Blue Rhino T1343SP Скачать руководство пользователя страница 10

®

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GLT1343SP

DANGERS et MISES EN GARDE :  POUR VOTRE SÉCURITÉ:

 

W

DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 

W

AVERTISSEMENT : 

 

W

Cet appreil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit PAS être 
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

 

W

NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m de tout mur, 
construction ou immeuble.

 

W

Pour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS 
destiné à un usage commercial.

 

W

NE PAS utiliser le foyer pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. 
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent 
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

 

W

Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé 
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE PAS modifier ce 
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification 
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera 
l’annulation de la garantie.

 

W

Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la 
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et 
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations 
collectives concernant l’utilisation de ce foyer d’extérieur au propane. 
Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance 
de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le foyer et toute structure. NE PAS 
utiliser sur ou sous un balcon.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane 
liquide (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur 
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est 
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Caractéristiques du propane (GPL) :
a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est 

pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les 
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au 
propane.

b.  Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que 

l’air, se dépose et demeure au sol.

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un 

odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des 

engelures.

 

W

Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire 
fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées 
«propane » peuvent être utilisées.
a.  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en 

service conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de 

gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des 

États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/

CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport 

de produits dangereux et la commission.

b.  La bouteille de propane doit être placée de manière à faciliter 

l’extraction des vapeurs. 

c.  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la valve, le 

robinet, le col ou le socle sont endommagés.

d.  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque 

d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant 
de l’utiliser.

e.  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou 

brutalement!

f.  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de 

la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un 
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles 
de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la 
température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

g.  NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du 

robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous 
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute 
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie 
et d’entraîner des blessures graves voire la mort.

h.  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture 

ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur 
peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant 
provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de 
s’échapper.

i.  Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la 

bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement 
le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille de 
gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres 
types de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.

j.  NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à 

proximité de cet appareil.

k.  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le 

non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et 
d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.

 

W

Votre foyer d’extérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que 
les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les 
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du 
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

 

W

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de 
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.

 

W

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite 
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et 
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test 

d’étanchéité » avant d’allumer le foyer d’extérieur à chaque fois que 
la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.

b.  Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition 

à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite.

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien 

aéré.

d.  NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

e.  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à 

l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en 
toute sécurité.

f.  La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des 

sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. 
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez 
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.

g.  NE PAS utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les 

fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la 
bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur 
de bouteilles de propane.

 

W

NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs 
inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et 
émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer 
d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, 
d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

 

W

Ce foyer d’extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.

 

W

NE PAS installer ni utiliser ce foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou 
d’un véhicule récréatif.

 

W

Ne pas raccorder à une alimentation en gaz éloignée.

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de 
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison.

Содержание T1343SP

Страница 1: ...and Care 6 Product Registration 7 Replacement Parts 7 Limited Warranty 7 Troubleshooting 8 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the lates...

Страница 2: ...cur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as...

Страница 3: ...aired or replaced W W Use only the regulator assembly provided Use only the replacement regulator assembly specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only the burner provided Use only the rep...

Страница 4: ...Rock 58 23 089 2 Burner 58 23 090 3 Burner Shield 58 23 091 4 Venturi Tube 58 23 092 5 Heat Shield 58 23 094 6 Burner Bracket 58 23 095 7 Body 58 23 103 8 Valve Regulator 58 23 104 9 Control Knob 58 2...

Страница 5: ...erform leak test per Checking for Leaks section Disconnect LP Gas Tank 1 Turn the control knob to the OFF position Figure 7 2 Rotate LP gas tank counterclockwise until it is loose Figure 5 3 Remove LP...

Страница 6: ...conds turn burner control knob to OFF wait 5 minutes fan with a newspaper or magazine and repeat lighting procedure W W CAUTION After lighting using a fireplace tool and heat resistant gloves carefull...

Страница 7: ...r operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and rout...

Страница 8: ...lames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn off per Turning Off section b Turn control knobs to HIGH c Wait one minute d Turn control knobs to OFF e Connect tank per Connect...

Страница 9: ...Unis 1 800 762 1142 BlueRhino com Blue Rhino Global Sourcing Inc Endless Summer est une marque d pos e de Blue Rhino Global Sourcing Inc GLT1343SP EF OM F105 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut pr...

Страница 10: ...oit o la temp rature risque de d passer 51 6 C 125 F g NE PAS introduire d outil ni de corps tranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de s curit Vous risquez d endom...

Страница 11: ...tements ne prennent feu W W Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent proximit de l appareil W W NE PAS accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit...

Страница 12: ...de verre 58 23 089 2 Br leur 58 23 090 3 Prot ge br leur 58 23 091 4 Tube de venturi 58 23 092 5 Pare chaleur 58 23 094 6 Support du br leur 58 23 095 7 Structure 58 23 103 8 Commande r gulateur 58 2...

Страница 13: ...6 Assurez vous que le raccord ne pr sente pas de fuite en effectuant un test d tanch it en vous reportant au paragraphe Rechercher une fuite potentielle D brancher la bouteille de propane 1 Tournez l...

Страница 14: ...ton de commande dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre sur min 8 Apr s 10 secondes rel chez le bouton et tournez le dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre afin de r gler...

Страница 15: ...e Rhino confirme le d faut de fabrication et approuve la r clamation ce dernier remplacera gratuitement les dites pi ces Si vous devez renvoyer des pi ces d fectueuses les pi ces devront tre exp di s...

Страница 16: ...nt les instructions du paragraphe Pour teindre b Tournez les boutons de commande sur max c Attendez 1 minute d Tournez les boutons de commande sur ARR T e Branchez la bouteille en suivant les instruct...

Отзывы: