e.  No 

utilice nunca 

un tanque 

de propano 

líquido si 

el cuerpo 

no tiene 

collar para 

proteger la 

válvula.

f.  No 

utilice nunca 

un tanque 

de propano 

líquido si 

el cuerpo,

 la 

válvula, el 

collar o 

el anillo 

inferior presentan 

algún daño.

g.  Los 

tanques de 

propano líquido 

abollados u 

oxidados pueden 

ser 

peligrosos y 

deberían ser 

revisados por 

su pro

veedor de 

gas PL 

antes de 

utilizarlos.

h.  No 

deje caer 

el tanque 

de gas 

propano líquido 

ni lo 

maneje bruscamente.

i.  Los 

tanques deben 

almacenarse en 

exteriores,

 en 

un lugar 

al aire 

libre 

siempre fuera 

del alcance 

de los 

niños y 

nunca en 

un garaje,

 edificio 

espacio cerrado.

 Nunca 

almacene tanques 

de gas 

en un 

lugar en 

el que 

la temperatura 

supere los 

125ºF (51,5ºC).

j.  No 

ponga nunca 

un tanque 

de gas 

propano lleno 

en un 

carro o 

camioneta 

calientes. El 

calor podría 

hacer que 

la presión 

del gas 

aumentase, lo 

que 

abriría la 

válvula de 

seguridad y 

haría que 

se escapase 

el gas.

k.  P

onga la 

tapa contra 

el polvo 

en la 

válvula de 

salida del 

tanque cuando 

no lo 

esté usando.

 Unicamente 

use la 

tapa contra 

el polvo 

que viene 

con 

la válvula 

del tanque.

 Otros 

tipos de 

tapones o 

tapas pueden 

crear fugas 

del propano.

l.  Nunca 

guarde un 

tanque adicional 

de propano 

debajo o 

cerca de 

esta 

parrilla.

m.  Nunca 

llene el 

tanque más 

allá de 

80% de 

su capacidad.

n.  El 

no seguir 

exactamente 

las instrucciones 

dadas arriba 

puede producir 

un incendio 

con daños 

a la 

propiedad, lesiones 

serias y 

hasta fatales.

7.  No 

intente nunca 

acoplar esta 

parrilla al 

sistema de 

propano de 

un 

campero, de 

una casa 

móvil o 

de su 

propia casa.

8.  El 

uso de 

bebidas alcohólicas,

 medicamentos 

o drogas 

de farmacia 

puede 

afectar la 

habilidad del 

usuario para 

armar debidamente 

u operar 

en forma 

segura este 

aparato.

9.  No 

use nunca 

carbón de 

leña, líquido 

para encendedor

, rocas 

de lav

a, 

gasolina, queroseno 

o alcohol 

con este 

aparato.

10.  T

odas las 

conexiones 

de gas 

de su 

parrilla han 

sido verificadas 

en fábrica 

en cuanto 

a fugas 

de gas.

 Sin 

embargo, pruebe 

la integridad 

de todas 

las 

conexiones 

ya 

que el 

movimiento 

en transporte 

puede aflojar 

algunas de 

ellas.

11.  V

erifique que 

no hay

a fugas 

aún si 

el aparato 

ha sido 

armado por 

otra 

persona.

12.  No 

opere la 

unidad si 

hay una 

fuga de 

gas. Las 

fugas de 

gas pueden 

provocar 

un fuego 

o una 

explosión.

13.  Antes 

de operar 

esta unidad,

 debe 

observar 

todos los 

procedimientos 

para verificar 

que no 

hay fugas 

de gas.

 Para 

evitar cualquier 

riesgo de 

fuego o 

de explosión 

al comprobar 

si hay 

fugas:

a.  Compruebe 

siempre si 

hay fugas 

antes de 

encender la 

parrilla, cada 

vez que 

el tanque 

de gas 

está conectado.

b.  No 

fume. No 

use o 

permita fuentes 

de ignición 

en el 

área al 

comprobar 

si hay 

fugas.

c.  Siempre 

compruebe si 

hay fugas 

en exteriores 

donde hay 

una buena 

ventilación. 

d.  No 

use cerillas 

o fósforos,

 encendedores 

o una 

llama para 

comprobar 

si hay 

fugas.

e.  No 

use la 

parrilla hasta 

que todas 

la fugas 

hayan 

sido reparadas.

 Si 

no 

puede parar 

una fuga,

 desconecte 

el tanque 

de propano.

 Llame 

a un 

técnico o 

a su 

proveedor 

de propano 

local.

14.  No 

guarde o 

use gasolina 

u otros 

líquidos o 

vapores 

inflamables a 

menos 

de 7,62 

m (25 

pies) de 

esta unidad.

15.  No 

utilice el 

equipo en 

una atmósfera 

explosiv

a. Mantenga 

la zona 

de la 

parrilla libre 

de materiales 

combustibles, gasolina 

y cualquier 

otro vapor 

o líquido 

inflamable.

16.  La 

distancia mínima 

de la 

unidad a 

cualquier material 

o construcción 

combustible debe 

ser de 

por lo 

menos 53 

cm por 

los costados 

y 53 

cm 

por el 

respaldo. No 

coloque esta 

unidad debajo 

de aleros 

de materiales 

combustibles.

17.  Es 

fundamental mantener 

limpio el 

compartimiento de 

la válvula 

de la 

parrilla, los 

quemadores y 

los conductos 

de aire 

circulante. Inspeccione 

la parrilla 

antes de 

cada uso.

18.  No 

altere la 

parrilla de 

ninguna forma.

19.  No 

utilice la 

parrilla a 

menos que 

esté COMPLET

AMENTE montada 

y que 

todas las 

piezas estén 

bien fijadas 

y apretadas.

20.  Esta 

parrilla de 

gas debe 

limpiarse y 

verificarse completamente 

de 

manera regular

. Limpie 

y revise 

la manguera 

antes de 

cada uso 

del 

aparato. Si 

detecta alguna 

señal de 

abrasión, desgaste,

 cortes 

o fugas,

 

deberá sustituir 

la manguera 

antes poner 

en marcha 

el aparato.

 

21.  Utilice 

únicamente el 

regulador y 

el conjunto 

de manguera 

incluido.

 El 

regulador de 

repuesto y 

el conjunto 

de manguera 

de repuesto 

serán los 

especificados por 

el fabricante.

22.  Use 

únicamente piezas 

autorizadas de 

fábrica de 

Blue Rhino 

Global 

Sourcing, LLC.

 El 

uso de 

cualquier pieza 

no autorizada 

de fábrica 

puede 

ser peligroso.

 

23.  No 

encienda esta 

unidad sin 

haber leído 

las instrucciones 

de “Encendido”

 

que se 

encuentran en 

este manual.

24.  No 

toque las 

piezas de 

metal de 

la parrilla 

hasta que 

no se 

haya 

enfriado 

completamente (alrededor 

de 45 

minutos) para 

evitar quemaduras,

 a 

menos que 

usted tenga 

puestos elementos 

de protección 

tales como 

guantes o 

almohadilla para 

las ollas,

 guantes 

de barbacoa,

 etc.

25.  Cuando 

esté cocinado,

 tenga 

fácilmente accesibles 

los elementos 

para 

extinguir 

un incendio.

 En 

caso de 

que la 

sustancia de 

freír se 

incendie 

no trate 

de extinguir 

el fuego 

con agua.

 Use 

un extinguidor 

de material 

químico seco 

tipo BC 

o ahogue 

el fuego 

con tierra,

 arena 

o soda 

de 

hornear.

26.  NO 

instalar o 

utilizar en 

embarcaciones o 

vehículos de 

recreo.

27.  No 

utilice la 

parrilla si 

hace mucho 

viento.

28.  Nunca 

se apoye 

sobre la 

parrilla cuando 

la está 

encendiendo.

29.  No 

deje una 

parrilla encendida 

sin vigilancia,

 especialmente,

 mantenga 

los niños 

y las 

mascotas lejos 

de la 

parrilla en 

todo momento.

30.  No 

intente mo

ver la 

parrilla mientras 

esté encendida.

 Deje 

que la 

parrilla 

se enfríe 

antes de 

moverla 

o guardarla.

31.  El 

almacenamiento del 

aparato en 

un espacio 

cerrado sólo 

está permitido 

si el 

tanque está 

desconectado, desmontado 

del aparato 

y guardado 

al 

aire libre.

32.  Abra 

siempre la 

tapa de 

la parrilla 

en forma 

cuidadosa y 

lentamente, 

pues el 

calor y 

el vapor 

que hay 

dentro de 

la parrilla 

pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

33.  No 

trate de 

desconectar el 

regulador de 

gas del 

tanque, o 

cualquier otro 

accesorio de 

la línea 

de gas,

 mientras 

esté usando 

la parrilla.

34.  Coloque 

siempre la 

parrilla sobre 

una superficie 

firme y 

nivelada, alejada 

de productos 

combustibles. Una 

superficie de 

asfalto 

o de 

pavimento 

puede que 

no sea 

adecuada para 

este propósito.

35.  Retire 

las mangueras 

de gas 

lo más 

lejos posible 

de las 

superficies 

calientes y 

de las 

zonas donde 

gotee grasa 

caliente.

36.  Mantenga 

todos los 

cables eléctricos 

lejos de 

una parrilla 

caliente.

37.  NO 

use la 

parrilla de 

gas para 

cocinar adentro 

o calentar 

el ambiente.

 Los 

gases TÓXICOS 

de monóxido 

de carbono 

pueden acumularse 

y pro

vocar 

la asfixia.

38.  Después 

de un 

período de 

almacenamiento o 

de falta 

de uso 

de la 

unidad, verifique 

que no 

haya 

fugas u 

obstrucciones en 

el quemador 

inspeccione la 

manguera para 

detectar zonas 

gastadas o 

cortes en 

ella.

39.  El 

no abrir 

la tapa 

cuando se 

están encendiendo 

los quemadores 

de la 

parrilla, o 

el no 

esperar cinco 

minutos para 

permitir que 

el gas 

salga 

de la 

parrilla cuando 

el gas 

no se 

ha encendido,

 puede 

provocar 

una 

llamarada explosiv

a.

40.  Si 

la parrilla 

no se 

está usando,

 el 

gas debe 

cerrarse en 

el tanque 

de 

suministro.

41.  Nunca 

opere la 

parrilla antes 

de haber 

instalado las 

placas de 

calentamiento.

42.  Use 

siempre un 

termómetro para 

carne para 

asegurar que 

la comida 

ha 

quedado cocida 

a la 

temperatura apropiada.

43.  P

or favor

, use 

guantes de 

protección cuando 

esté armando 

este 

producto.

44.  No 

trate de 

forzar las 

piezas juntas 

pues esto 

puede ocasionar 

lesiones o 

dañar el 

producto.

45.  El 

no seguir 

exactamente 

las instrucciones 

dadas arriba 

puede 

producir daños 

a la 

propiedad, lesiones 

serias y 

hasta fatales.

La Seguridad 

Primero

PELIGROS y 

Precauciones

PELIGROS

Si huele 

a gas 

-

1. Cierre 

la entrada 

de gas 

al aparato.

  

2. Apague 

cualquier llama 

activa.

  

3. Abra 

la tapa.

4. Si 

el olor 

persiste, llame 

inmediamente a 

su pro

veedor de 

gas o 

al 

departamento de 

bomberos.

ADVERTENCIA

PARA 

SU SEGURID

AD:

1.  No 

guarde o 

use gasolina 

u otros 

líquidos o 

vapores 

inflamables en 

la 

vecindad de 

esta unidad 

o de 

cualquier otro 

aparato.

2.  Un 

tanque de 

propano líquido 

que no 

esté conectado 

para su 

uso no 

se 

debe almacenar 

cerca de 

éste o 

cualquier otro 

aparato.

Содержание UniFlame GBC730W

Страница 1: ...nown to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards P...

Страница 2: ...lier 14 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance 15 Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids 16 Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 21 inches from side and 21 inches from back Do not use this ap...

Страница 3: ...g Hook 33 Side Burner Control Knob 34 Bottom Front Panel 35 Tank Guard 2 36 Hub Cap 2 37 Wheel 2 38 Bottom Left Frame Support 39 Bottom Right Frame Support 40 Front Condiment Basket 41 Axle Exploded View Hardware A Screw M4x10 Zinc Plated Phillips Truss Head 3 pcs B Screw M5x10 Zinc Plated Phillips Truss Head 1 pc C Screw M6x16 Zinc Plated Phillips Truss Head 2 pcs D Screw M6x16 Zinc Plated Philli...

Страница 4: ...For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 1 Assemble Left Cart Frame D x 4 E x 2 I x 6 K x 4 2 Assemble Right Cart Frame D x 4 F x 2 I x 4 K x 4 L x 2 6 Attach Top Left and Right Frame Supports and Attach LP Gas Tank Retainer Wire G x 2 5 Attach LP Gas Tank Shield and Top Front Panel D x...

Страница 5: ...le tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product 4 Attach Tank Guards D x 2 E x 2 I x 4 3 Attach Back Panel and Bottom Front Panel D x 5 K x 5 I x 5 7 Assemble Left Side Shelf D x 1 K x 1 I x 1 8 Assemble Side Burner D x 1 K x 1 I x 1 ...

Страница 6: ...No GBC730W Assembly Instructions continued 10 Attach Front Condiment Basket D x 1 14 Insert Heat Plate and Cooking Grids Insert Warming Rack 13 Attach Side Burner Side Burner Grid A x 2 H x 2 J x 2 9 Attach Side Shelves D x 8 K x 8 I x 8 ...

Страница 7: ...page no 11 Attach Handle G x 2 K x 2 I x 2 12 Attach Grill Body Assembly Side Burner Control Knob Support Side Burner Control Knob QCC Clip A x 1 B x 1 D x 5 G x 1 I x 4 K x 4 15 Secure Control Panel and Insert Battery C x 2 M x 1 16 Attach Grease Cup Support and Grease Cup ...

Страница 8: ...cedure 8 If igniter does not light burner use a lit match secured with the lighting rod provided to light burners manually Access the burners through the cooking grid and heat plates Position the lit match near side of the burner Important Always use the lighting rod provided when lighting burners with a match 9 After lighting observe the burner flame make sure all burner ports are lit and flame h...

Страница 9: ...ids and position food over the loaded pan 11 Enhance food flavors by using wood chips in smoker boxes or aluminum foil pouches Follow the wood manufacturer s instructions 12 Rotisseries grill baskets vertical poultry holders and other accessories can enhance your experiences reduce cooking times and aid in clean up 13 Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed...

Страница 10: ... parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Vendor may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you should retain your sales slip or invoice This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination...

Страница 11: ...set the excessive flow safety device by turning off knobs and LP cylinder valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP cylinder valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked...

Страница 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC730W ...

Страница 13: ...Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra página 12 ...

Страница 14: ...esconecte el regulador Gire las perillas de control del quemador a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula del tanque de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Falta de uniformidad en la llam...

Страница 15: ...a naturaleza no obliga al fabricante Blue Rhino Sourcing LLC Winston Salem North Carolina 27104 EE UU 800 762 1142 Limpieza y cuidado Precaución 1 T odas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse con la parrilla fría y con el suministro de combustible del tanque de propano líquido cerrado 2 N O limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática El calor extr...

Страница 16: ...iferentes niveles de manera que los alimentos puedan prepararse a sus respectivas temperaturas internas durante el mismo lapso de tiempo 9 C uando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne coloque la carne en una parrilla de asar dentro de una olla de metal grueso Coloque la olla sobre los quemadores apagados 10 E nsaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de...

Страница 17: ...a el quemador use una cerilla encendida colocada en la varilla de encendido que se acompaña para encender los quemadores manualmente Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y las placas de calentamiento Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador Importante Use siempre la vara de encendido que se incluye cuando desee encender los quemadores con una cerilla 9...

Страница 18: ...el conjunto de la carcasa de la parrilla el soporte de la perilla de control del quemador lateral la perilla de control del quemador lateral y el gancho de QCC A x 1 B x 1 D x 5 G x 1 I x 4 K x 4 15 Asegure el panel de control e inserte la pila C x 2 M x 1 16 Fije el soporte de la taza para la grasa y la taza para la grasa ...

Страница 19: ... para condimentos D x 1 14 Coloque la placa de calentamiento y las parrillas de cocción Coloque la rejilla de calentamiento 13 Fije el quemador lateral y la rejilla del quemador lateral A x 2 H x 2 J x 2 9 Fije las repisas laterales D x 8 K x 8 I x 8 Instrucciones de armado continuación ...

Страница 20: ...n un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad 4 Fije los resguardos del tanque D x 2 E x 2 I x 4 3 Fije el panel de atrás y el panel frontal inferior D x 5 K x 5 I x 5 7 Arme la repisa izquierda D x 1 K x 1 I x 1 8 Arme el quemador lat...

Страница 21: ...ite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 1 Arme el marco izquierdo del carrito D x 4 E x 2 I x 6 K x 4 2 Arme el marco derecho del carrito D x 4 F x 2 I x 4 K x 4 L x 2 6 Fije los apoyos superiores izquierdo y derecho del marco y fije el alambre de retención del tanque de gas propano G x 2 5 Fije el esc...

Страница 22: ...Soporte de la perilla de control del quemador lateral 32 Varilla de encendido 33 Perilla de control del quemador lateral 34 Panel frontal inferior 35 Resguardo del tanque 2 36 Tapacubo 2 37 Rueda 2 38 Apoyo inferior izquierdo del marco 39 Apoyo inferior derecho del marco 40 Canasta delantera para condimentos 41 Eje Diagrama de explosión Elementos de ferretería A Tornillo Phillips de cabeza abombad...

Страница 23: ...de o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad 15 N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable 16 L a distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costados...

Страница 24: ...digos locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si está montando esta unidad para otra persona ...

Отзывы: