Blue Rhino GCT904W Скачать руководство пользователя страница 2

6. Turn camp stove “OFF” by turning control knob 

to the “OFF” position. Remove LP gas tank and 
properly store tank.

Cleaning and Care

CAUTION: All cleaning and maintenance should 
be done when camp stove is cool and with the 
fuel supply disconnected.
CAUTION: DO NOT clean any camp stove part 
in a self cleaning oven. The extreme heat will 
damage the finish.
CAUTION: Keep camp stove clear and free from 
combusitble materials, gasolline and other 
flammable vapours and liquids.
CAUTION: Do NOT obstruct the flow of 
combustion and ventilation air.

Notices
1. Abrasive cleaners will damage this product. 
2. Never use oven cleaner to clean any part of 

camp stove.

Inspecting

This camp stove should be inspected on a regular 
basis to ensure product safety and longer product life.

WARNING: Do NOT attempt to clean this camp 
stove unless the flames are COMPLETELY out 
and unit is cool to the touch.

1. Check burner to make sure it is secure.
2. Check venturi to make sure it is clear and free of 

spider nests.

3. Check all gas connections for leaks.
4. Check components for any signs of damage or rust.  
5. If damage to any component is detected, do NOT 

operate until repairs are executed.

Figure 5

WARNING

FOR YOUR SAFETY:

For Outdoor Use Only

(outside any enclosure)

DANGER

 If you smell gas -
1. Do not attempt to 

light appliance.

2. Extinguish any open 

flame.

3. Disconnect from fuel 

supply.

DANGER

CARBON MONOXIDE 

HAZARD

• This appliance can 

produce carbon 
monoxide which has 
no odor.

• Using it in an 

enclosed space can 
kill you.

• Never use this 

appliance in an 
enclosed space such 
as a camper, tent, car 
or home.

WARNING

FOR YOUR SAFETY:

Do not store or use 
gasoline or other liquids 
with flammable vapors 
in the vicinity of this or 
any other appliance.

 DANGER: Failure to follow these 

instructions, dangers, warning and cautions in 
this manual may result in serious bodily injury 
or death, or in a fire or an explosion causing 
damage to property.

 WARNING:

Improper installation, adjustment, 
alteration, service or maintenance can 
cause injury or property damage.  
Read the installation, operation and 
maintenance instructions thoroughly before 
installing or servicing this equipment.  
Do NOT operate, light or use this appliance 
within 8 feet of walls, structures or 
buildings.
Keep all combustible items and surfaces 
at least 21 inches (53 cm) away from the 
camp stove at all times. DO NOT use this 
camp stove or any gas product under 
any overhead or near any unprotected 
combustible constructions.
This camp stove is NOT for commercial use.
This camp stove is for use with liquid 
propane (LP) gas only. The conversion to 
or attempted use of natural gas in this LP 
gas camp stove is dangerous and will void 
your warranty.
  LP gas Characteristics: 

a. LP gas is flammable and hazardous if 

handled improperly.  Become aware of 
the characteristics before using any LP 
gas product.  

b. LP gas is explosive under pressure, 

heavier than air and settles and pools in 
low areas. 

c. LP gas in its natural state has no odor.  

For your safety, an odorant is added that 
smells like rotten cabbage.  

d. Contact with LP gas can cause freeze 

burns to skin.

  Do not store spare LP cylinder within 10 
feet (3.05 m) of this appliance.
   An LP cylinder not connected for use shall 
not be stored in the vicinity of this or any 
other appliance.
  LP gas tank needed to operate. Only tanks 
marked “propane” may be used.  

The LP gas tank used with the camp 
stove must be constructed and marked in 
accordance with the Specifications for LP-
gas cylinders of the U.S. Department of 
Transportation (DOT) or 

Transport Canada, 

CAN/CSA 339

.  

LP gas tank must be arranged for vapor 
withdrawal.
LP gas tank must remain upright or at a 
45º angle. Do not use when laying LP gas 
tank flat, as this will cause damage to your 
camp stove and void your warranty.
Dented or rusted LP gas tanks may be 
hazardous and should be checked by your 
LP gas supplier prior to use.
The LP gas tank should not be dropped or 
handled roughly. 
LP gas tanks must be stored outdoors out 
of the reach of children and must not be 
stored in a building, garage or any other 
enclosed area. Your tank must never be 
stored where temperatures can reach over 
125°F. 
Never attempt to attach this camp stove 
to the self-contained LP gas system of a 
camper trailer, motor home or house.  
Do not install or use in or on boats or 
recreational vehicles.
The use of alcohol, prescription or non-
prescription drugs may impair the 
consumer’s ability to properly assemble 
and safely operate the appliance.
Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, 
gasoline, kerosene or alcohol with this 
product.
Your camp stove has been checked at all 
factory connections for leaks.  Recheck all 
connections, as movement in shipping can 
loosen connections.  
Check for leaks even if your unit was 
assembled for you by someone else.
Do not operate if gas leak is present. Gas 
leaks may cause a fire or explosion.
You must follow all leak-checking 
procedures before operating. To prevent fire 
or explosion hazard when testing for a leak:

a. Always perform leak test before lighting 

the camp stove and each time the tank is 
connected for use.

b. No smoking.  Do not use or permit 

sources of ignition in the area while 
conducting a leak test. 

c. Conduct the leak test outdoors in a well-

ventilated area.  

d. Do not use matches, lighters or a flame 

to check for leaks.  

e. Do not use camp stove until any and all 

leaks are corrected.  If you are unable 
to stop a leak, disconnect the LP gas 
supply.  Call a gas appliance serviceman 
or your local LP gas supplier.

Do not use in an explosive atmosphere.  
Keep camp stove area clear and free from 
combustible materials, gasoline and other 
flammable vapors and liquids.  
It is essential to keep the camp stove’s 
valve compartment, burners and circulating 
air passages clean. Inspect camp stove 
before each use.
Do not alter camp stove in any manner, 
doing so will void your warranty.
Do not use the camp stove unless it is 
COMPLETELY assembled and all parts are 
securely fastened and tightened. 
This camp stove should be thoroughly 
cleaned and inspected on a regular basis.  
Use only the regulator provided. The 
replacement regulator shall be that 
specified by the manufacturer.
Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. 
factory authorized parts. The use of any 
part that is not factory authorized can 
be dangerous. This will also void your 
warranty. 
Do not touch metal parts of camp stove 
until it has completely cooled (about 
45 min.) to avoid burns, unless you are 
wearing protective gear (pot holders, 
gloves, BBQ mittens, etc.).
When cooking, fire extinguishing materials 
shall be readily accessible.  In the event 
of an oil/grease fire, do not attempt to 
extinguish with water.  Use type BC dry 
chemical fire extinguisher or smother with 
dirt, sand or baking soda.

 Do not use camp stove in high winds.

Never lean over the camp stove when 
lighting.
Do NOT use this camp stove if any part 
has been under water. Immediately call a 
qualified service technician to inspect the 
appliance and to replace any part or control 
system and any gas control which has been 
under water.
Do not leave a lit camp stove unattended, 
especially keep children and pets away 
from camp stove at all times.  
Do not attempt to move the camp stove 
when in use.  Allow the camp stove to cool 
before moving or storing.
Storage of camp stove indoors is 
permissible only if the tank is disconnected, 
removed from the camp stove and properly 
stored outdoors. 
Do not attempt to disconnect the gas 
regulator from the tank or any gas fitting 
while the camp stove is in use.
Disconnect LP gas tank when not in use.
Always use your camp stove on a hard, 
non-combustable, level surface.  An asphalt 
or blacktop surface may not be acceptable 
for this purpose.
Do not use directly on wooden decks or 
wooden picnic tables.

Keep all electrical cords away from a hot 
camp stove.
Do not use camp stove for indoor cooking 
or heating. TOXIC fumes can accumulate 
and cause asphyxiation. 
After a period of storage and/or nonuse, 
check for leaks and burner obstructions.
Always use a meat thermometer to ensure 
food is cooked to a safe temperature.
Never cover entire cooking area with 
aluminum foil.
Do not store a spare LP gas tank under or 
near this appliance.
Use protective gloves when assembling this 
product.
Do not force parts together as this can 
result in personal injury or damage to the 
product. 
Death, serious injury or damage to property 
may occur if the above is not followed 
exactly.

Assembly Instructions

For Easiest Assembly:

• To avoid losing any small components, assemble 

your product on a hard, level surface that does 
not have cracks or openings.

• Clear an area large enough to layout all 

components.

• Follow all steps in order to properly assemble 

your product.

To complete assembly you will need:

• (1) Leak Detection Solution (Instructions on how 

to make solution are included in “Operating 
Instructions” section)

• (1) 14.1 oz LP gas tank.

Typical assembly: approximately 5 minutes.

1. Lift Bottom Panel

2. Remove Cooking Grid

3. Remove Regulator

4. Close Bottom Panel

5. Unfold Legs

6. Lift Lid

7. Unfold Wind Guard Side Panels

8. Insert Cooking Grid

9. Attach Regulator

10. When Not In Use

Operating Instructions

This camp stove is designed to operate with a one 
pound 7-3/8” high disposable / 14.1 oz. propane gas 
tank (DOT 39 Cylinder).

DO NOT ATTEMPT TO REFILL ANY ONE POUND 
(14.1 oz.) PROPANE GAS TANKS!

Connecting Gas Tank

1. Make sure the control knobs are in the “OFF” 

position. (Figure 1)

2. Lubricate the threads of the regulator valve 

with petroleum jelly, insert the gas tank into the 
regulator valve and hand-tighten firmly. (Figure 2)

3. LP gas tank must be kept at a 45º angle. (Figure 3)
4. Test for leaks.

To maximize use and prevent damage to the 
camp stove and it’s components, you must 
keep the LP gas tank a 45 degree angle. Not 
doing so will void  your warranty.

Checking for Leaks
Burner Connection

1. Make sure the regulator is securely fastened to the 

burner.  (Figure 4)
If your unit was assembled for you, visually check 
the connection between the burner and regulator.  

WARNING: Failure to inspect this connection or 
follow these instructions could cause a fire or 
an explosion which can cause death, serious 
bodily injury or damage to property.  

2. If the burner pipe does not rest flush to the 

regulator please contact 1.800.762.1142 for 
assistance.

Regulator / 1lbs. LP Gas Tank Connection

1. Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part 

liquid dishwashing soap with three parts water.  

2. Make sure control knob is “OFF”.  (Figure 1)
3. Spoon several drops of solution, or use squirt 

bottle, at the burner to regulator connection and the 
LP gas tank to regulator connection. (Figures 4 & 5)

4. Inspect the solution at the connections, looking 

for bubbles. 
   If NO bubbles appear, the connections are secure. 

If bubbles appear, you have a leak.
a. Loosen and retighten the connections, making 

sure the connections are secure.

b. Retest with solution. 

If you continue to see bubbles after several 
attempts, disconnect propane source and 
contact 1.800.762.1142 for assistance.

First Use 

1. Make sure all labels, packaging and protective 

films have been removed from the camp stove. 

2. Remove manufacturing oils before cooking on this 

camp stove for the first time, by operating the 
camp stove for at least 5 minutes on “ON”. This 
will “heat clean” the internal parts and dissipate 
odors. 

Lighting

DO NOT expose the camp stove  to flammable 
vapors or liquids during lighting.

1. Make sure all labels, packaging and protective 

films have been removed from the camp stove. 

2. Make sure there are no obstructions of airflow to 

the unit. Spiders and insects can nest within and 
clog the burner / venturi tube at the orifice.  

A clogged burner tube can lead to a fire 
beneath the appliance.

3. Control knobs must be in the “OFF” position. 

(Figure 1) 

4. Wearing heat reistant gloves, position a lit long 

match or lit long butane lighter near the side of the 
burner. (Figure 6)

5. Turn control knob clockwise to “ON”.
6. If ignition does not occur in 5 seconds, turn burner 

control knob “OFF”, wait 5 minutes and repeat 
lighting procedure.

7. After lighting, observe the burner flame. Make sure 

all burner ports are lit and flame height matches 
illustration. (Figure 7)

8. Repeat steps 4-7 for second burner.

CAUTION: If burner flame goes out during 
operation, immediately turn the control knobs 
“OFF” and let the gas clear for about 5 minutes 
before re-lighting.

Turning Off

1. Turn control knobs to the “OFF” position.
2. Remove LP gas tank and properly store tank.

Cooking

1. Ignite burner(s) per lighting instructions. 
2. Wear protective gloves to place pots and/or pans 

onto burner grid.

3. Wear protective gloves and use long handled tongs 

to place food into the pots and/or pans above the 
lit burner(s).

4. Adjust controls to desired temperature. 
5. Cook until desired internal food temperatures are 

achieved. 

Cleaning Surfaces

WARNING: Do NOT attempt to clean this camp 
stove unless the flames are COMPLETELY out 
and unit is cool to the touch.
WARNING: Do NOT use oven cleaner or abrasive 
cleaners as they will damage this product.

1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing 

detergent or baking soda. 

2. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser 

and a nylon scrubbing brush.

3. Rinse clean with water. 

Cleaning Burner

1. Turn gas “OFF” at the control knobs and remove 

LP gas tank.

2. Remove regulator.
3. Remove cooking grid.
4. Remove burners.
5. Clean inlet of burners with small bottle brush or 

compressed air.

6. Remove all food residue and dirt on burner 

surfaces.

7. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as 

an opened paper clip).

8. Inspect burners for any damage (cracks or holes). If 

damage is found, replace with new burner(s) from 
the manufacturer.

9. Reinstall burners. Reconnect regulator. 
10. Replace cooking grid.
11. Preform leak test. 

Product Registration

For faster warranty service, register your product 
immediately at www.bluerhino.com or call 
1.800.762.1142.

Limited Warranty

Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“Vendor”) warrants 
to the original retail purchaser of this product, and to 
no other person, that if this product is assembled and 
operated in accordance with the printed instructions 
accompanying it, then for a period of one (1) year from 
the date of purchase, all parts in such product shall 
be free from defects in material and workmanship. 
Vendor may require reasonable proof of your date 
of purchase. Therefore, you should retain your sales 
slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited 
to the repair or replacement of parts, which prove 
defective under normal use and service and which 
Vendor shall determine in its reasonable discretion 
upon examination to be defective. Before returning any 
parts, you should contact Vendor’s Customer Service 
Department using the contact information listed below. 
If Vendor confirms, after examination, a defect covered 
by this Limited Warranty in any returned part, and if 
Vendor approves the claim, Vendor will replace such 
defective part without charge. If you return defective 
parts, transportation charges must be prepaid by you. 
Vendor will return replacement parts to the original 
retail purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or 
operating difficulties due to accident, abuse, misuse, 
alteration, misapplication, improper installation or 
improper maintenance or service by you or any 
third party, or failure to perform normal and routine
maintenance on the product as set out in this owner’s 
manual.  In addition, the Limited Warranty does not 
cover damage to the finish, such as scratches, dents, 
discoloration, rust or other weather damage, after 
purchase.

This Limited Warranty is in lieu of all other express 
warranties. Vendor disclaims all warranties for 
products that are purchased from sellers other than 
authorized retailers or distributors, including the 
warranty of merchantability or the warranty of fitness 
for a particular purpose. VENDOR ALSO DISCLAIMS 
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING 
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE. VENDOR SHALL HAVE NO LIABILITY TO 
PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, 
INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES. Vendor further disclaims any implied or 
express warranty of, and assumes no responsibility 
for, defects in workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific 
legal rights; a purchaser may have other rights 
depending upon where he or she lives. Some 
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation 
of special, incidental or consequential damages, or 
limitations on how long a warranty lasts, so the above 
exclusion and limitations may not apply to everyone.
Vendor does not authorize any person or company 
to assume for it any other obligation or liability in 
connection with the sale, installation, use, removal, 
return, or replacement of its equipment, and no such 
representations are binding on Vendor.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina USA
(800) 762-1142

Troubleshooting

Please visit www.bluerhino.com or call 
1.800.762.1142.

Figure 1

Figure 2

Figure 4

45º

Figure 3

60º

Figure 7

1/2"

12.7 mm

6.4mm

0mm

1/4"

0"

Flame

Figure 6

Match

1

Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas

1

Cooking Grid / Grille de cuisson / Parrilla de cocción

55-10-430

2

Body 

Assembly* / Réchaud assemblé * / Carcasa de la cocinilla*

55-10-329

3

Control Knob (2)* / Bouton de commande (2)* / Perilla de control (2)*

55-09-454

4

Regulator / Régula

teur / Regulador

55-10-327

* Pre-assembled /Pré-assemblé / * 

Viene ensamblado

Exploded View / Vue éclatée / Diagrama de explosión

2

4

3

OWNER’SMANU

AL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL USU

ARIO

Manufactured in China for / Fabriqué en Chine pour / F

abricado en China:

Blue Rhino Global Sourcing, Inc

Winston-Salem, NC USA

1.800.762.1142, www

.bluerhino.com

© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.

 All Rights Reser

ved. / 

Tous droits réser

vés. / 

Reservados todos los derechos.

Save these instructions for future reference.

  

If you are assembling this unit for someone else,  give this manual to him or her to read and sa

ve for future 

reference.  

The use and installation of this product must conform to local codes.

 In absence of local codes, use the 

National Fuel Gas Code,

 ANSI Z223.1/NFP

A 54, CAN/CGA-B149.1,

 Natural Gas and Propane Installa

tion Code.  

California Proposition 65: Chemicals kno

wn to the State of California to cause cancer

, birth defects,

 or other 

reproductive harm are created by the combustion of propane.

Certified Under / Homologué par / Certificado por:

ANS Z21.72b (2002) • CSA 11.2b (2002) Camp Stoves

Conserve 

estas instrucciones 

para futuras 

consultas. 

Si está 

montando esta 

unidad para 

otra persona,

 entréguele 

este manual 

para futuras 

consultas.

El uso 

e instalación 

de este 

producto ha 

de realizarse 

de acuerdo 

con los 

códigos locales.

 Si 

no existen 

códigos locales,

 use 

las normas 

siguientes: 

Código Nacional 

para Gas 

y Combustibles,

 ANSI 

Z223.1/NFPA 

54, 

CAN/CGA-B149.1, Código 

de Instalación 

de Propano 

y Gas 

Natural.

Propuesta 65 

de California:

 La 

combustión del 

propano crea 

productos químicos 

considerados por 

el Estado 

de California 

como causantes 

de cáncer

, malformaciones 

congénitas u 

otros daños 

reproductivos.

Conservez 

ces instructions 

afin de 

pouvoir les 

consulter ultérieurement.

 

Si vous 

êtes en 

train d’assembler 

cet appareil 

pour une 

autre personne,

 veuillez 

lui fournir 

le manuel 

afin 

qu’elle puisse 

le lire 

et le 

consulter plus 

tard.

L’utilisa

tion et 

l’installation 

de cet 

appareil 

doivent être 

conformes aux 

codes locaux.

 En 

l’absence de 

codes 

locaux, suivez 

le 

Code na

tional du 

gaz et 

des combustibles,

 les 

normes ANSI 

Z223.1/NFPA 

54, CAN/CGA-

B149.1 et 

le Code 

d’installation 

du gaz 

naturel 

et du 

propane.

Proposition 65 

de Californie:

 L’Éta

t de 

la Californie 

reconnait que 

la combustion 

du propane 

produit des 

émanations 

et des 

résidus chimiques 

qui provoquent 

le cancer

, des 

malformations 

congénitales et 

sont 

nocifs pour 

le système 

reproductif.

Outdoor LP Gas Camp Stove

Réchaud de camping d’extérieur au propane

Cocinilla de campamento a gas propano 

líquido para exteriores

Model No. / Modèle nº / Modelo no.

 GCT904W

English – 1

English – 2

English – 3

English – 4

English – 5

English – 6

Español – 

7

Español – 

6

4. Usando 

guantes resistentes 

al calor

, coloque 

un 

encendedor de 

butano largo 

o una 

cerilla larga 

encendida cerca 

del lado 

del quemador

. (figura 

6)

a. Gire 

la perilla 

de control 

en sentido 

antihorario a 

la posición 

“ON” (encendido).

 

b. Aleje 

la cerilla 

o encendedor 

de butano 

largo.

5. Si 

el quemador 

no se 

enciende en 

5 segundos,

 

gire la 

perilla de 

control del 

quemador a 

“OFF” (a

pagado),

 espere 

5 minutos 

y repita 

el 

procedimiento de 

encendido.

6. Después 

de encender 

el quemador 

observe 

su 

llama y 

asegúrese de 

que todos 

los orificios 

estén 

encendidos y 

que la 

altura de 

la llama 

corresponda 

a la 

del dia

grama. (figura 

7)

7. Repita 

los pasos 

6 a 

6 para 

los otros 

quemadores.

PRECAUCIÓN: 

Si la 

llama del 

quemador se 

apaga durante 

el funcionamiento,

 cierre 

el 

gas (“OFF”) 

inmediatamente y 

espere que 

la 

zona quede 

despejada de 

gas antes 

de volver 

a encenderlo.

Apagado:

1. Gire 

la perilla 

de control 

a la 

posición “OFF”

 

(apa

gado).

2. Remueva 

el tanque 

de gas 

propano líquido 

guárdelo en 

un lugar 

apropiado.

Uso por primera vez

1. V

erifique que 

todos los 

empaques, etiquetas 

envolturas de 

protección han 

sido removidos 

de 

la cocinilla.

 

2. Remueva 

todo aceite 

de fabricación 

que encuentre 

en la 

unidad antes 

de usar 

la cocinilla 

por primera 

vez, encendiendo 

la cocinilla 

por lo 

menos por 

minutos en 

la graduación 

“ON” (encendido).

 Esto 

realizará una 

“limpieza por 

calor” en 

las piezas 

internas de 

la unidad 

y hará 

que los 

olores se 

disipen. 

Cocción

1. Encienda 

el (los) 

quemador(es) siguiendo 

las 

instrucciones de 

encendido. 

2. Use 

guantes de 

protección para 

colocar cazerolas 

ollas en 

la parrilla 

de cocción.

3. Use 

guantes de 

protección y 

tenacillas de 

mango 

largo para 

colocar los 

alimentos en 

las cazerolas 

en las 

ollas sobre 

los quemadores 

encendidos.

4. Ajuste 

los controles 

a la 

temperatura 

deseada. 

5. Ha

ga la 

cocción de 

los alimentos 

hasta que 

la tempera

tura interna 

del alimento 

se hay

alcanzado.

6. A

pague 

la cocinilla 

de campamento 

girando la 

perilla de 

control a 

la posición 

“OFF” (a

pagado).

 

Remueva el 

tanque de 

gas propano 

y guárdelo 

en 

un lugar 

apropiado.

Limpieza y cuidado

PRECAUCIÓN: 

Todas 

las operaciones 

de 

limpieza y 

mantenimiento deben 

realizarse 

con la 

cocinilla fría 

y con 

el suministro 

de 

combustible del 

tanque de 

propano líquido 

desconectado. 

PRECAUCIÓN: 

NO limpie 

ninguna pieza 

de esta 

cocinilla en 

un horno 

de limpieza 

automática. 

El calor 

extremo 

dañará el 

terminado.

PRECAUCIÓN: 

Mantenga la 

cocinilla de 

campamento limpia 

y libre 

de materiales 

combustibles, gasolina 

y otros 

vapores 

líquidos inflamables.

 

PRECAUCIÓN: 

NO obstruy

a el 

flujo de 

combustión y 

aire de 

ventilación.

Avisos

1.No 

use productos 

de limpieza 

abrasivos 

pues 

dañarán este 

aparato

.

2.No 

utilice nunca 

productos limpiahor

nos par

limpiar cualquier 

pieza de 

la cocinilla.

3.Nunca 

use ninguna 

pieza de 

esta cocinilla 

en un 

horno 

de limpieza 

automática. El 

calor extr

emo 

dañará el 

terminado

.

Inspección

Esta cocinilla 

de campamento 

debe inspeccionarse 

con regularidad 

para garantizar 

la seguridad 

del 

producto y 

una larga 

vida útil.

ADVERTENCIA: 

NO trate 

de limpiar 

esta 

cocinilla de 

campamento a 

menos que 

las 

llamas estén 

COMPLETAMENTE 

apagadas y 

la 

unidad esté 

fría al 

tacto.

1. Revise 

el quemador 

para comprobar 

que esté 

seguro.

2. Revise 

el tubo 

venturi para 

asegurarse de 

que está 

limpio y 

libre de 

nidos de 

arañas.

3. Revise 

las conexiones 

de gas 

para asegurar 

que 

no hay

an fugas.

4. Revise 

los componentes 

en busca 

de señales 

de 

daño o 

corrosión.

5. Si 

detecta daño 

en cualquiera 

de los 

componentes, 

NO opere 

el producto 

hasta que 

se hay

an realizado 

las reparaciones.

Limpieza de las superficies

ADVERTENCIA: 

NO intente 

limpiar esta 

cocinilla 

de campamento 

a menos 

que las 

llamas estén 

COMPLETAMENTE 

apagadas y 

la unidad 

esté 

fría al 

tacto. 

ADVERTENCIA: 

NO use 

limpiador de 

horno ni 

limpiadores abrasivos,

 ya 

que estos 

causarán 

daño al 

producto.

1. Limpie 

las superficies 

con un 

detergente sua

ve de 

lavado 

de pla

tos o 

con soda 

de hornear

.

2. En 

superficies de 

limpieza difícil,

 use 

un 

desengrasador a 

base de 

cítricos y 

un cepillo 

de 

nylon.

3. Enjua

gue las 

superficies con 

agua 

limpia.

Limpieza del quemador

1. A

pague 

el gas 

con la 

perilla de 

control y 

remueva 

el tanque 

de gas 

propano líquido.

2. Remueva 

el regulador

.

3. Remueva 

las rejillas 

del quemador

.

4. Remueva 

el quemador

.

5. Limpie 

el orificio 

de entrada 

del quemador 

con un 

cepillo pequeño 

de limpiar 

botellas o 

con chorro 

de 

aire comprimido.

6. Remueva 

de la 

superficie del 

quemador todo 

residuo de 

comida o 

suciedad.

7. Limpie 

cualquier puerto 

que encuentre 

tapado 

con un 

alambre rígido,

 tal 

como un 

sujetapa

peles 

abierto.

8. Examine 

el quemador 

para detectar 

daños – 

como 

rajaduras o 

huecos. Si 

encuentra algún 

daño 

reemplace el 

quemador.

9. V

uelva a 

instalar el 

quemador. V

uelva a 

conectar 

el encendedor 

y coloque 

nuevamente el 

resguardo 

contra el 

viento y 

el regulador

.

10. V

uelva a 

colocar la 

rejilla del 

quemador.

11. Ha

ga una 

prueba de 

fugas. 

Registro del producto

Para 

beneficiar del 

servicio 

de garantía 

más 

rapidamente,

 sír

vase registrar 

su unidad 

inmediatamente 

visitando nuestro 

sitio Internet 

www.bluerhino.com 

o llamando 

al 1.800.762.1142.

Garantía limitada

Blue Rhino 

Sourcing, Inc 

(“el fabricante”) 

garantiza 

al comprador 

original, al 

detal, de 

este producto,

 y 

a ninguna 

otra persona,

 que 

si la 

unidad se 

arma 

y opera 

de acuerdo 

con las 

instrucciones impresas 

que la 

acompañan y 

por un 

período de 

un (1) 

año 

a partir 

de la 

fecha de 

compra, todas 

las piezas 

de 

este producto 

estarán libres 

de defectos 

en ma

terial 

y mano 

de obra.

 El 

fabricante podrá 

requerir prueba 

razonable de 

la fecha 

de compra.

 Por 

lo tanto,

 usted 

debe conser

var el 

recibo de 

venta o 

la factura.

 Esta 

garantía limitada 

estará limitada 

a la 

reparación o 

reemplazo de 

las piezas 

que resulten 

defectuosas en 

condiciones de 

servicio 

y uso 

normal y 

las que 

un 

examen indique,

 a 

satisfacción 

del fabricante,

 que 

están defectuosas.

 Antes 

de devolver 

cualquier pieza,

 

comuníquese con 

el Departamento 

de Ser

vicio al 

Cliente (Customer 

Service 

Department) del 

fabricante. 

Si el 

fabricante confirma 

el defecto 

y aprueba 

el 

reclamo,

 el 

fabricante decidirá 

reemplazar tales 

partes sin 

costo alguno.

 Si 

se le 

pide que 

devuelva las 

partes defectuosas,

 los 

costos de 

transporte deberán 

ser prepa

gados. El 

fabricante devolverá 

las partes 

al 

cliente 

con costo 

de transporte 

o envío 

prepagados.

Esta garantía 

limitada no 

cubre fallas 

o dificultades 

de operación 

debidas a 

accidente, abuso,

 mal 

uso, 

alteración, empleo 

en usos 

inapropiados,

 instalación 

defectuosa o 

mantenimiento o 

servicio 

inapropiado 

o falla 

en la 

realización de 

mantenimiento normal 

y rutinario 

como se 

prescribe en 

este manual 

del 

usuario. 

Además, la 

garantía limitada 

no cubre 

daños al 

terminado de 

la unidad,

 tales 

como rasguños,

 

abolladuras, descoloridos,

 oxidaciones 

y otros 

daños 

causados por 

la intemperie 

después de 

la compra 

de la 

unidad.

Esta garantía 

limitada reemplaza 

cualquier 

otra garantía.

 El 

fabricante no 

asume ninguna 

responsabilidad por 

garantías de 

productos 

vendidos por 

quienes no 

sean distribuidores 

vendedores al 

detal autorizados.

 Esta 

exención 

de responsabilidad 

incluye 

cualquier garantía 

de 

comerciabilidad o 

la garantía 

de aptitud 

para un 

propósito en 

particular. EL 

FABRICANTE 

NO SE 

HACE 

RESPONSABLE POR 

NINGUNA GARANTIA 

IMPLICITA 

INCLUYENDO, SIN 

LIMITACIONES,

 LAS 

GARANTIAS 

IMPLICITAS 

DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD 

A UN 

PROPOSITO PAR

TICULAR. EL 

FABRICANTE 

NO 

ASUME RESPONSABILIDAD 

ANTE EL 

COMPRADOR O 

ANTE CUALQUIER 

TERCERA PERSONA 

POR DAÑOS 

ESPECIALES, INDIRECTOS,

 PUNITIVOS,

 INCIDENT

ALES 

O CONSEQUENCIALES.

 El 

fabricante, además,

 no 

asume responsabilidad 

por garantías 

implícitas o 

expresas por 

defectos de 

mano de 

obra causados 

por 

terceras personas.

 

Esta garantía 

limitada le 

da al 

comprador derechos 

legales específicos 

y el 

comprador puede 

tener 

otros derechos 

según el 

lugar donde 

el comprador 

o la 

compradora residan.

 Ciertas 

jurisdicciones no 

permiten limitaciones 

en cuanto 

a la 

duración de 

una garantía 

implícita, de 

manera que 

esta limitación 

puede no 

ser aplicable 

a usted.

El fabricante 

no autoriza 

a ninguna 

persona o 

compañía para 

asumir por 

el fabricante 

cualquier otra 

obligación a 

responsabilidad relacionada 

con la 

venta, 

instalación, uso,

 remoción,

 devolución 

o reemplazo 

de este 

equipo y 

cualquier representación 

de esta 

naturaleza 

no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino 

Sourcing, Inc 

 

Winston-Salem, North 

Carolina 27105,

 EE.UU.

 

(800)-762-1142

Resolución de problemas

Visite nuestro 

sitio www

.bluerhino.com o 

llámenos al 

1.800.762.1142.

GCT904W-OM-102 EFS

Notes / Remarques / Notas:

Exploded View 

& Hardware 

/ Vue 

éclatée 

des pièces 

et quincaillerie 

Diagrama de 

explosión 

y elementos 

de ferretería

Notes / 

Remarques 

/ Notas

Содержание GCT904W

Страница 1: ...tecci n han sido removidos de la cocinilla 2 Remueva todo aceite de fabricaci n que encuentre en la unidad antes de usar la cocinilla por primera vez encendiendo la cocinilla por lo menos por 5 minuto...

Страница 2: ...ion drugs may impair the consumer s ability to properly assemble and safely operate the appliance Never use charcoal lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product Your camp s...

Страница 3: ...rty 2 If the burner pipe does not rest flush to the regulator please contact 1 800 762 1142 for assistance Regulator 1lbs LP Gas Tank Connection 1 Make 2 3 oz of leak solution by mixing one part liqui...

Страница 4: ...r date of purchase Therefore you should retain your sales slip or invoice This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and servic...

Страница 5: ...10 329 3 Control Knob 2 Bouton de commande 2 Perilla de control 2 55 09 454 4 Regulator R gulateur Regulador 55 10 327 Pre assembled Pr assembl Viene ensamblado Exploded View Vue clat e Diagrama de ex...

Страница 6: ...utilisateur assembler ou utiliser cet appareil en toute s curit Ne jamais utiliser de charbon de bois de liquide allume barbecue de pierres de lave d essence de k ros ne ou d alcool avec ce r chaud de...

Страница 7: ...Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l allumage des br leurs du r chaud de camping ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas o le r chaud de camping ne s all...

Страница 8: ...nez le bouton de commande dans le sens des aiguilles sur ON marche b Retirez la longue allumette ou l allumeur au butane 5 Si l allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes tournez le bout...

Страница 9: ...z le br leur Raccordez nouveau le r gulateur 10 Remettez en place la grille du br leur 11 Effectuez le test d tanch it afin de vous assurer que le raccord ne pr sente pas de fuite Enregistrement de l...

Страница 10: ...Blue Rhino Global Sourcing Inc El uso de cualquier pieza no autorizada de f brica puede ser peligroso Su uso invalida su garant a No toque las piezas de metal de la cocinilla hasta que no se haya enfr...

Страница 11: ...cciones puede causar incendio o explosi n ocasionando muerte graves lesiones o da os a la propiedad 2 Si el tubo del quemador no queda a ras con el orificio por favor llame al 1 800 762 1142 Conexi n...

Страница 12: ...e control y remueva el tanque de gas propano l quido 2 Remueva el regulador 3 Remueva las rejillas del quemador 4 Remueva el quemador 5 Limpie el orificio de entrada del quemador con un cepillo peque...

Отзывы: