Blue Lagoon UV-C Pro Buster 450.000 l Скачать руководство пользователя страница 33

33

UV-C-lampan stängdes av. Om du själv har ökat eller minskat timräknarens värde så anges den senaste inställningen som displayen hade innan 

den stängdes av. 

Inställningen för timräknaren kan om så önskas ändras. Gör så här: 

Håll knappen (

R

) under displayen intryckt i 5 sekunder. Displayen visar “

rSt

” som tecken på att användarmenyn har valts. När knappen (

R

släpps blinkar mätarställningen och “

rSt

” omväxlande på displayen. Genom att trycka in knappen ett kort ögonblick kan du gå igenom 

alternativen i menyn. Det finns 3 inställningsmöjligheter i menyn: “

rSt

” “

UP

” och “

dn

”.

-  “

rSt

” betyder ”reset” (återställ): härmed kan du ställa tillbaka mätarställningen till fabriksinställningen 4500 timmar. 

Detta val bekräftas genom att mätarställningen och “

rSt

” blinkar omväxlande på displayen. Om du trycker in knappen (

R

) i 5 sekunder, så att 

mätarvärdet 4500 anges, och sedan släpper knappen igen kommer timräknaren att räkna ned från mätarställningen 4500 timmar. Detta val 

använder du när du till exempel har bytt ut lampan eller har ändrat mätarställningen och vill återställa den till fabriksinställningen.

-  “

UP

” betyder “up” (upp): härmed kan du öka mätarställningen till önskad timinställning.

Detta val bekräftas genom att den valda användarinställningen “

UP

” och mätarställningen blinkar omväxlande på displayen. Håll sedan 

knappen (

R

) intryckt i 5 sekunder. På displayen visas efter 5 sekunder endast ”

UP

”. Släpp knappen. 

Genom att trycka in knappen ett kort ögonblick kan mätarvärdet ökas: från startvärdet 4500 med 500 timmar i taget till ett maxvärde på 9999. 

Det nya värdet blinkar, omväxlande med “

UP

”, på displayen. 

När du har valt önskad timinställning väntar du 10 sekunder. Efter 10 sekunder visas den valda timinställningen i bild och Pron börjar räkna ned.

Om du råkar göra fel när du ökar mätarställningen kan du ställa tillbaka mätaren till 4500 genom att hålla knappen intryckt i 5 sekunder. 

Mätarvärdet återställs till 4500 och ett nytt värde kan ställas in på nytt.

-  “

dn

” betyder “down” (ned): härmed kan du sänka mätarställningen till önskad timinställning.

Detta val bekräftas genom att den valda användarinställningen “

dn

” och mätarställningen blinkar omväxlande på displayen. Håll sedan 

knappen (

R

) intryckt i 5 sekunder. På displayen visas efter 5 sekunder endast ”

dn

”. Släpp knappen. 

Genom att trycka kort på knappen kan mätarvärdet minskas från 4500 med steg på 500 timmar i taget till ett minimumvärde på 0000. Det nya 

värdet blinkar, omväxlande med “

dn

”, på displayen. 

När du har valt önskad timinställning väntar du 10 sekunder. Efter 10 sekunder visas den valda timinställningen i bild och Pron börjar räkna ned.

Om du under tiden då du minskar mätarställningen råkar göra ett fel kan du ställa tillbaka mätaren till 4500 genom att hålla knappen intryckt 

i 5 sekunder. Mätarvärdet återställs till 4500 och ett nytt värde kan ställas in på nytt.

Timräknaren anger på följande sätt att lampan måste bytas ut:

- Från timinställning 0672; displayen blinkar varannan sekund. Lampan ska bytas ut inom 4 veckor.

- Från timinställning 0336; displayen blinkar varje halv sekund; Lampan ska bytas ut inom 2 veckor.

- Från timinställning 0168; displayen blinkar varje fjärdedels sekund; Lampan ska bytas ut inom 1 vecka.

- Vid timinställning 0000; siffrorna fortsätter att blinka snabbt och mätaren räknar inte längre ned. Lampan ska bytas ut.

Nedmontering / Underhåll

Vid underhåll/demontering av apparaten ska strömmen alltid brytas. 

UV-C-apparaten ska rengöras 2 gånger per år. När algtillväxten och/eller kalkavlagringarna ökar måste kvartsglasröret (

M

) som lampan befinner 

sig i rengöras. Den speciella lampan ska bytas ut efter 4500 timmars användning. Insidan av rostfritt stål rengörs med en mjuk borste.

1  Låt vattnet rinna ur apparaten.

2  Lossa skruvringen (

N

) och lossa lampan (

K

) från lamphållaren (

L

). Ta ut lampan ur kvartsglaset och byt om det behövs ut den speciella lampan 

(

K

). Var varsam, delarna är mycket ömtåliga.

3  Ta försiktigt bort kvartsglaset (

M

) (

se ill. 3

) Ta aldrig i hårt!

4  Rengör kvartsglaset med ett lämpligt medel. Använd alltid en mjuk trasa för att rengöra glaset, undvik repor.

5  Placera försiktigt tillbaka lampan i kvartsglaset, sätt tillbaka O-ringen (

T

) på kvartsglaset och koppla lampan (

K

) till lamphållaren (

L

). Vrid 

fast skruvringen (

N

) igen på höljet.

6  Det elektriska delen av apparaten befinner sig på displaydelen (

S

) på apparaten. Displaydelen är limmad och kan inte öppnas. Om den 

elektriska delen eller displayen behöver bytas ut måste hela eldelen lossas och kablarna lossas från apparaten (

se ill. 1

). Se till att du sparar 

de olika lösa delarna som hör till jordningen m.m.. Dessa levereras inte med ett nytt hölje eller elektrisk del. Om tvivel uppstår vid 

anslutningen, rådfråga en godkänd installatör. 

Содержание UV-C Pro Buster 450.000 l

Страница 1: ...1 The easy and friendly way to disinfect your pool UV C Pro Buster 450 000 L 3x130 WATT AMALGAM ...

Страница 2: ...2 1 2 4 3 M K T N L I U R S J M K T N L 75mm 63mm 75mm 63mm J I I option X Z Y ...

Страница 3: ...ls up to 80 Prevents the smell of chlorine and irritation to the skin and eyes red eyes More environmentally friendly than traditional methods Advantages of the Blue Lagoon UV C Pro Buster Built in electronic pre selector to ensure a smooth power supply Up to 35 more UV C yield as a result of reflection Includes 3x130 Watt Amalgam UV C lamps Has a flow switch that switches the machine off as soon ...

Страница 4: ... supplied 3 Mounttheunitintothecircuit Note Thediameteroftheinputandoutputis75mm Thediameteroftheflowswitchis63mm Seediagram 4forthedifferentconnectionoptions Thegluesocketfortheflowswitch I mustbegluedwiththescrewthread Z pointingupwards see Drawing 2 Fit the flow switch X which is attached to the electronic ballast Y perpendicular to the screw thread Z of the glue socket I see Drawing 2 The devi...

Страница 5: ... meter indication to the desired hour indication This selection is confirmed if the selected user setting dn and the meter indication on the display blink alternately Following this press the switch R down for 5 seconds After 5 seconds the display will only indicate dn You can then release the switch Bybrieflypressingtheswitch thecountervaluecannowbedecreasedinstepsof500hoursfromthevalueof4500down...

Страница 6: ...ion size Ø75 mm Length of the device 95 cm UV C system types Article number B200031 Blue Lagoon UV C Pro Buster 450 000 l 390 Watt 230V 50 60Hz Replacement lamps Article number E800904 Philips Lamp type TUV 130 Watt 4P SE Amalgam 130 Watt Terms of guarantee The guarantee of this product covers manufacturing faults for a period of 24 months following the date of purchase The lamp and the quartz gla...

Страница 7: ...nbildung unter Kontrolle Kann den Einsatz von Chlor und anderen Chemikalien um bis zu 80 verringern Verhindert Chlorgeruch und Reizungen an Haut und Augen rote Augen Besser für die Umwelt als herkömmliche Methoden Vorteile des Blue Lagoon UV C Pro Buster Eingebautes elektronisches Vorschaltgerät für eine gleichmäßige Stromversorgung Bis zu 35 mehr UV C Ertrag durch Reflexion Hat drei 130 Watt star...

Страница 8: ...estimmen an der das Gerät installiert werden soll Dafür sorgen dass genug Platz bleibt ca 1 Meter um Lampe K Quarzglas M zu entfernen für Austausch und oder Wartung 2 Das UV C Gerät an einer festen Stellen anbringen das Gerät eventuell mit Rohrschellen gehören nicht zum Lieferumfang an einer stabilen Rückwand befestigen 3 DasGerätimKreisanbringen ZurBeachtung Ein undAusganghabeneinenDurchmesser75m...

Страница 9: ...blinkt auf dem Display abwechselnd mit UP Wenn der gewünschte Zählerstand erreicht ist warten Sie 10 Sekunden Nach 10 Sekunden erscheint die gewählte Stundenzahl und der Pro Buster beginnt rückwärts zu zählen Wenn Sie sich z B beim Erhöhen des Zählerstands geirrt haben können Sie den Zähler wieder auf 4500 zurücksetzen indem Sie den Schalter 5 Sekunden eingedrückt halten Der Zählerstand beträgt da...

Страница 10: ...bewahren Sie werden nicht mit einem neuen Gehäuse mitgeliefert Lampe K und Quarzglas M aus dem Gehäuse entfernen um Bruchschäden beim Transport zu vermeiden Im Zweifelsfall für den Anschluss einen anerkannten Installateur hinzuziehen Technische Daten 450 000 Liter Lampe Philips TUV T5 3x130 Wattt UV C Leistung W 3x50 Watt UV C nach 4 500 Stunden 85 Schwimmbadinhalt Liter 450 000 Liter Max Durchflu...

Страница 11: ...éries et des algues Peut réduire de 80 l utilisation de chlore et d autres produits chimiques Evite l apparition d air chloré et l irritation des yeux et de la peau yeux rouges Ménage l environnement en comparaison avec les méthodes classiques Avantages du Blue Lagoon UV C Pro Buster Ballast électronique intégré pour une alimentation en courant uniforme Rendement UV C jusqu à 35 supérieur grâce à ...

Страница 12: ...isser suffisamment d espace 1 m afin de pouvoir procéder au remplacement et ou à l entretien de la lampe K du verre de quartz M 2 Monter l unité UV C en un endroit ferme fixer éventuellement l unité avec des pinces de tube non livrées sur une paroi arrière solide 3 Monter l unité dans le circuit Attention Le diamètre de l entrée et de la sortie est 75 mm Le diamètre du contacteur de débit est 63 m...

Страница 13: ...pte à rebours commence Si durant l augmentation de la valeur horaire une erreur est commise il est possible de remettre la valeur du compteur horaire sur 4500 en maintenant l interrupteur enfoncé durant 5 secondes La valeur horaire repasse alors à 4500 et une nouvelle valeur peut être réglée dn signifie down permet de diminuer la valeur du compteur à celle souhaitée Cettesélectionestconfirméeparle...

Страница 14: ...En cas de doute concernant le branchement consulter un installateur agréé Caractéristiques techniques 450 000 L Lampe Philips TUV T5 3x130 watts Puissance UV C W 3x50 watts UV C après 4 500 heures 85 Capacité de la piscine L 450 000 L Débit max 60 000 l h Pression max 10 bar Raccord Ø75mm Longueur de l appareil 95cm Type de systèmes UV C Référence B200031 Blue Lagoon UV C Pro Buster 450 000L 390 W...

Страница 15: ...chimmel bacterie en algenvorming onder controle Kan het gebruik van chloor en andere chemicaliën tot 80 verminderen Voorkomt chloorlucht en irritatie aan huid en ogen rode ogen Beter voor het milieu in vergelijking met traditionele methoden Voordelen van Blue Lagoon UV C Pro Buster Ingebouwde elektronisch voorschakelapparaat voor een gelijkmatige stroomvoorziening Tot 35 meer UV C opbrengst door r...

Страница 16: ...araat te installeren Zorg ervoor dat er voldoende ruimte 1 mtr over blijft om de lamp K kwartsglas M te verwijderen voor vervanging en of onderhoud 2 Monteer de UV C unit op een vaste plaats bevestig de unit eventueel met buisklemmen niet meegeleverd aan een stevige achterwand 3 Monteer de unit in het circuit Let op De diameter van de in en uitgang is 75 mm De diameter van de flow switch is 63 mm ...

Страница 17: ...ter is gestart Indien u tijdens het verhogen van de tellerstand bijvoorbeeld een vergissing maakt dan kunt u de teller weer terug zetten naar 4500 door de schakelaar 5 seconden in te houden De tellerwaarde is gereset naar 4500 en er kan een nieuwe waarde worden ingesteld dn betekent down hiermee kan de tellerstand verlaagd worden naar de door u gewenste urenstand Deze selectie wordt bevestigd door...

Страница 18: ...rtsglas M uit de behuizing om breukschade te voorkomen tijdens transport Bij eventuele twijfel over de aansluiting een erkende installateur raadplegen Technische specificaties 450 000 L Lamp Philips TUV 130W XPT 3x 130 Watt UV C W output 3x50 Watt UV C na 4 500 uur 85 Zwembadinhoud L 450 000 L Max Doorstroom 60 000 l h Max Druk 10 bar Aansluiting Ø75mm Lengte apparaat 95cm Type UV C systemen Artik...

Страница 19: ...la formación de hongos bacterias y algas Posibilidad de reducir hasta un 80 el uso de cloro y otros productos químicos Se evita el olor a cloro y la irritación de la piel y los ojos enrojecimiento de los ojos Mejor para el medio ambiente en comparación con los métodos tradicionales Ventajas del Blue Lagoon UV C Pro Buster Estabilizador electrónico incorporado para obtener una corriente uniforme Ha...

Страница 20: ...zarseenunespaciosecoybienventilado El aparato se deberá montar siempre en posición vertical dejando en la parte inferior un espacio libre de 30 cm para el caso de que haya que realizartrabajosdemantenimiento Enlapartesuperiordeberáquedar1 5metrosdeespacioparapodercambiarlalámpara K fácilmentesin que sea necesario desmontar el aparato completo 1 Determine la posición deseada para la instalación del...

Страница 21: ...ahoras hasta el número de horas que se desee Para confirmar esta selección parpadearán alternativamente en el visor el ajuste UP y la posición del cuentahoras Seguidamente se deberá mantener oprimido el interruptor R durante 5 segundos Transcurridos los 5 segundos en la pantalla sólo aparecerán las letras UP En ese momento se deberá soltar de nuevo el interruptor Mediante cortas pulsaciones del in...

Страница 22: ... parte eléctrica con el visor S de la carcasa U véase el dibujo1y2 Sueltelaparteeléctricaconelvisor S yelportalámparadelacarcasa Atención Guardebienlasdistintaspiezassueltasdela tomadetierra Estaspiezasnosesuministranconlacarcasanueva Quitelalámpara K yeltubodecuarzo M delacarcasaparaevitarque se produzcan daños durante el transporte En caso de duda sobre la conexión consulte con un instalador elé...

Страница 23: ...ette di ridurre fino all 80 l uso di cloro e altre sostanze chimiche Previene l odore di cloro e l irritazione alla pelle e agli occhi arrossamento Più ecologico rispetto ai metodi tradizionali Vantaggi del Pro Buster UV C Blue Lagoon Dispositivo elettronico integrato di preattivazione per un alimentazione uniforme Fino al 35 in più di rendimento UV C grazie al riflesso Dotato di 3 lampade UV C ad...

Страница 24: ...e Sopral apparecchio devono esservi circa 1 5 m di spazio per poter sostituire senza problemi la lampada K senza smontare tutto l apparecchio 1 Stabilire la posizione desiderata per l installazione dell apparecchio Accertarsi che vi sia uno spazio sufficiente 1 m per smontare la lampada K il vetro al quarzo M per la sostituzione e o la manutenzione 2 Montare l unità UV C in un punto definito ed ev...

Страница 25: ...erruttore Premendobrevementel interruttore ilvaloredelcontaorepuòessereaumentatoapassidi500oreda4500oreaunmassimodi9999 Ilvalore aumentato si alterna con la scritta UP sul display Dopoavereselezionatolaposizionedesiderata attendere10secondi Dopo10secondi vienevisualizzatalaposizioneselezionata eilProBuster inizia il conteggio all indietro Se mentre si aumenta la posizione del contaore si compie un...

Страница 26: ...oltidelcollegamentoamassa Questinonvengonofornitiindotazioneconunnuovoalloggiamento Smontare lalampada K eilvetroalquarzo M dall alloggiamentoperevitareidanniduranteiltrasporto Incasodidubbisulcollegamento consultare un installatore riconosciuto Specifiche tecniche 450 000 L Lampada Philips TUV T5 3x150 Watt Emissione di UV C W 3x50 Watt UV C dopo 4 500 ore 85 Capacità della piscina L 450 000 L Fl...

Страница 27: ...os Controla a formação de fungos bactérias e algas Torna possível a redução de cloro e outros químicos até 80 Evita o cheiro a cloro e irritação da pele e dos olhos olhos vermelhos Amigo do ambiente quando comparado com métodos tradicionais Vantagens do Blue Lagoon UV C Pro Buster Balastro electrónico incorporado que garante uma alimentação regular de corrente Produção extra de UV C até 35 por ref...

Страница 28: ...anutenção Na parte superior deve ser deixado um espaço livre de 1 5 m necessário para uma substituição fácil da lâmpada K sem que para tal se tenha de desmontar o aparelho completo 1 Determineaposiçãodesejadaparainstalaroaparelho Deixeosuficienteespaçolivre 1m parasubstituiçãooumanutençãodalâmpada K vidro de quartzo M 2 Monte a unidade UV C num lugar fixo utilizando eventualmente braçadeiras para ...

Страница 29: ...imo de 9999 O novo valor aumentado pisca à vez com UP no visor Casotenhaseleccionadoonúmerodehorasdesejado espereagora10segundos Apósos10segundosonúmerodehorasseleccionadoaparece no visor e inicia se a contagem regressiva no contador Se verificar que se enganou durante esta operação do aumento de horas pode facilmente reajustar o contador para as 4500 horas carregando durante mais de 5 segundos no...

Страница 30: ... e guarde as peças da ligação terra Estas não são fornecidas com a armação ou parte eléctrica novas Retire da armação a lâmpada K e o vidro de quartzo M para evitar quebra durante o transporte Se eventualmente tiver dúvidas sobre as ligações deverá consultar o electricista profissional Especificações Técnicas 450 000 L Lâmpada Philips TUV T5 3x130 Watt UV C W output 3x50 Watt UV C após 4 500 horas...

Страница 31: ...ka användningen av klor och andra kemikalier med upp till 80 Förhindrar klorlukt samt irriterad hud och röda ögon Bättre för miljön än traditionella metoder Fördelar me Blue Lagoon UV C Pro Buster Inbyggt elektroniskt förkopplingsdon för jämn strömförsörjning Upp till 35 mer UV C strålning tack vare reflekterande verkan Har 3 130 watts Amalgam UV C lampor Har en flödesbrytare som stänger av appara...

Страница 32: ...C enheten på en fast plats och sätt fast enheten eventuellt med rörklämmor levereras inte med på en stabil bakvägg 3 Montera enheten i kretsen Obs Diametern på in och uttag är 75 mm Diametern på flödesomkopplaren är 63 mm Se illustration 4 för de olikakopplingsmöjligheterna Limningsmuffenförflödesomkopplaren I skapunktlimmasmedgängning Z uppåtriktad seillustration2 Montera den flödesomkopplare X s...

Страница 33: ...nder endast dn Släpp knappen Genomatttryckakortpåknappenkanmätarvärdetminskasfrån4500medstegpå500timmaritagettillettminimumvärdepå0000 Detnya värdet blinkar omväxlande med dn på displayen Närduharvaltönskadtiminställningväntardu10sekunder Efter10sekundervisasdenvaldatiminställningenibildochPronbörjarräknaned Om du under tiden då du minskar mätarställningen råkar göra ett fel kan du ställa tillbaka...

Страница 34: ...30V 50 60Hz Ersättningslampor Artikelnummer E800904 Philips Lampa typ TUV 130 W 4P SE Amalgam 130 Watt Garantivillkor Garantin gäller för tillverkningsfel på produkten under 24 månader från inköpsdatumet Lampan och kvartsglaset täcks inte av garantin Garantianspråk kan endas behandlas om produkten skickas tillbaka fraktfritt och med bifogat giltigt kvitto Garantireparationer får endast utföras av ...

Страница 35: ...er Holder sopp bakterie og algevekst under kontroll Kan redusere bruken av klor og andre kjemikalier med opp til 80 Forebygger klorlukt og irritasjon av huden og øynene røde øyne Bedre for miljøet sammenlignet med tradisjonelle metoder Fordeler ved Blue Lagoon UV C Pro Buster Integrert elektronisk forkoblingsenhet for stabil strømforsyning Opp til 35 mer UV C stråling takket være reflektering Inkl...

Страница 36: ...ig mpå enheten festes på men solid bakvegg med rørklips følger ikke med 3 Settenheteninnikretsen NB Diameterenpåinn ogutgåendeslangeer75mm Diameterenpågjennomstrømningsbryterener63mm Se diagram4fordeforskjelligetilkoblingsalternativene Denlimtesokkelenforgjennomstrømningsbryteren I målimesmedskruegjengene Z pekendeoppover seTegning2 Montergjennomstrøningsbryteren X somerforbundettildenelektroniske...

Страница 37: ...yteren R holdes inne i 5 sekunder Etter 5 sekunder står det kun dn i displayet Deretter må bryteren slippes Ved å trykke kort på bryteren kan timetallet reduseres i trinn på 500 Pro Buster fra 4500 til minimalt 0000 Det reduserte timetallet og dn blinker vekselvis i displayet Nårduharvalgtdetønskedetimetallet venterdu10isekunder Etter10sekundervisesdetønskedetimetalletidisplayet ogProenbegynner å ...

Страница 38: ...rat 95 cm Type UV C systemer Artikkelnummer B200031 Blue Lagoon UV C Pro Buster 450 000 l 390 Watt 230V 50 60Hz Reservelamper Artikkelnummer E800904 Philips Lampe type TUV130 W 4P SE Amalgam 130 Watt Garantibetingelser Produktet leveres med 24 måneders garanti på fabrikasjonsfeil regnet fra kjøpsdatoen Lampen og kvartsglasset dekkes ikke av garantien Garantikravbehandleskunhvisproduktetreturneresf...

Страница 39: ...βια Ο σχηματισμός μούχλας βακτηρίων και φυκιών βρίσκεται υπό έλεγχο Δυνατότητα μείωσης της χρήσης χλωρίου και άλλων χημικών έως και 80 Παρεμπόδιση της μυρωδιάς του χλωρίου και του ερεθισμού στο δέρμα και τα μάτια κόκκινα μάτια Μεγαλύτερη φιλικότητα προς το περιβάλλον σε σχέση με άλλες παραδοσιακές μεθόδους Πλεονεκτήματα της μονάδας Blue Lagoon UV C Pro Buster Ενσωματωμένος ηλεκτρονικός προεπιλογέα...

Страница 40: ... εγκατάσταση πρέπει πάντα να εκτελείται σε στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο Η συσκευή πρέπει πάντα να τοποθετείται στην κατακόρυφη θέση και να υπάρχει χώρος 30 cm από κάτω για την εκτέλεση συντήρησης Πρέπει να είναι διαθέσιμος ένας χώρος περ 1 5 m στο επάνω μέρος για να είναι δυνατή η ομαλή αντικατάσταση της λυχνίας K χωρίς να πρέπει να αποσυναρμολογηθεί ολόκληρη η συσκευή 1 Καθορίστε τη θέση εγκατ...

Страница 41: ...ειξη ωρών που επιθυμείτε Αυτή η επιλογή επιβεβαιώνεται αν αναβοσβήσουν διαδοχικά η επιλεγμένη ρύθμιση χρήστη UP και η ένδειξη του μετρητή στην οθόνη Μετά από αυτό κρατήστε πατημένο το διακόπτη R για 5 δευτερόλεπτα Μετά από 5 δευτερόλεπτα η οθόνη εμφανίζει μόνο την ένδειξη UP Τότε μπορείτε να απελευθερώσετε το διακόπτη Πατώντας για μικρό χρονικό διάστημα το διακόπτη η τιμή του μετρητή μπορεί τώρα ν...

Страница 42: ...ν οθόνη S πρέπει πρώτα να αποσυνδεθούν από το περίβλημα U ανατρέξτε τα σχέδια 1 2 Ξεβιδώστε την ηλεκτρική μονάδα με την οθόνη S και τη βάση της λυχνίας από το περίβλημα Φροντίστε να φυλάξετε προσεκτικά τα διάφορα χαλαρά μέρη της γείωσης επειδή δεν παρέχονται μαζί με το νέο περίβλημα Αφαιρέστε τη λυχνία K και το γυαλί χαλαζία M από το περίβλημα για να μην σπάσουν κατά τη μεταφορά Σε περίπτωση αμφιβ...

Страница 43: ...k gözler Bilinen metodlara karşın iklim ve doğa için daha yararlıdır Blue Lagoon UV C Pro ın avantajları Dengeli elektrik akımını sağlamak amacıyla içine yerleştirilmiş elektronik bir ön kapatma cihazı bulunmaktadır Refleksiyondan kaynaklanan 35 daha fazla UV C getirisi vardır 3x130 Wat Amalgam UV C lambaları içerir Suyun hareket etmemesi durumunda cihaz flow switch devre dışı kalır UV C bünyesind...

Страница 44: ...iyle sabitleyin birlikte verilmez 3 Üniteyidevreyebağlantılayın Not Girişveçıkışçapı75mm dir Akışanahtarınınçapı63mm dir Farklıbağlantıseçenekleriiçinbkzdiyagram 4 Akış şalterinin I yapıştırma soketi vida dişi Z yukarı bakacak şekilde yapıştırılmalıdır bkz çizim 2 Elektronik balasta monte edilmiş akış şalterini X yapıştırma soketinin I vida dişine Z dik olacak şekilde yerleştirin bkz çizim 2 Akış ...

Страница 45: ...asılı tutmak gerekmektedir 5 saniye sonrasında display de sadece dn gözükecektir Bu durumda şalteri bırakmanız gerekmektedir Şalterin kısa süreli basılı tutulması durumunda sayaç değeri 4500 den 500 saatlik değerler şeklinde minimum değer olan 0000 a düşmüş olacaktır Alçalmış değerleri display de yanıp sönen dn şeklinde görebilirsiniz Şayet istenilen saati ayarladıysanız 10 saniye bekliyorsunuz 10...

Страница 46: ...unluğu 95cm UV C tipi sistemler Artikel numarası B200031 Blue Lagoon UV C Pro Buster 450 000 l 390 Watt 230V 50 60Hz Değiştirilen lamlabar Artikel numarası E800904 Philips tipi lamba TUV 130 W 4P SE Amalgam 130 Watt Garanti şartları Bu ürün ile harika bir seçim yaptınız Cihaz dikkatli bir şekilde ve uygulanabilir bütün emniyet kriterleriyle donatılmıştır Kalitenin korunması adınaüreticifirmaenyüks...

Страница 47: ...rogramatora Lagoon UV C Wbudowany elektroniczny stabilizator zapewniający stabilne zasilanie Do 35 większa wydajność urządzenia UV C dzięki wykorzystaniu odbijania promieni ultrafioletowych Wyposażony w 3 lampy amalgamatowe UV C 130 W Posiada przełącznik wykrywający przepływ wody aby urządzenie zostało automatycznie wyłączane przy braku jej przepływu Zintegrowany regulowany czasomierz do ultrafiol...

Страница 48: ...jiurządzenia pozostawiającwolnąprzestrzeń 1metr wceluumożliwieniaswobodnegodemontażu lub konserwacji lampy ultrafioletowej K szklanej rurki kwarcowej M 2 ZainstalowaćurządzenieUV Cwstałejpozycji iwraziekoniecznościsolidniejezabezpieczyćztylunaścianiezapomocązaciskówinstalacji rurowej nie zawarte w wyposażeniu 3 Podłączyć urządzenie do instalacji rurowej przy zastosowaniu następujących elementów in...

Страница 49: ...i UP będzie pulsować na wyświetlaczu naprzemiennie Po dokonaniu wyboru do żądanej wartości godzin należy odczekać 10 sekund Po 10 sekundach zostanie wyświetlone wskazanie wybranej ilości godzin i programator rozpocznie odliczanie W przypadku pomyłki podczas zwiększania wskazań licznika istnieje możliwość ponownego ustawienia licznika do wartości 4500 poprzez przytrzymanienaciśnietegoprzełącznikawd...

Страница 50: ...rozbiciempodczas transportu W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących połączeń należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka Specyfikacje techniczne 450 000 l Lampa Philips TUV T5 3x130 Wat Moc wyjściowa UV C W 3x50 Wat UV C po 4 500 godzinach 85 Pojemność basenu l 450 000 l Maks obieg wody 60 000 l h Maks ciśnienie 10 barów Rozmiar złączy Ø75 mm Długość urządzenia 95 cm Rodzaje system...

Страница 51: ...uje zápach chloru a podráždění pokožky a očí červené oči Ekologicky šetrnější než tradiční metody Výhody přístroje Blue Lagoon UV C Pro Buster Vestavěný elektronický vstupní vysokofrekvenční zesilovač preselektor který zajišťuje plynulý přívod energie Až o 35 vyšší hladina UV C záření díky reflexi paprsků Součástí jsou tři amalgámové UV C lampy o výkonu 130 W Má průtokový spínač který stroj vypne ...

Страница 52: ...í stěně příchytkami nejsou součástí balení 3 Nasaďte jednotku na kruhovou část Upozornění Vstupní a výstupní průměr je 75 mm Průměr průtokového spínače činí 63 mm Různé možnosti napojení viz obr 4 Objímku k průtokovému spínači I je nutno přilepit se závitem Z směřujícím vzhůru viz obr 2 Osaďte průtokovýspínač X připojenýkelektronickémupředřadníku Y kolmokzávitu Z objímky I vizobr 2 Zařízenínebudef...

Страница 53: ...níženapo500zhodnoty4500ažnaminimálníhodnotu0000 Údajosníženéhodnotěa dn budou na displeji střídavě blikat Po zvolení požadovaného počtu hodin vyčkejte 10 vteřin Po 10 vteřinách se zobrazí zvolená hodnota a čítač začne odpočítávat Pokududělátepřizvyšováníhodnotychybu jemožnoresetovatčítačnahodnotu4500stisknutímtlačítkaspínačepodobu5vteřin Čítačpoté bude znovu nastaven na hodnotu 4500 a může být zno...

Страница 54: ...tt 230V 50 60Hz Náhradní lampy Číslo výrobku E800902 Philips Lamp typ TUV 36T5 HO 4P SE 75 Watt Číslo výrobku E800904 Philips Lamp typ TUV 130 W 4P SE Amalgam 130 Watt Záruční podmínky Na výrobek se vztahuje záruka na výrobní závady na dobu 24 měsíců od data zakoupení Na lampu a křemennou trubku se tato záruka nevztahuje Záručnínárokymohoubýtvyřízenyjenpokudjevýrobekzaslánzpětnanákladymajiteleaspl...

Страница 55: ...egyéb vegyszerek használatát Megakadályozza a klórszag kialakulását valamint a bőr és szem irritációját vörös szemek A hagyományos módszerekhez képest sokkal inkább kíméli a környezetet A Blue Lagoon UV C Pro Buster előnyei Beépített elektronikus előtét az egyenletes áramellátás érdekében A visszaverődés segítségével akár 35 kal jobb UV C hasznosítás 3 db 130 Watt os Amalgam UV C izzót tartalmaz R...

Страница 56: ...elyére Amennyiben szükséges rögzítse a készüléket egy szilárd hátfalra csőbilincsekkel nincsenek mellékelve 3 Kösse be a készüléket az áramlási körbe Figyelem A bemenet és a kimenet átmérője 75 mm Az áramláskapcsoló átmérője 63 mm A különböző bekötési lehetőségeket a 4 ábra mutatja Az áramláskapcsoló I ragasztható aljzatát lefelé néző csavarmenettel Z kell felragasztani lásd 2 ábrát A ragasztható ...

Страница 57: ...lecsökkentheti a mérő kijelzését a kívánt idő jelzésére Akészülékamenüpontkiválasztásátúgyjelzi hogyakiválasztottfelhasználóibeállítás dn ésamérőkijelzésfelváltvavillogakijelzőn Ezután tartsa lenyomva a gombot R 5 másodpercig 5 másodperc után a kijelzőn csak a dn felirat lesz látható Ekkor elengedheti a gombot A gomb rövid megnyomásával a számláló értéke 500 órás lépésekben csökkenthető a 4500 órá...

Страница 58: ...térfogat l 450 000 l Max áteresztőképesség 60 000 l óra Max nyomás 10 bar Csatlakozási méret Ø 75 mm A készülék hossza 95 cm UV C rendszertípusok Cikkszám B200031 Blue Lagoon UV C Pro Buster 450 000 l 390 Watt 230V 50 60Hz Csereizzók Cikkszám E800904 Philips izzó TUV 130 W 4P SE típus Amalgam 130 Watt Garancia feltételek A termék garanciája a gyártási hibákra terjed ki a vásárlás időpontjától szám...

Страница 59: ...а рынке источники излучения диапазона UV C Преимущества обработки ультрафиолетом UV C Гарантирует свежую чистую и прозрачную воду Эффективно и безопасно дезинфицирует воду Ультрафиолетовое излучение UV C разрушает связанный хлор Защищает бассейн от микробов Препятствует образованию плесени бактериального налета и водорослей Позволяет снизить использование хлора и других химикатов на величину до 80...

Страница 60: ...язательно должна течь вода Запрещается устанавливать устройство в месте где на него будет падать прямой солнечный свет Устанавливайте устройство в сухом и хорошо проветриваемом месте Устанавливайте устройство только в вертикальном положении оставляя снизу 30 см свободного места для технического обслуживания Сверху должно быть примерно 1 5 м свободного места чтобы можно было беспрепятственно замени...

Страница 61: ...ить показания таймера до желаемого значения Когда выбран этот пункт на дисплее попеременно мигают UP и показания таймера После этого нажмите кнопку R на 5 секунд Через 5 секунд на дисплее появится постоянная индикация UP После этого можно отпустить кнопку Теперь коротко нажимая на кнопку можно увеличивать значение таймера с шагом 500 часов от значения 4500 до максимально возможного значения 9999 Н...

Страница 62: ...ем S ипатронлампыоткорпуса Сохраняйтевсеосвободившиесядетализаземления поскольку они не входят в комплект поставки нового корпуса Выньте лампу K и кварцевую трубку M из корпуса чтобы они не разбились при транспортировке Если при подключении возникнут сомнения обратитесь к опытному специалисту по установке Технические характеристики 450000 л Лампа Philips TUV T5 C 3x130 Вт Мощность излучения UV C В...

Страница 63: ...63 1 2 4 3 M K T N L I U R S J M K T N L 75mm 63mm 75mm 63mm J I I option X Z Y ...

Страница 64: ...tserapuniparlaloi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen ...

Отзывы: