Blue Rhino Endless Summer GWU9209SP Скачать руководство пользователя страница 19

Chauffe-patio, modèle nº GWU9209SP et GWU9209W

Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.

page

6.  Vérifiez le chauffe-patio avant chaque utilisation.
7.  Faites inspecter le chauffe-patio une fois par an et veillez à ce que toute réparation 

soit effectuée par un réparateur qualifié.

8.  Vérifiez immédiatement le chauffe-patio dans les cas suivants:
 

a.  Vous sentez une odeur de gaz et les crêtes des flammes sont extrêmement 

jaunes.

 

b.  Le chauffe-patio n’atteint pas la température adéquate.

 

 Remarque: l’appareil fonctionnera à un rendement moindre à une température 
inférieure à 40ºF (5ºC).

 

c.  La lueur du chauffe-patio n’est pas du tout uniforme.

 

d.  Le brûleur fait des bruits de claquement lorsqu’il fonctionne.

 

 Remarque: il est normal que le brûleur émette un léger bruit de claquement lors 
de son extinction.

9.  Des résidus de carbone risquent de provoquer un incendie. Veillez à ce que le dôme et 

l’émetteur demeurent toujours propres.

10.  Ne nettoyez pas le chauffe-patio avec un nettoyant combustible ou corrosif. Utilisez 

de l’eau tiède savonneuse.

11.  Ne peignez pas le moteur, le panneau d’accès du moteur ni le dôme.
12.  Inspectez complètement le chauffe-patio avant chaque utilisation.
13.  Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé pour une 

certaine période, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont 
pas bouchés. Vérifiez également que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion, 
d’usure ou de coupures.

Nettoyage des surfaces du chauffe-patio

1.  Essuyez les surfaces du chauffe-patio avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de 

soude.

2.  Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en 

nylon.

3.  Rincez à l’eau.

Remarque

: Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de 

la veilleuse demeure toujours sèche. Si la commande de gaz est immergée dans de l’eau, NE 
PAS l’utiliser. Elle devra être remplacée.

Entretien

Afin que votre chauffe-patio puisse fonctionner à plein rendement pendant de longues années, 
procédez régulièrement à l’entretien de l’appareil:
1.  Veillez à ce que les surfaces extérieures demeurent toujours propres.
2.  Rien ne doit gêner le flux d’air. Veillez à ce que les commandes, le brûleur, et les ouvertures 

permettant la circulation de l’air demeurent propres. Les indices permettant de déterminer 
qu’une de ces pièces estbouchée sont les suivants:

 

Il existe une odeur de gaz et la crête de la flamme est extrêmement jaune.

 

Le chauffe-patio n’atteint PAS la température désirée.

 

La lueur du chauffe-patio n’est pas du tout uniforme.

 

Le chauffe-patio émet des bruits de claquement.

Remarque

: Dans une atmosphère saline (à proximité de la mer), les traces de rouille 

apparaissent plus vite qu’à la normale. Vérifiez régulièrement que l’appareil ne présente pas de 
points de rouille et réparez-les rapidement si nécessaire.

CONSEIL

: Utilisez un lustrant automobile afin que votre chauffe-patio conserve son brillant. 

Appliquez le produit sur les surfaces extérieures du montant tubulaire, de haut en bas. 
N’appliquez pas de produit de lustrage sur la grille de l’émetteur ni sur le dôme

Remisage

Entre chaque utilisation:

1. Tournez le bouton de commande sur « OFF » (arrêt).
2. Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
3. Débranchez la bouteille de propane. 
4.  Remisez le chauffe-patio en le plaçant debout à l’abri des intempéries telles que la pluie, la 

pluie verglaçante, la grêle, la neige, la poussière, les vents forts et autres débris.

5.  Si vous le souhaitez, couvrez le chauffe-patio afin de protéger ses surfaces extérieures et 

éviter toute accumulation de saleté à l’intérieur des orifices par où l’air circule.

Remarque

: Attendez que le chauffe-patio ait refroidi (environ 45 minutes) avant de le couvrir.

En cas de longues périodes d’inactivité ou lors de son transport:

1. Tournez le bouton de commande sur « OFF » (arrêt).
2. Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
3.  Débranchez la bouteille de propane et placez-la à l’extérieur, à l’abri, dans un endroit bien 

aéré.

4.  Remisez le chauffe-patio en le plaçant debout à l’abri des intempéries telles que la pluie, la 

pluie verglaçante, la grêle, la neige, la poussière, les vents forts et autres débris.

5.  Si vous le souhaitez, couvrez le chauffe-patio afin de protéger ses surfaces extérieures et 

éviter toute accumulation de saleté à l’intérieur des orifices par où l’air circule.

6.  Ne laissez jamais une bouteille de propane en plein soleil ou à proximité d’une source de 

chaleur excessive.

Remarque

: Attendez que le chauffe-patio ait refroidi (environ 45 minutes) avant de le couvrir.

Enregistrement de l’appareil

Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article 
immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Garantie limitée

La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“le fabricant”) garantit cet article au premier 
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication 
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément 
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable 
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu.  Cette garantie limitée se 
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses 
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une 
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le 
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera 
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces 
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-
payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout 
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise 
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée 
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration, 
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie 
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie 
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et 
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage 
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE FABRICANT 
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS 
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le fabricant 
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut 
de fabrication causés par un tiers. 
Cette garantie limitée octroie des droits juridiques spécifiques à l’acheteur et il est possible 
que ce dernier en possèdent d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne permettent pas 
l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires et ces limitations peuvent 
ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les 
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le 
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du 
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc.  
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis  
(800)-762-1142

Caractéristiques techniques

Homologations

  ANS Z83.26a-2008 • CSA 2.37a-2008, De gas al aire libre Patio Calefactor de infrarrojos

Puissance:

  Entrée maximum: 40 000 BTU/heure

Périmètre chauffé:

  Jusqu’à 3 mètres de diamètre

Combustible:

  Propane liquide (PL)

Type de bouteille de gaz: 

  20 lbs (9 kg)/5 gallons (19 litres)

Pression d’admission:

  Maximum – 150 PSI
  Minimum – 5 PSI

Pression du collecteur:

  11 po. (28 cm) de colonne d’eau.

Moteur:

  IPP E1

Dispositifs de sécurité:

  Système d’arrêt à détecteur d’épuisement d’oxygène (ODS)
  Extinction à 100% des brûleurs
  Contacteur d’arrêt en cas d’inclinaison

Fabricant:

  Blue Rhino Global Sourcing, Inc.

Lieu de fabrication:

  Chine

Fonctionnement

Содержание Endless Summer GWU9209SP

Страница 1: ...NG FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installling LP Gas Tank 7 Insert LP Gas Tan...

Страница 2: ...t heater before each use Installation and repair should be done by a qualified service person Do not alter heater in any manner Do not use the heater unless it is COMPLETELY assembled and all parts ar...

Страница 3: ...144 22 Gas Line 56 01 190 23 Pole 56 01 158 24 Shroud 56 01 164 25 Platform 56 01 165 26 Gas Line Clip 56 01 213 27 Leg 3 56 01 491 28 Tank Retention Chain 56 01 186 29 Regulator Hose Assembly 56 01...

Страница 4: ...ware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To com...

Страница 5: ...5 5 Attach Platform TIP To tighten use a 7 16 wrench on Bolt and a 7 16 socket wrench on Nut D x 6 H x 6 K x 6 6 Attach Shroud 8 Attach Gas Line clip B x 2 7 Attach Valve Housing Note One hole is at a...

Страница 6: ...continued 10 Assemble Dome Note Each dome section has a pin mounted in the rolled bottom edge If necessary for proper alignment of dome sections loosen each screw prior to assembly A x 3 E x 1 I x 1...

Страница 7: ...ng loose end of tank restraint chain to hole in right leg Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in...

Страница 8: ...the level of heat desired When heater is ON Emitter screen will become bright red due to intense heat The color is more visible at night Burner will display tongues of blue and yellow flame These fla...

Страница 9: ...ch Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Vendor s Customer Service Department using the contact information...

Страница 10: ...knob is not in ON position Review Lighting Instructions and try again LP gas pressure is low Turn LP gas tank valve CLOSED and replace LP gas tank Blockage in orifice Clear blockage Download and follo...

Страница 11: ...e caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT Pour usage l ext rieur seulement hors de tout abri clos Table des mati res Consignes de s curit importantes Page 2 Vue c...

Страница 12: ...ier le chauffe patio avant chaque utilisation L installation et les r parations doivent tre effectu es par un r parateur qualifi Ne modifier en aucune fa on le chauffe patio Ne pas utiliser le chauffe...

Страница 13: ...oupape 56 01 144 22 Tuyau de gaz 56 01 190 23 Montant tubulaire 56 01 158 24 Car nage de protection 56 01 164 25 Plaque de support 56 01 165 26 Bride de fixation du tuyau de gaz 56 01 213 27 Pied 3 56...

Страница 14: ...que n cessaire serrez toute les fixations et la visserie en premier puis une fois l tape termin e serrez les compl tement Suivez toutes les tapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article...

Страница 15: ...o 11 mm pour serrer le boulon et une cl douille de 7 16 po 11 mm pour serrer l crou D x 6 H x 6 K x 6 6 Fixer le car nage de protection 8 Fixer la bride de fixation du tuyau de gaz B x 2 7 Fixer le lo...

Страница 16: ...me Remarque Chaque partie du d me comporte une cheville dans le bord roul Pour que les parties du d me soient correctement align es desserrez chaque vis avant l assemblage si n cessaire A x 3 E x 1 I...

Страница 17: ...orifice du pied droit Brancher la bouteille de propane Avant de proc der au branchement assurez vous qu il n y a pas de d bris au niveau de la t te de la bouteille de la t te du robinet du r gulateur...

Страница 18: ...e sur OFF arr t attendez 5 minutes et reprenez la proc dure d allumage depuis de d but 9 Si pour une raison quelconque l allumeur ne produit pas d tincelle votre chauffe patio peut tre allum en ins ra...

Страница 19: ...mp ries telles que la pluie la pluie vergla ante la gr le la neige la poussi re les vents forts et autres d bris 5 Si vous le souhaitez couvrez le chauffe patio afin de prot ger ses surfaces ext rieur...

Страница 20: ...aux instructions d allumage et essayez nouveau La pression du gaz est basse Tournez le robinet de la bouteille de propane sur CLOSED ferm et remplacez la bouteille L orifice est bouch D bouchez l ori...

Отзывы: