background image

9

Blue Lagoon UV-C Tech  

FR

Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation.

Fonctionnement

Dans le Blue Lagoon UV-C Tech, un rayonnement UV-C d’une longueur d’onde de 253,7 nm est généré par la lampe UV spéciale, ce qui détruit 

les bactéries (comme la bactérie de la légionellose (maladie des vétérans/légionnaires)). Le Blue Lagoon UV-C Tech garantit, de manière 

efficace et écologique, une eau propre, fraîche et limpide. L’eau est acheminée dans l’appareil UV-C au moyen d’une pompe. Le rayonnement 

UV-C neutralise les bactéries, les virus et d’autres organismes primitifs et empêche leur prolifération. Le Blue Lagoon UV-C Tech est doté d’un 

ballast électronique haute fréquence intégré. Ce ballast absorbe les fluctuations de courant et protège ainsi la lampe. De plus, la section 

interne en acier inoxydable provoque une réflexion du rayonnement UV-C, ce qui augmente l’efficacité jusqu’à 35%. Grâce au Blue Lagoon 

UV-C Tech, votre eau est désinfectée de manière efficace et sûre et la qualité de votre eau reste excellente.

*La lampe Blue Lagoon 150.000 Amalgam n’est pas influencée par des fluctuations de température de l’eau et génère un rayonnement 

puissant et constant de 50 watts UV-C. La lampe Amalgam UV-C génère la lumière UV-C la plus puissante disponible sur le marché.

Avantages du traitement UV-C :

•  Garantit une eau fraîche, propre et limpide

•  Désinfecte l’eau de manière efficace et sûre

•  La lumière UV-C casse les liaisons chlorées

•  protège votre piscine contre les germes pathogènes

•  Maîtrise la formation des moisissures, des bactéries et des algues

•  Evite l’apparition d’air chloré et l’irritation des yeux et de la peau (yeux rouges)

•  Ménage l’environnement en comparaison avec les méthodes classiques

Avantages du Blue Lagoon UV-C Tech :

•  Rendement UV-C jusqu’à 35% supérieur grâce à la réflexion

•  * L’Amalgam est doté d’un contacteur de débit qui désactive l’appareil dès que l’eau cesse de circuler

•  Doté d’une lampe UV-C Tech

•  Logement en acier inoxydable 316L

•  Installation et entretien aisés

•  2 ans de garantie sur les vices de fabrication

•  Doté d’une mise à la terre

Sécurité
Cet appareil Produit un rayonnement nocif. Un contact direct peut entraîner des lésions aux yeux et à la peau.
Par conséquent, contrôler le fonctionnement de la lampe UV exclusivement par le biais des pièces transparentes de l’unité.

-  Placer toujours la fiche de l’appareil dans une prise dotée d’un clapet de fermeture. 

-  En cas de branchement permanent sur le réseau d’électricité, il faut respecter les prescriptions du fournisseur d’énergie. En cas de doute concernant 

le branchement, consulter un installateur agréé ou le fournisseur d’énergie. Travailler toujours avec un interrupteur de défaut de terre.

-  Lors de l’utilisation d’agents de traitement de l’eau ou de médicaments, l’appareil doit être désactivé.

-  Toujours retirer la fiche de la prise murale avant de procéder à des travaux d’entretien ou de réparation à l’appareil. Ne jamais insérer/retirer la fiche 

de la prise murale avec des mains mouillées ou avec les pieds dans une flaque d’eau.

-  Ne jamais immerger cet appareil.

-  Maintenir les enfants à l’écart de cet appareil et du câble.

-  Le câble de cet appareil n’est pas remplaçable. En cas de dommage au câble de courant, il faut remplacer la section électrique complète de l’appareil. 

Ne jamais déposer la fiche, mais laisser la section électrique intacte. Une section électrique avec une fiche coupée n’est pas couverte par la garantie.

-  Après désactivation de l’appareil, la lampe reste chaude pendant encore 10 minutes environ.

-  En cas d’endommagement de pièces (surtout du verre de quartz), ne pas utiliser l’appareil.

-  En cas de risque de gel en hiver, ranger l’appareil.

-  Le logement en acier inoxydable de l’appareil ne convient pas pour des piscines d’eau salée avec une teneur en sel élevée. En cas d’une teneur en sel 

trop élevée, l’acier s’oxyde et le logement présente des dommages. Placer toujours l’appareil directement en aval du filtre. 

-  Ne jamais monter l’appareil en aval du réchauffeur. Si la lampe n’est pas suffisamment refroidie par l’eau, elle pourrait griller.

-  Ce Produit doit uniquement être utilisé conformément aux directives reprises dans cette notice d’utilisation.

Содержание UV-C 15.000

Страница 1: ...1 16 WATT UV C Tech 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM ...

Страница 2: ...2 4 3 2 1 V W X ...

Страница 3: ...ough is detected Includes a UV C Tech lamp 316L stainless steel housing Easy installation and maintenance 2 year guarantee with respect to manufacturing faults Earthed Safety ThisdeviceProducesharmfulradiation Directcontactcouldjeopardisetheeyesandskin OnlychecktheoperationoftheUV Clamp viathetransparentcomponentsoftheunit Always plug the device into a socket with a Protective cover Alwayscomplywi...

Страница 4: ...device will not work if the flow switchismounteddifferently Thearrowontopoftheflowswitch X mustalwayspointinthedirectioninwhichthewaterisflowing TheBlue LagoonUV CTechwillnotswitchoniftheflowswitchispointingintheoppositedirection againsttheflowofthewater 3 Fit the supplied pipe clips O in fixed positions press the unit into the pipe clips and tighten the 3 way connection I Pay hereby attention to ...

Страница 5: ...0Hz Article number B900002USA Blue Lagoon UV C Tech 75 000 l 75 Watt 120V 50 60Hz Replacement lamps Article number F980065 Lamp 16 Watt Article number F980002 Lamp 40 Watt Article number F980004 Lamp 75 Watt Article number F800904 Lamp 130 Watt Terms of guarantee You have made an excellent choice in selecting this product The device has been assembled carefully and in compliance with all applicabl...

Страница 6: ...inWasserhindurchströmt AusgestattetmiteinerUV C TechLampe 316L Edelstahl Gehäuse EinfacheInstallationundWartung 2JahreGarantieaufHerstellungsfehler Geerdet Sicherheit DiesesGeräterzeugtschädlicheStrahlen DirekterKontaktkannfürAugenundHautgefährlichsein PrüfenSiedieFunktionderUV C LampedeshalbnurüberdietransparentenTeilederEinheit DenGerätesteckerimmerineineSteckdosemitSchutzdeckelstecken Füreinenp...

Страница 7: ...ligen Kupplung I verklebtwerden sieheZeichnung2 SiekönnendieKlebemuffe V mitderunterendreiteiligenKupplung I verkleben DenDurchflussschalter X deramelektronischenVorschaltgerät S befestigtist vonobengeradeaufdemGewinde U vonKlebemuffe V anbringen sieheZeichnung 2 Wenn der Durchflussschalter anders montiert wird funktioniert das Gerät nicht Der kleine Pfeil oben an Durchflussschalter X muss immer i...

Страница 8: ...50 000 l 130 Watt 230V 50 60Hz Artikelnummer B900000USA Blue Lagoon UV C Tech 15 000L 16 Watt 120V 50 60Hz Artikelnummer B900001USA Blue Lagoon UV C Tech 40 000L 40 Watt 120V 50 60Hz Artikelnummer B900002USA Blue Lagoon UV C Tech 75 000L 75 Watt 120V 50 60Hz Ersatzlampen Artikelnummer F980065 Lamp 16 Watt Artikelnummer F980002 Lamp 40 Watt Artikelnummer F980004 Lamp 75 Watt Artikelnummer F800904 L...

Страница 9: ... contacteur de débit qui désactive l appareil dès que l eau cesse de circuler Doté d une lampe UV C Tech Logement en acier inoxydable 316L Installation et entretien aisés 2 ans de garantie sur les vices de fabrication Doté d une mise à la terre Sécurité CetappareilProduitunrayonnementnocif Uncontactdirectpeutentraînerdeslésionsauxyeuxetàlapeau Parconséquent contrôlerlefonctionnementdelalampeUVexcl...

Страница 10: ...cteurdedébit X doittoujoursindiquerladirectiondufluxdel eau Lorsqu elle est placée à contre courant du flux de l eau le Blue Lagoon UV C Tech reste désactivé 3 Monter les pinces de tube O en un endroit ferme fixer l unité dans les pinces de tube et serrer le raccord trois pièces I Veiller au positionnement correct des bagues d étanchéité P à l endroit tant des raccords que du verre de quartz voir ...

Страница 11: ... Tech 40 000L 40 watts 120V 50 60Hz Référence B900002USA Blue Lagoon UV C Tech 75 000L 75 watts 120V 50 60Hz Lampes Référence F980065 Lampe 16 watts Référence F980002 Lampe 40 watts Référence F980004 Lampe 75 watts Référence F800904 Lamp 130 Watt Conditions de garantie Ce produit constitue un excellent choix L appareil a été assemblé avec soin et conformément à toutes les prescriptions de sécurité...

Страница 12: ...etapparaatuitschakeltzodraergeenwaterdoorstroomt HeefteenUV CTechlamp 316Lroestvrijstalenbehuizing Eenvoudigeinstallatieenonderhoud 2jaargarantieopfabricagefouten Isgeaard Veiligheid DitapparaatProduceertschadelijkestraling Directcontactkangevaaropleverenvoorogenenhuid ControleerdewerkingvandeUV Clampdaaromuitsluitendviadetransparantedelenvandeunit Vooreenpermanenteaansluitingophetelektriciteitsne...

Страница 13: ...efdraad U vandelijmsok V zietekening2 Wanneerdeflowswitch anderswordtgemonteerdfunctioneerthetapparaatniet Hetpijltjebovenopdeflowswitch X dientaltijdrichtingdestroomrichtingvanhetwater testaan WanneerdezetegendestroomrichtingvanhetwaterinstaatzaldeBlueLagoonUV CTechuitgeschakeldblijven 3 Monteer demeegeleverdebuisklemmen O opeenvasteplaats bevestigdeunitindebuisklemmenendraaidedriedeligekoppeling...

Страница 14: ...z Artikelnummer B900002USABlueLagoonUV CTech75 000L 75Watt 120V 50 60Hz Vervangingslampen Artikelnummer F980065Lamp16Watt Artikelnummer F980002Lamp40Watt Artikelnummer F980004Lamp75Watt Artikelnummer F800904Lamp130Watt Garantievoorwaarden Metditproductheeftueenuitstekendekeuzegemaakt Hetapparaatiszorgvuldigenmetinachtnemingvanalletoepasselijkeveiligheidsvoorschriften geassembleerd Omwillevandekwal...

Страница 15: ...erruptordecaudal elcualseencargadeapagarelaparatosinohaycorrientedeagua VaprovistodeunalámparaUV CTech Carcasaenaceroinoxidable316L Instalaciónymantenimientosencillos 2añosdegarantíapordefectosdefabricación Llevatomadetierra Seguridad EsteaparatoProduceradiacióndañina Elcontactodirectopuedeserpeligrosoparalosojosylapiel Porconsiguiente elcontroldelfuncionamientodelalámparaUV Csólodeberárealizarsea...

Страница 16: ...o derosca N alacarcasa U 2 SóloparaAmalgama Elreductorparaelinterruptordeflujo V sedeberápegaralacoplamientodetresvías I conlarosca W orientada hacia arriba véase el dibujo 2 El reductor V se puede pegar al acoplamiento de tres vías inferior I Monte el interruptorde flujo X que va acoplado al estabilizador electrónico S en posición recta encima de la rosca U del reductor V véase el dibujo 2 Si el ...

Страница 17: ... CTech40 000L 40W 230V 50 60Hz Númerodeartículo B900002BlueLagoonUV CTech75 000L 75W 230V 50 60Hz Númerodeartículo B210004BlueLagoonUV CTech150 000l 130W 230V 50 60Hz Númerodeartículo B900000USABlueLagoonUV CTech15 000L 16W 120V 50 60Hz Númerodeartículo B900001USABlueLagoonUV CTech40 000L 40W 120V 50 60Hz Númerodeartículo B900002USABlueLagoonUV CTech75 000L 75W 120V 50 60Hz Lámparasderecambio Núme...

Страница 18: ...iamentoinacciaioinossidabile316L Facilitàdiinstallazioneemanutenzione 2annidigaranziasuidifettidifabbricazione Collegamentoamassa Sicurezza QuestoapparecchioProduceragginocivi Ilcontattodirettopuòcostituireunrischiopergliocchielapelle Pertanto controllareilfunzionamentodellalampadaUV Cesclusivamenteattraversoicomponentitrasparentidell unità Inseriresemprelaspinadell apparecchioinunapresaconunospor...

Страница 19: ...o elettronico di preattivazione S direttamente sopra la filettatura U dello zoccolo da incollare V si vedaildisegno2 Sel interruttorediflussovienemontatodiversamente l apparecchiononfunziona Lafrecciapresentesull interruttore di flusso X deve sempre essere orientata nella direzione del flusso d acqua Se è rivolta in direzione contraria al flusso dell acqua il Blue Lagoon UV C Tech rimane disattiva...

Страница 20: ...Cda15 000L 16Watt 120V 50 60Hz Numeroarticolo B900001USATechBlueLagoonUV Cda40 000L 40Watt 120V 50 60Hz Numeroarticolo B900002USATechBlueLagoonUV Cda75 000L 75Watt 120V 50 60Hz Lampadedasostituire Numeroarticolo F980065Lampada16Watt Numeroarticolo F980002Lampada40Watt Numeroarticolo F980004Lampada75Watt Numeroarticolo F800904Lampada130Watt Condizionidigaranzia Acquistando questo prodotto ha compiu...

Страница 21: ...oxidável316L Instalaçãoemanutençãosimples 2anosdegarantiasobrefalhasdefabrico Temligaçãoterra Segurança Esteaparelhoprovocaradiaçãoprejudicial Ocontactodirectopodeserperigosoparaosolhoseapele Controleofuncionamentodalâmpada UV Cexclusivamenteatravésdaspartestransparentesdaunidade Ligueafichadoaparelhosempreaumatomadacomumatampadeprotecção Paraumaligaçãopermanenteàredeeléctricadevemserobservadososr...

Страница 22: ...terruptorflowswitchestivermontadodeoutro modo oaparelhonãofunciona Apequenasetaporcimadointerruptorflowswitch X temdeapontarsempreparaadirecçãodecirculaçãodaágua Seacontecerqueestasetaapontaparaadirecçãocontráriaàcirculaçãodaágua alâmpadaBlueLagoonUV CTechficadesligada 3 Instaleaunidadenumlugarfixoservindo sedasbraçadeirasfornecidas O eaperteauniãodetrêspeças I Tomeespecialatençãoaposiçãocorrecta ...

Страница 23: ...ABlueLagoonUV CTech40 000L 40Watt 120V 50 60Hz Artigonúmero B900002USABlueLagoonUV CTech75 000L 75Watt 120V 50 60Hz Lâmpadasdesubstituição Artigonúmero F980065Lamp16Watt Artigonúmero F980002Lamp40Watt Artigonúmero F980004Lamp75Watt Articlenumber F800904Lamp130Watt Condiçõesdegarantia Fezaescolhacertacomaaquisiçãodesteproduto Oaparelhofoiconstruídocomtodososcuidadosetendoemcontatodasasmedidasdesegu...

Страница 24: ...tensåsnartsomdetinteflyternågotvattengenomden UV C Techlampa 316litershöljeavrostfrittstål Enkelinstallationochunderhåll 2årsgarantipåtillverkningsfel Jordad Säkerhet ApparatenProducerarskadligstrålning Direktkontaktkanvaraskadligtförögonochhud UV lampansfunktionfårdärförendastkontrollerasviaapparatensgenomskinligadelar Stickalltidapparatensstickkontaktiendosamedstängningsklaff Förenpermanentanslu...

Страница 25: ...llustration2 Om flödesomkopplarenmonterasannorlundafungerarinteapparaten Pilenovanpåflödesomkopplaren X skaalltidståisammariktningsom vattnetsflödesriktning OmdenstårmotvattnetsflödesriktningkommerBlueLagoonUV CTechattförblifrånkopplad 3 Monterademedlevereraderörklämmorna O påenfastplatsochfästenhetenirörklämmornasamtdraåtdentredeladekopplingen I Var nogamedrättlägeförtätningsringarna P bådevidans...

Страница 26: ...tikelnummer B900001USABlueLagoonUV CTech40 000lit 40Watt 120V 50 60Hz Artikelnummer B900002USABlueLagoonUV CTech75 000lit 75Watt 120V 50 60Hz Ersättningslampor Artikelnummer F980065Lampa16Watt Artikelnummer F980002Lampa40Watt Artikelnummer F980004Lampa75Watt Artikelnummer F800904Lamp130Watt Garantivillkor Genomattköpadennaprodukthardugjortettutmärktval Apparatenharmonteratsomsorgsfulltochenligtall...

Страница 27: ... så snart det registreres at det ikke lenger skjer gjennomstrømming av vann UV C Tech lampe Hus av 316L rustfritt stål Ukomplisert installasjon og vedlikehold 2 års garanti på fabrikasjonsfeil Er jordet Sikkerhet DetteapparatProdusererskadeligestråler Direktekontaktkanværeskadeligforøyneneoghuden UV Clampensfunksjonmåderforkunkontrolleresviadegjennomsiktigedelene Apparatets støpsel må bare settes ...

Страница 28: ...kelen V se Tegning 2 Utstyret vil ikke virke dersom gjennomstrømningsbryteren er montert annerledes Pilen på toppen av gjennomstrømningsbryteren X må alltidpekeidenretningensomvannetstrømmer BlueLagoonUV CTechvilikkestartedersomgjennomstrømningsbryterenpekerimotsatt retning mot vanngjennomstrømningen 3 Monterdemedfølgenderørklipsene O ifasteposisjoner trykkenheteninnirørklipseneogstramtil3 veisfor...

Страница 29: ... Watt 120 V 50 60 Hz Artikkelnummer B900001USA Blue Lagoon UV C Tech 40 000 L 40 Watt 120 V 50 60 Hz Artikkelnummer B900002USA Blue Lagoon UV C Tech 75 000 L 75 Watt 120 V 50 60 Hz Reservelamper Artikkelnummer F980065 Lampe 16 Watt Artikkelnummer F980002 Lampe 40 Watt Artikkelnummer F980004 Lampe 75 Watt Artikkelnummer F800904 Lampe 130 Watt Garantibetingelser Meddetteprodukthardugjortetutmerketva...

Страница 30: ...νάκλασης Τοαμάγαλμαέχειδιακόπτηροήςπουαπενεργοποιείτομηχάνημαμόλιςανιχνευθείαπουσίαδιέλευσηςνερού ΠεριλαμβάνειλυχνίαUV CTech Περίβλημααπόανοξείδωτοχάλυβα316L Εύκοληεγκατάστασηκαισυντήρηση Εγγύηση2ετώνωςπροςκατασκευαστικάσφάλματα Μεγείωση Ασφάλεια Αυτήησυσκευήπαράγειεπιβλαβήακτινοβολία Ηαπευθείαςεπαφήμπορείναθέσεισεκίνδυνοταμάτιακαιτοδέρμα Ναελέγχετετη λειτουργίατηςλυχνίαςUV Cμόνομέσωτωνδιαφανώνεξα...

Страница 31: ...μεσπείρωμα N σφίγγονταςμετοχέριστοπερίβλημα U 2 Μόνογιααμάγαλμα Ηκολλητήυποδοχήγιατονδιακόπτηροής V πρέπεινακολλάταιστην3 οδικήσύνδεση I μετοσπείρωματηςβίδας W ναδείχνειπροςταεπάνω βλέπεσχέδιο2 Μπορείτενακολλήσετετηνκολλητήυποδοχή V στηνκάτω3 οδικήσύνδεση I Τοποθετήστε τον διακόπτη ροής X ο οποίος είναι προσαρτημένος στον ηλεκτρονικό σταθεροποιητή S κατακόρυφα προς το σπείρωμα βίδας U της κολλητής...

Страница 32: ...ech40 000l 40Watt 230V 50 60Hz Κωδικός B900002BlueLagoonUV CTech75 000l 75Watt 230V 50 60Hz Κωδικός B210004BlueLagoonUV CTech150 000l 130Watt 230V 50 60Hz Κωδικός B900000USABlueLagoonUV CTech15 000l 16Watt 120V 50 60Hz Κωδικός B900001USABlueLagoonUV CTech40 000l 40Watt 120V 50 60Hz Κωδικός B900002USABlueLagoonUV CTech75 000l 75Watt 120V 50 60Hz Λυχνίεςαντικατάστασης Κωδικός F980065λυχνίας16Watt Κω...

Страница 33: ...ildiğinianlayarakmakineyikapatanbirakışanahtarıbulunur BirUV CTechlambası 316Lpaslanmazçelikgövdeyesahiptir Basitşekildemontajvebakımıyapılabilir Fabrikahatalarınakarşı2yılgarantilidir Toprakhattınasahiptir Emniyet Bucihazzararlıışınlarüretmektedir Direkkontakgözveciltiçintehlikeyaratabilir UV Clambasınınkontroletmeişlemlerinisadeceünitenintransparanbölümlerindeyapın Cihazfişiniherzamaniçinkapatıl...

Страница 34: ...akın bakınız Çizim 2 Akış anahtarı farklı şekilde monte edilirse cihaz çalışmaz Akış anahtarının X üstündeki ok daima suyun akış yönünde olmalıdır Akış anahtarı ters yönü gösteriyorsa su akışının ters yönünde Blue Lagoon UV C Tech cihazı devreye girmez 3 Cihazlabirliktegelenhortumklipslerini O sabitkonumlarınayerleştirin cihazıhortumklipslerinebastırınve3yollubağlantıyısıkıştırın I Bu durumda cont...

Страница 35: ...tikelnumarası F980002lamba40Watt Artikelnumarası F980004lamba75Watt Artikelnumarası F800904lamba130Watt Garantişartları Buürünlebirlikteçokiyibirseçimyaptınız Cihazdikkatlivetümemniyetkriterlerineuygunbirşekildedizaynediliphazırlanmıştır Üreticifirma kaliteninsağlanmasıiçinendeğerlimateryallerikullanmıştır Üreticifirma cihazınsatınalındığıtarihtenitibaren 2yılboyuncaparçavefabrika hatalarınakarşın...

Страница 36: ...ikwykrywającybrakprzepływuwody któryautomatyczniewyłączaurządzenie WyposażonywlampęUV CTech Wykonanazestalinierdzewnejobudowaopojemności316L Łatwośćinstalacjiikonserwacji 2 letniokresgwarancjiuwzględniającybłędyfabryczne Posiadającyuziemienie Warunkibezpiecznegoużytkowania Urządzenieto wytwarzaszkodliwepromieniowanie dlategobezpośrednikontaktmożespowodowaćobrażeniaskóryioczu Prawidłowe działaniela...

Страница 37: ...epierścieńmocujący N doobudowy U 2 Tylkodlapromiennikaamalgamatowego Mufęklejoną V wyłącznikaprzepływunależyprzykleićdotrzyczęściowegozłącza I wtensposób żekróciec gwintowany W skierowanyjestdogóry zob rysunek2 Możnaprzykleićmufęklejoną V dodolnegotrzyczęściowegozłącza I Zamocowaćwyłącznik przepływu X podłączony do statecznika elektronicznego S umieszczając go prosto w króćcu gwintowanym W mufy V ...

Страница 38: ...nUV CTech75 000l 75Wat 230V 50 60Hz Numerkatalogowy B210004BlueLagoonUV CTech150 000l 130Watt 230V 50 60Hz Numerkatalogowy B900000USABlueLagoonUV CTech15 000l 16Wat 120V 50 60Hz Numerkatalogowy B900001USABlueLagoonUV CTech40 000l 40Wat 120V 50 60Hz Numerkatalogowy B900002USABlueLagoonUV CTech75 000l 75Wat 120V 50 60Hz Wymianalampultrafioletowych Numerkatalogowy F980065lampy16Wat Numerkatalogowy F9...

Страница 39: ...ý vypne zařízení jakmile není detekován žádný průtok vody Vybaven UV C Tech lampou Plášť z nerezavějící oceli 316L Snadná instalace a údržba Dvouletá záruka na závady z výroby Uzemnění Bezpečnost Totozařízenívydáváškodlivézáření Přímýkontaktbymohlpoškoditočiapokožku ČinnostUV Clampykontrolujtejenpřesprůhledné částijednotky Zapojujte zařízení vždy do zásuvky s ochranným krytem Dodržujte vždy elektr...

Страница 40: ...ktoru S kolmo k závitu U lepeného pouzdra V viz obrázek 2 Je li spínač průtoku namontován odlišným způsobem zařízenínebudepracovat Šipkanahornístraněspínačeprůtoku X musíbýtvždyorientovánavesměruprůtokuvody Sterilizátor Blue Lagoon UV C Tech se nezapne pokud je spínač průtoku orientován opačným směrem proti směru průtoku vody 3 Namontujtedodanétrubkovépříchytky O vestanovenýchpolohách zasuňtezaříz...

Страница 41: ... výrobku B900001USA Blue Lagoon UV C Tech 40 000 l 40 Watt 120V 50 60Hz Číslo výrobku B900002USA Blue Lagoon UV C Tech 75 000 l 75 Watt 120V 50 60Hz Náhradní lampy Číslo výrobku F980065 Lamp 16 Watt Číslo výrobku F980002 Lamp 40 Watt Číslo výrobku F980004 Lamp 75 Watt Číslo výrobku F800904 Lamp 130 Watt Záruční podmínky Nákupem tohoto výrobku jste učinili skvělé rozhodnutí Zařízení bylo smontováno...

Страница 42: ...l amely azonnal kikapcsolja a gépet ha nem érzékel vízáramlást A beépített UV C Tech 316L rozsdamentes acél ház Könnyű telepítés és karbantartás 2 éves garancia a gyártási hibákra Földelt Balesetvédelem Akészülékveszélyessugárzástállítelő Aközvetlenbesugárzásveszélyeslehetaszemreésabőrre AzUV Cizzóműködésétkizárólaga készülékáttetszőablakánátszabadellenőrizni Csakis védőfedéllel ellátott konnektor...

Страница 43: ...lót X lásd a 2 rajzot Ha az áramláskapcsoló felszerelése ettől eltérően történik az eszköz nem fog működni Az áramláskapcsoló X tetején lévő nyílnak mindig a folyás irányába kell néznie A Blue Lagoon UV C Tech nem kapcsol be ha az áramláskapcsoló az ellenkező irányba a folyással szembe néz 3 Szerelje fel a mellékelt csőbilincseket O szilárd helyekre nyomja be az egységet a csőbilincsbe és húzza me...

Страница 44: ...Tech 40 000 l 40 Watt 120 V 50 60 Hz Cikkszám B900002USA Blue Lagoon UV C Tech 75 000 l 75 Watt 120 V 50 60 Hz Csereizzók Cikkszám F980065 izzó 16 Watt Cikkszám F980002 izzó 40 Watt Cikkszám F980004 izzó 75 Watt Cikkszám F800904 izzó 130 Watt Garancia feltételek Ön kitűnő döntést hozott azzal hogy ezt a terméket választotta Az eszközt gondosan szereltük össze az összes vonatkozó biztonsági előírás...

Страница 45: ...ей Избавляет от запаха хлора и раздражения кожи и глаз красные глаза Более экологичная методика чем традиционные Характеристики устройства Blue Lagoon UV C Tech Повышение интенсивности излучения UV C на величину до 35 благодаря корпусу из нержавеющей стали Амальгамная лампа имеет реле расхода которое отключает устройство при отсутствии течения воды Комплектуется лампой UV C Tech Корпус из нержавею...

Страница 46: ...обслуживания Сверху должно быть примерно 1 5 м свободного места чтобы можно было беспрепятственно заменить лампу K не демонтируя все устройство 1 Выберите место для установки устройства Обязательно предусмотрите свободное место примерно 1 м чтобы можно было снять лампу K кварцевую трубку M для замены и или технического обслуживания 2 Установите прилагаемые зажимы O в соответствующие положения вста...

Страница 47: ...002 Blue Lagoon UV C Tech 75000 л 75 Вт 230 В 50 60 Гц Артикул B900002 Blue Lagoon UV C Tech 150 000 л 75 Вт 230 В 50 60 Гц Артикул B900000USA Blue Lagoon UV C Tech 15000 л 16 Вт 120 В 50 60 Гц Артикул B900001USA Blue Lagoon UV C Tech 40000 л 40 Вт 120 В 50 60 Гц Артикул B900002USA Blue Lagoon UV C Tech 75000 л 75 Вт 120 В 50 60 Гц Запасные лампы Артикул F980065 тип 16 Вт Артикул F980002 тип 40 Вт...

Страница 48: ...ackung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen nur 1 um 1 austauschbar Getrenntes sammlung ist Umwelt freundlich und hil...

Отзывы: