background image

Plaque chauffante au propane pour l’extérieur,  

modèle nº GGC1643L-C

14 

6 .  Faites une boule avec des essuie-tout, puis appliquez l’huile de préparation sur la surface 

de la plaque, sur les parois intérieures et extérieures en les enduisant uniformément 
partout . 

7 .  Répétez l’opération au moins deux fois . 

Après chaque utilisation

1 .  Éteignez la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique « Pour éteindre » . 
2 .  Pendant que la plaque est toujours chaude, délogez tous les résidus de nourriture 

demeurés collés en grattant à l’aide d’un racloir . 

3 .  Essuyez la surface de la plaque, les parois intérieures et extérieures avec un chiffon propre 

ou des essuie-tout . 

4 .  Pour les résidus de nourriture difficiles à retirer :

a .  Allumez la plaque en suivant les instructions de la rubrique « Pour allumer » . 
b .  Appliquez l’huile de cuisson sur la surface de la plaque . 
c .  Laissez l’huile « bouillir »  afin qu’elle puisse nettoyer les résidus de nourriture . 
d .  Reprenez les étapes 1 à 3 . 
e .  Si nécessaire, utilisez une pierre à récurer pour grilles à barbecue et grattez pour 

retirer les résidus de nourriture demeurés collés . 

f .  Continuez en suivant les instructions de la rubrique « Conditionnement de la plaque 

chauffante » . 

5 .  Essuyez la surface de la plaque, les parois intérieures et extérieures avec des essuie-tout 

en papier jusqu’à ce qu’elles soient propres .  
Note importante : Lorsque vous sécherez la surface, vous remarquerez que l’essuie-tout 
présentera une certaine décoloration, ceci est normal

6 .  Faites une boule avec des essuie-tout, puis appliquez l’huile de préparation sur la surface 

de la plaque, sur les parois intérieures et extérieures en les enduisant uniformément 
partout .

7 .  Allumez la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique « Pour allumer » .
8 .  Laissez les brûleurs allumés entre   et 

 (max .) pendant 15 minutes ou jusqu’à ce 

que l’huile commence à fumer . 

9 .  Éteignez la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique « Pour éteindre » . 
10 .  Reprenez les étapes 6 à 9 à nouveau, au moins deux fois . 
11 .  Suivez les instructions de la rubrique « Avant le remisage » . 

Remise en état de la surface de la plaque chauffante 

1 .  Si la plaque chauffante est éteinte, suivez les instructions de la rubrique « Pour allumer » 

pendant 10 minutes, puis éteignez la plaque en suivant les instructions de la rubrique  
« Pour éteindre » . 

2 .  Si la plaque est allumée, éteignez la plaque en suivant les instructions de la rubrique  

« Pour éteindre » .

3 .  Pendant que la plaque est toujours chaude, délogez tous les résidus de nourriture 

demeurés collés en grattant la surface de la plaque, les parois intérieures et extérieures à 
l’aide d’un racloir .

4 .  Appliquez une quantité généreuse d’huile de cuisson sur la surface de la plaque . 
5 .  À l’aide d’une pierre à récurer pour grilles à barbecue, frottez la surface de la plaque . 

Appliquez de l’huile supplémentaire si nécessaire . 

6 .  Essuyez la surface de la plaque, les parois intérieures et extérieures à l’aide d’essuie-tout . 
7 .  Reprenez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que les essuie-tout ne présentent plus de traces de 

rouille . 

8 .  Faites une boule avec des essuie-tout, puis appliquez l’huile de préparation sur la surface 

de la plaque, sur les parois intérieures et extérieures en les enduisant uniformément 
partout . 

9 .  Allumez la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique « Pour allumer » .
10 .  Laissez les brûleurs allumés entre   et 

 (max .) pendant 15 minutes ou jusqu’à ce 

que l’huile commence à fumer . 

11 .  Éteignez la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique « Pour éteindre » .  
12 .  Reprenez les étapes 7 à 10 jusqu’à ce que la surface ait une couleur foncée .  
13 .  Suivez les instructions de la rubrique « Avant le remisage » .

Enregistrement de l’appareil

Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article 
immédiatement . Appelez le 1 .800 .694 .0013 . 

Pièces de rechange

Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires appelez le 1 .800 .694 .0013 .

Garantie limitée

La société RevoAce Inc . Limited (« le fabricant ») garantit cet article et ses pièces au premier 
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication 
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément 
aux instructions fournies . 
Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable d’achat datée, veuillez 
donc conserver votre facture ou votre reçu . Cette garantie limitée se limitera à la réparation 
ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par le fabricant lors de 
conditions d’utilisation et d’entretien normales . Avant de renvoyer une pièce, contactez le 
service à la clientèle du fabricant . Si le fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve 
la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces . Si vous devez renvoyer 
des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé . Le fabricant s’engage à 
renvoyer les pièces à l’acheteur portpayé .
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout 
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise 
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel . De plus, cette garantie limitée 
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration, 
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article .
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie 
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici . Le fabricant désavoue toute garantie 
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et 
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage 
particulier . LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER . LE FABRICANTE 
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS 
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS . De plus, le fabricant 
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut 
de fabrication causés par un tiers .
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il 
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité . Certaines juridictions ne 
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la 
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous . 
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les 
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le 
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du 
fabricant .
RevoAce Inc . Limited 
Hong Kong, China  
service@revoace .com 
1 .800 .694 .0013

Nettoyage et entretien (suite)

Содержание Razor GGC1643L-C

Страница 1: ...on and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment 3 Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage pers...

Страница 2: ...turned off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious i...

Страница 3: ...before moving or storing W W LP gas cylinder must be properly disconnected and removed prior to moving this griddle W W Storage of griddle indoors is permissible only if the cylinder is disconnected...

Страница 4: ...Plate B0109 BR0 11 Locking Wheel 2 G1643 080 12 Left Cart Frame G1643 090 13 Right Cart Frame G1643 100 14 Side Handle 2 G1643 110 15 Control Knob 4 G0850 G23 16 Grease Cup G1643 120 17 Regulator Hos...

Страница 5: ...te assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with...

Страница 6: ...nued 7 Attach Bottom Shelf 8 Attach Side Handles and Insert Control Knobs W W CAUTION Two 2 people will be required to stand griddle upright A x 8 6 Open Legs W W CAUTION Two 2 people will be required...

Страница 7: ...Shelves 10 Unlock Side Shelves Open Side Shelves Open right side shelf first then left side Make sure side shelves are pushed all the way down Note support springs may cause the side shelves NOT to r...

Страница 8: ...ecting LP Gas Tank section f Always empty and properly dispose of all items in grease cup W WWARNING When transporting or storing this unit always follow the instructions found in this section W WCAUT...

Страница 9: ...m Shelf 7 Unlock Side Shelves Open Side Shelves Open right side shelf first then left side Make sure side shelves are pushed all the way down Note support springs may cause the side shelves NOT to res...

Страница 10: ...Transport or Store your Griddle Transporting Storage Instructions continued 9 Close Side Shelves Close left side shelf first then right side shelf W W CAUTION Hold side shelf securely while closing Do...

Страница 11: ...gure 1 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 694 0013 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak detection solution by mixing...

Страница 12: ...g Hook included with the griddle to light burners Access the burners from under the griddle Position lit match near side of burner Figures 4 and 5 Important Always use the Lighting Hook included when...

Страница 13: ...contains a high level of sugar which can carmelize and burn onto the surface First Use 1 Light griddle per Lighting section 2 Keep burners on and HIGH for 15 minutes 3 Turn griddle off per Turning Off...

Страница 14: ...you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such a...

Страница 15: ...hange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light griddle 3 If flames are still too low reset the overfi...

Страница 16: ...Outdoor LP Gas Griddle Model No GGC1643L C 16...

Страница 17: ...apeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l appareil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans l...

Страница 18: ...s et ne doivent pas tre entrepos es dans un b timent un garage ou dans tout autre lieu ferm Les bouteilles de gaz ne doivent jamais tre entrepos es dans un endroit o la temp rature risque de d passer...

Страница 19: ...onserver toujours port e de main des articles ou mati res capables d teindre le feu En cas de feu de graisse ne tentez pas d teindre le feu avec de l eau Utiliser un extincteur poudre BC ou touffez le...

Страница 20: ...e 2 G1643 080 12 Cadre gauche du chariot G1643 090 13 Cadre droit du chariot G1643 100 14 Poign e lat rale 2 G1643 110 15 Bouton de commande 4 G0850 G23 16 Godet collecteur de graisse G1643 120 17 R g...

Страница 21: ...s suivantes une 1 solution de d tection de fuites voir instructions sur la pr paration de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane liquide pour barbecue remplie avec pr cision...

Страница 22: ...re 8 Fixer les poign es lat rales et ins rer les boutons de commande W W ATTENTION Il faudra deux 2 personnes pour placer la plaque chauffante debout A x 8 6 Ouvrir les pattes W W ATTENTION Il faudra...

Страница 23: ...NTION Tenez la tablette lat rale bien en main lorsque vous la refermez NE LA REL CHEZ PAS avant qu elle ne soit compl tement repli e Verrouiller les tablettes lat rales 10 D verrouiller les tablettes...

Страница 24: ...s nettoyer la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique Nettoyage f Veiller toujours attendre que la plaque chauffante ait refroidi W WAVERTISSEMENT Lorsque cet article doit tre tra...

Страница 25: ...Ouvrir les tablettes lat rales Ouvrez la tablette droite en premier puis la gauche Veillez bien pousser les tablettes vers le bas afin qu elles descendent compl tement Remarque les ressorts de suppor...

Страница 26: ...suite 10 Transporter ou ranger la plaque chauffante 9 Fermer les tablettes lat rales Fermez la tablette gauche en premier puis la droite W W ATTENTION Tenez la tablette lat rale bien en main lorsque...

Страница 27: ...urvue de mati res combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables W W ATTENTION Ne pas bloquer ni emp cher le d bit d air de combustion du propane ni de ventilation W W ATTENTION S...

Страница 28: ...suivant les instructions Installer la bouteille de propane 5 Ouvrez le gaz en r glant le robinet de la bouteille de propane sur OPEN ouvert 6 Poussez et tournez lentement le bouton de commande sur max...

Страница 29: ...re fois 1 Allumez la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique Pour allumer 2 Laissez les br leurs allum s entre et max pendant 15 minutes 3 teignez la plaque chauffante en suivant...

Страница 30: ...es ou jusqu ce que l huile commence fumer 11 teignez la plaque chauffante en suivant les instructions de la rubrique Pour teindre 12 Reprenez les tapes 7 10 jusqu ce que la surface ait une couleur fon...

Страница 31: ...ent raccord s Tournez l crou de couplage viron un demi ou trois quart de tour de plus jusqu l arr t complet Serrez manuellement sans utiliser d outils Obstruction du d bit de gaz 1 Nettoyez les tubes...

Страница 32: ...manuel d utilisation Retour de flammes feu dans le ou les tubes de br leurs Le br leur et ou ses tubes sont bouch s Nettoyez le br leur et ou les tubes du br leur Surface de la plaque chauffante La p...

Отзывы: