background image

NL

48

 

 

|  AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W 2.0

indicatie van de netfrequentie. Daarna springt het display op de tellerstand. 

Als de UV-C lamp voor het eerst is ingeschakeld of nadat de “reset” functie is gebruikt, zal de waarde 
9.000 in het display verschijnen. Bij het meest rechtse cijfer op het display knippert elke seconde een 
punt wat aangeeft dat de teller loopt. Het display staat automatisch op de door de fabriek ingestelde 
tellerstand van 9.000 uur. Tot 9.000 uur heeft de UV-C lamp zijn werkende straling. Na 9.000 uur zwakt 
de straling af. De straling kan dan onvoldoende zijn om tot de gewenste resultaten te komen. Indien de 
UV-C lamp al langer in gebruik is en deze al eens eerder ingeschakeld is geweest, zal het display na het 
inschakelen de waarde weergeven die de hij had voordat de UV-C lamp werd uitgeschakeld. Indien de 
stand van de urenteller zelf wordt verhoogd of verlaagd dan wordt de laatste tellerstand weergegeven 
die het display had voordat hij werd uitgeschakeld.
De instellingen van de urenteller kunnen indien gewenst worden gewijzigd. Dit kan als volgt gedaan 
worden: Na het 5 seconden ingedrukt houden van de schakelaar (R) onder het display geeft het display 
“rSt” aan ter indicatie dat het gebruikersmenu geselecteerd is. Na het loslaten van de schakelaar (R) 
knipperen de tellerstand en “rSt” afwisselend op het display. Door hierna de schakelaar kort in te drukken 
wordt door de mogelijkheden van het menu gestapt. Er zijn 3 instelmogelijkheden in het menu “rSt”, 
“up” en “dn”.

“rSt” betekent (reset): hiermee gaat de tellerstand terug naar de fabrieksinstellingen van 9.000 uur. Deze 
selectie wordt bevestigd doordat de tellerstand en “rSt” in het display afwisselend knipperen. Als de 
schakelaar (R) 5 seconden wordt ingehouden, waarna de tellerstand 9.000 wordt weergegeven, en 
vervolgens wordt losgelaten, begint de urenteller terug te tellen vanaf de waarde 9.000 uur. Deze keuze 
wordt gebruikt wanneer er bijvoorbeeld een lamp vervangen is of wanneer de tellerstand is gewijzigd 
en deze weer terug naar de fabrieksinstellingen moet worden gezet.

•  “up” betekent (up): hiermee kan de tellerstand verhoogd worden naar de door u gewenste urenstand. 

Deze selectie wordt bevestigd doordat de gekozen gebruikersinstelling “up” en de tellerstand in het 
display afwisselend knipperen. Houd daarna de schakelaar (R) 5 seconden in. Op het display blijft 
na 5 seconden alleen nog “up” in beeld staan. Laat de schakelaar vervolgens los. Door de schakelaar 
kort in te drukken kan de tellerwaarde vanaf 9.000 in stappen van 500 uur verhoogd worden tot een 
maximale waarde van 9.999. De verhoogde waarde knippert afwisselend met “up” op het display. 
Indien de gewenste urenstand is geselecteerd wacht u 10 seconden. Na 10 seconden springt de 
geselecteerde urenstand in beeld en het terugtellen van de timer is gestart. Indien er tijdens het 
verhogen van de tellerstand bijvoorbeeld een vergissing is gemaakt dan kan de teller weer terug 
gezet worden naar 9.000 door de schakelaar 5 seconden in te houden. De tellerwaarde wordt dan 
gereset naar 9.000 en er kan een nieuwe waarde worden ingesteld.

•  “dn” betekent (down): hiermee kan de tellerstand verlaagd worden naar de gewenste urenstand. 

Deze selectie wordt bevestigd doordat de gekozen gebruikersinstelling “dn” en de tellerstand in het 
display afwisselend knipperen. Daarna dient de schakelaar (R) 5 seconden ingehouden te worden. Op 
het display blijft na 5 seconden alleen nog “dn” in beeld staan. Laat vervolgens de schakelaar los. Door 
de schakelaar kort in te drukken kan de tellerwaarde vanaf 9.000 in stappen van 500 uur verlaagd 

Содержание AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W 2.0

Страница 1: ...UV C and Pool equipment www bluelagoonuvc com MEMBER OF AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 ...

Страница 2: ...2 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 ...

Страница 3: ...OP Compact Ozone UV C 75W 2 0 EN 28 32 AOP Compact Ozone UV C 75W 2 0 DE 33 38 AOP Compact Ozone UV C 75W 2 0 FR 39 44 AOP Compact Ozone UV C 75W 2 0 NL 45 50 AOP Compact Ozone UV C 75W 2 0 ES 51 56 AOP Compact Ozone UV C 75W 2 0 PT 57 62 AOP Compact Ozone UV C 75W 2 0 RU 63 68 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 ...

Страница 4: ...4 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 EXPLODED VIEW ...

Страница 5: ...rantie NL Niet demonteren De kwartsglasverbinding kan en mag niet worden gedemonteerd Demontagepogingen kunnen leiden tot lekkage glasbreuk of persoonlijk letsel Schade aan het UV C apparaat als gevolg van demontage valt niet onder de garantie ES No desarme La conexión de vidrio de cuarzo no puede y no puede desmontarse Los intentos de desmontaje pueden provocar fugas rotura de cristales o lesione...

Страница 6: ...iden FR Assurez vous que le débit va toujours de bas en haut pour éviter la présence d air NL Zorg ervoor dat de flow altijd van beneden naar boven gaat Om luchtinsluiting te voorkomen ES Asegúrese de que el flujo siempre vaya de abajo a arriba para evitar entradas de aire PT Certifique se de que o fluxo vá sempre de baixo para cima para evitar a inclusão de ar RU Убедитесь что поток воды всегда и...

Страница 7: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 7 UV C and Pool equipment POSSIBLE INSTALLATION WALL SKIMMER PUMP HEATER PH CHLORINE DOSING FILTER BOTTOM DRAIN AOP Compact Ozone UV C 75W 2 0 ...

Страница 8: ...8 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 INSTALLING DEVICE 1 1 2 DIMENSION ...

Страница 9: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 9 UV C and Pool equipment 2 Mount the glue socket with the thread side against the inlet 1 2 3 4 ...

Страница 10: ...10 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 3 1 2 3 4 Make sure the O ring is in the correct position ...

Страница 11: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 11 UV C and Pool equipment 4 1 3 2 4 ...

Страница 12: ...12 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 5a 1 3 4 2 Mount the glue socket with the thread side against the inlet 50mm 1 5 inch ...

Страница 13: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 13 UV C and Pool equipment 5b 1 2 3 4 63mm 2 inch ...

Страница 14: ...14 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 5c 1 3 4 2 Mount the glue socket with the thread faced away from the inlet 1 5 female thread ...

Страница 15: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 15 UV C and Pool equipment 6 1 2 ...

Страница 16: ...16 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 7 ...

Страница 17: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 17 UV C and Pool equipment 8 1 2 3 4 5 Make sure the O ring is in the correct position ...

Страница 18: ...18 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 9 1 3 5 2 4 ...

Страница 19: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 19 UV C and Pool equipment 10 1 2 ...

Страница 20: ...20 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 11 Note the correct flow direction of the ozone tube ...

Страница 21: ...OP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 21 UV C and Pool equipment REPLACING LAMP AND OR QUARTZ SLEEVE Store the UV lamp in a safe environment Be sure not to damage the lamp in any way Always use gloves 12 1 2 3 4 ...

Страница 22: ...22 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 13 14 1 1 2 2 ...

Страница 23: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 23 UV C and Pool equipment 15 1 2 3 4 5 16 ...

Страница 24: ...24 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 17 18 1 2 ...

Страница 25: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 25 UV C and Pool equipment 19 20 1 1 2 2 ...

Страница 26: ...26 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 21 1 2 3 4 ...

Страница 27: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 27 UV C and Pool equipment 6 5 4 3 2 1 22 23 ...

Страница 28: ...water are completely broken down again by the UV C device immediately after they have completed their function This takes place because the ozone is mixed with water as it passes through the lamp for the second time CAUTION Carefully read these instructions before installing this device Always make sure to have a correct grounding When in doubt about the grounding of the electrotechnical installat...

Страница 29: ...llthedeviceis directlyafterthefilter Seetheschematicdiagramintheoperatinginstructions Makesurethereisalwayswater flowingthroughthedevicewhenthelampison Neverinstallthedeviceindirectsunlight Installthedevicein adry well ventilatedarea Thedevicecanbeinstalledeitherhorizontallyorvertically providedthatthewater flowisfrombottomtotop seeschematicdiagramatthebeginningoftheinstructionsforuse with30cmof u...

Страница 30: ...en the manometer by hand picture 10 9 Loosen the nut U at the top and remove the fitting holder T picture 6 10 Partially insert the lamp V into the quartz glass S and connect the lamp to the fitting holder T Then insert the lamp with fitting holder completely into the quartz glass until it fits well on the O ring Y Then tighten the nut picture 8 11 Take the tube with the non return valve C Attach ...

Страница 31: ...e when a lamp is replaced or when the counter mode has been changed and it must be reset to the factory settings up means up this allows you to increase the hour meter reading to the value you want This selection is confirmed by the selected user setting up and the hour meter reading alternating on the display Now hold the button P for 5 seconds After 5 seconds the display will only show up Then r...

Страница 32: ...tz glass from the top and then remove the o ring D and sliding ring H from below see figure 13 to 16 Never force NOTE Always wear protective gloves and glasses 5 Clean the quartz glass S with a suitable agent Always use a soft cloth to clean the glass avoid scratches figure 17 NOTE The quartz glass connection cannot and must not be disassembled Disassembly attempts can lead to leakage glass breaka...

Страница 33: ...Licht Die Ozonpartikel im Wasser werden vom UV C Gerät unmittelbar nach Beendigung ihrer Funktion wieder vollständig abgebaut Dies geschieht weil das Ozon beim zweiten Durchgang durch die Lampe mit Wasser gemischt wird VORSICHT Lesen Sie aufmerksam diese Anweisungen bevor Sie das Gerät installieren Achten Sie stets darauf dass eine korrekte Erdung vorliegt Bei grundsätzlichen Zweifeln in Bezug auf...

Страница 34: ...Sie die UV C niemals in der Nähe vom pH Regler Chlordosierung oder Salzelektrolyse Systems der Schwimmbadinstallation Der beste Ort um dieses Gerät zu installieren ist direkt nach dem Filter Siehe hierzu das Schema in der Gebrauchsanleitung Sorgen Sie immer für ausreichend Durchfluss zwecks Kühlung wenn das Leuchtmittel brennt Installieren Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne Installieren Sie ...

Страница 35: ...n Sie das Venturi A am Rohr Abbildung 9 7 Montieren Sie nun das Komplette Gerät einschließlich des Venturi Systems an der gewünschten Stelle zwischen den Rohren Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten Rohrschellen 8 Montieren Sie das Manometer M am Venturi Verwenden Sie dazu Teflon Band nicht mitgeliefert Ziehen Sie das Manometer von Hand fest Abbildung 10 9 Lösen Sie die Mutter U an der o...

Страница 36: ...ndrücken des Schalters wird durch die Schritte im Menü navigiert Es gibt drei Einstellungsmöglichkeiten im Menü rSt up hoch und dn runter rSt bedeutet Reset Hierdurch geht der Zählerstand zurück in die Werkseinstellung von 9 000 Stunden Diese Auswahl wird bestätigt durch das abwechselnde Blinken von rSt und dem Zählerstand im Display Wenn der Schalter P 5 Sekunden festgehalten wird dann der Zähler...

Страница 37: ...kt jede Sekunde Die Lampe muss in 1 Woche ersetzt werden Bei einem Zählerstand von 0000 bleiben die Zahlen am blinken und der Zähler steht still Die Lampe muss ersetzt werden WARTUNG DEMONTAGE Schalten Sie die Stromversorgung während der Wartung Demontage des Geräts immer aus Das Gerät sollte mindestens zweimal im Jahr gereinigt werden Wenn das Algenwachstum und oder der Kalkbelag im Gerät zunimmt...

Страница 38: ...las ein setzen Sie den O Ring Y am Quarzglas wieder ein und verbinden Sie die Lampe V mit dem Anschlusshalter T Schrauben Sie die Mutter U wieder auf das Gehäuse Abbildung 21 Wenn das Gehäuse oder das elektrische Teil ausgetauscht werden muss muss zuerst die Erdung des Gehäuses getrennt werden Lesen Sie zuerst das Kapitel Installation und Demontage wenn Sie ein neues Gehäuse oder ein neues elektri...

Страница 39: ...le detruisant ensuite par la lumière UV C L ozone dans l eau est décomposé par l appareil UV C immédiatement après avoir passé le générateur UVc CAUTION Lire attentivement la notice avant d installer cet appareil Assurez vous toujours d avoir une mise à la terre correcte En cas de doute sur la mise à la terre de l installation d alimentation de l appareil consultez toujours un professionnel électr...

Страница 40: ...èsl injectiondepH etdechlore oulesystèmed électrolyseauseldansl installationdelapiscine Lemeilleurendroitpourinstallerl appareilestdirectementaprèslefiltre Voirleschémadeprincipedansle moded emploi Assurez vousqu ilyatoujoursdel eauquicouleàtraversl appareillorsquelalampeestallumée N installezjamaisl appareilàlalumièredirectedusoleil Installezl appareildansunendroitsecetbienventilé L appareilpeutê...

Страница 41: ...errage fournis 22 Montez le manomètre M sur le venturi Utilisez du ruban Téflon non fourni pour faire l étanchéité du filetage Serrez le manomètre à la main image 10 sans outils 23 Desserrez l écrou U en haut et retirez le support de raccord T photo 6 24 Insérez partiellement la lampe V dans le verre de quartz S et connectez la lampe au support de montage T Ensuite insérez complètement la lampe av...

Страница 42: ...n est confirmée par le clignotement successif de la valeur du compteur et de rSt sur l écran Si l interrupteur R est maintenu enfoncé durant 5 secondes ce qui entraîne l affichage de la valeur 9 000 et est ensuite relâché le compteur horaire commence le compte à rebours à partir de la valeur 9 000 heures Cette sélection est utilisée par exemple après le remplacement de la lampe ou après modificati...

Страница 43: ...de l appareil L appareil doit être nettoyé au moins deux fois par an Lorsqu il y a une quantité significative de croissance d algues et ou d accumulation de chaux dans l unité le manchon de quartz S doit être nettoyé principalement avec de l eau mélangée à du savon et du vinaigre blanc ne pas gratez La lampe spéciale doit être remplacée une fois le nombre d heures de fonctionnement écoulé soit tou...

Страница 44: ...usement la lampe dans la gaine quartz replacez le joint torique Y sur le quartz et connectez la lampe V au support de lampe T Revissez l écrou U sur le boîtier figure 21 Si le coffret électrique doit être remplacé la mise à la terre doit d abord être déconnectée Lors de l installation d un nouveau coffret veuillez d abord lire le chapitre Installation et démontage Assurez vous que les différentes ...

Страница 45: ... breekt de ozon af die in het water achterblijft en zet het om in OH hydroxylradicalen die een zeer hoog oxidatiepotentieel hebben De lamp heeft een dubbele functie van ozon het produceert het en vernietigt het vervolgens met UV C licht Ozon in water wordt door het UV C apparaat direct na het passeren van de UV C generator afgebroken LET OP Leest u voor het installeren van dit apparaat eerst zorgv...

Страница 46: ...aatsomhetapparaatteinstallerenisdirectna hetfilter Ziehetschematischediagramindebedieningshandleiding Zorgervoordateraltijdwaterdoorhet apparaatstroomtalsdelampbrandt Installeerhetapparaatnooitindirectzonlicht Installeerhetapparaatin eendroge goedgeventileerderuimte Hetapparaatkanzowelhorizontaalalsverticaalwordengeïnstalleerd opvoorwaardedatdewaterstroomvanondernaarbovenis zieschematischdiagramaa...

Страница 47: ...en de leidingen Bevestig de unit met de meegeleverde buisklemmen 8 Monteer de manometer M op de venturi Gebruik hiervoor teflon tape niet meegeleverd Draai de manometer met de hand vast afbeelding 10 9 Draai de moer U bovenaan los en verwijder de fittinghouder T foto 6 10 Steek de lamp V gedeeltelijk in het kwartsglas S en sluit de lamp aan op de fittinghouder T Schuif vervolgens de lamp met fitti...

Страница 48: ...nipperen Als de schakelaar R 5 seconden wordt ingehouden waarna de tellerstand 9 000 wordt weergegeven en vervolgens wordt losgelaten begint de urenteller terug te tellen vanaf de waarde 9 000 uur Deze keuze wordt gebruikt wanneer er bijvoorbeeld een lamp vervangen is of wanneer de tellerstand is gewijzigd en deze weer terug naar de fabrieksinstellingen moet worden gezet up betekent up hiermee kan...

Страница 49: ... of kalkafzetting in de unit is moet de kwartshuls S worden gereinigd De speciale lamp moet worden vervangen nadat het aantal bedrijfsuren is verstreken De binnenkant van de reactor kan worden schoongemaakt met een zachte borstel 1 Tap het water uit het apparaat af 2 Draai de moer U los en verwijder de lamp V van de fitting T Haal de lamp uit het kwartsglas S en vervang de lamp V indien nodig Voor...

Страница 50: ... worden vervangen moet eerst de aarding van de behuizing worden losgekoppeld Lees bij het installeren van een nieuwe behuizing of elektrisch onderdeel eerst het hoofdstuk Installatie en demontage Zorg ervoor dat de verschillende losse onderdelen van de aarding op de juiste manier worden opgeborgen Deze worden niet bij een nieuwe behuizing of elektrisch onderdeel geleverd Raadpleeg bij twijfel over...

Страница 51: ... lámpara tiene una doble función de ozono producirlo y luego destruirlo con luz UV C El dispositivo UV C descompone el ozono en el agua inmediatamente después de pasar el generador de UVc ATENCIÓN Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el dispositivo Asegúrese siempre de tener la conexión de toma a tierra correcta En caso de cualquier duda sobre la instalación electrotécnica en gene...

Страница 52: ... de cloro o del sistema de electrólisis de sal El mejor lugar para instalarlo es directamente después del filtro Consulte la ilustración esquemática de las instrucciones de uso Asegúrese de que siempre haya agua fluyendo por el dispositivo cuando la lámpara está encendida Nunca instale el dispositivo bajo luz solar directa Instálelo en una zona seca y bien ventilada El dispositivo puede instalarse...

Страница 53: ...positivocompleto incluidoelsistemaVenturi entrelastuberíasenlaubicacióndeseada Fijelaunidadconlasabrazaderasdetubosuministradas 8 Monteelmanómetro M enelVenturi Paraello utilicecintadeteflón noincluida Ajusteelmanómetro conlamano figura10 9 Aflojelatuerca U enlapartesuperioryretireelportalámparas T figura6 10 Inserteparcialmentelalámpara V eneltubodecuarzo S yconectelalámparaalportalámparas T Inse...

Страница 54: ...ital de 9 000 horas fijado en fábrica La selección se confirma cuando el contador y el rSt se alternan en pantalla Si el interruptor R se presiona durante 5 segundos aparecerá la lectura del medidor a 9 000 horas en la pantalla después deje de presionar y el contador empezará a contar desde 9 000 horas Esta opción se utiliza por ejemplo cuando se sustituye la lámpara o cuando se cambia el modo del...

Страница 55: ...e contar La lámpara debe ser sustituida MANTENIMIENTO DESMONTAJE Desconecte siempre la fuente de alimentación durante el mantenimiento desmontaje del dispositivo El dispositivo debe limpiarse por lo menos dos veces al año Limpie el tubo de cuarzo S cuando haya una cantidad importante de algas y o mucha acumulación de cal en la unidad Sustituya la lámpara especial cuando haya transcurrido su número...

Страница 56: ...uarzo Vuelva a colocar la junta tórica Y en el tubo de cuarzo y conecte la lámpara V en el portalámparas T Enrosque la tuerca U en el armazón figura 21 Si debe reemplazar el armazón o la sección eléctrica desconecte primero la toma de tierra de la carcasa Por favor lea la sección Instalación y desmontaje antes de instalar una nueva carcasa o sección eléctrica Asegúrese de guardar las distintas par...

Страница 57: ...ação muito alto A lâmpada tem uma função dupla de ozônio produzindo o e destruindo o com a luz UV C O ozônio na água é decomposto pelo dispositivo UV C imediatamente após a passagem pelo gerador UVc CUIDADO Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el dispositivo Certifique se de que a ligação à terra foi adequadamente executada Em caso de dúvida quanto à ligação à terra ou à instalaçã...

Страница 58: ... da piscina nunca instale a unidade UV C após o controlador de pH dispensador de cloro ou sistema de eletrólise de sal O melhor local para instalar o dispositivo é logo a seguir ao filtro Veja o diagrama esquemático no manual de instruções Certifique se de que sempre haja água a fluir pelo dispositivo quando a lâmpada estiver acesa Nunca instale o dispositivo sob a luz solar direta Instale o dispo...

Страница 59: ... monteodispositivocompletoincluindoosistemaventurinolocaldesejadoentreostubos Fixeaunidadecomasbraçadeirasparatubosqueforamfornecidas 8 Monteomanómetro M noventuri UsefitadeTeflon nãofornecida paraisso Aperteomanómetro manualmente Figura10 9 frouxeaporca U napartesuperioreremovaosuportedaconexão T Figura6 10 Insiraparcialmentealâmpada V novidrodequartzo S econectealâmpadaaosuportedaconexão T Emseg...

Страница 60: ...durante mais de 5 segundos o visor volta a registar 9 000 liberte depois o botão e a partir de agora o contador começa a contagem por ordem regressiva a partir das 9 000 horas Esta função pode ser utilizada quando substituiu a lâmpada ou quando você próprio tenha alterado o número de horas e desejar voltar a ajustá lo ao valor de fábrica up significa up esta função permite aumentar o número de hor...

Страница 61: ...e quartzo S deverá ser limpa A lâmpada especial deverá ser substituída após decorrido o número de horas de operação O interior do reator poderá ser limpo com uma escova macia 1 Drene a água do dispositivo 2 Desaparafuse a porca U e retire a lâmpada V do encaixe T Retire a lâmpada do vidro de quartzo S e substitua a lâmpada V se necessário Recomenda se cuidado pois tratam se de peças muito frágeis ...

Страница 62: ...aixa ou peça elétrica precisar ser substituída primeiro desconecte o aterramento da caixa Ao instalar uma nova caixa ou peça elétrica leia primeiro o capítulo sobre Instalação e Desmontagem Certifique se de que as várias peças soltas do aterramento sejam armazenadas corretamente Estas não serão fornecidas juntamente com uma nova caixa ou peça elétrica Em caso de dúvida sobre a conexão consulte um ...

Страница 63: ...зы УФ С разрушает озон оставшийся в воде превращая его в ОН гидроксильные радикалы которые обладают очень высоким окислительным потенциалом Лампа выполняет двойную функцию озона вырабатывает его а затем разрушает ультрафиолетовым излучением Озон в воде разрушается устройством UV C сразу после прохождения генератора UVc ВНИМАНИЕ Внимательно прочтите эти инструкции перед установкой устройства Всегда...

Страница 64: ...устройства При монтаже плавательного бассейна не устанавливайте УФ излучатель UV C после регулятора pH дозатора хлора или системы солевого электролиза Лучше всего устанавливать устройство непосредственно после фильтра См соответствующую принципиальную схему в инструкции по эксплуатации Убедитесь что при работе лампы вода исправно проходит через устройство Устанавливать устройство необходимо в тако...

Страница 65: ...т в комплект поставки Затяните переходник K2 на трубе вручную Вклейте переходник К2 в клеевую муфту J2 Открутите гайку Х2 и дайте склеенным деталям просохнуть в течение 8 часов Присоедините склеенные детали к излучателю рис 5с 6 Снимите трехкомпонентную муфту с трубки Вентури Наденьте монтажное кольцо на трубу и приклейте соединение к трубе Дайте склеенным деталям просохнуть в течение 8 часов Зате...

Страница 66: ...St что означает активацию пользовательского меню После отпускания кнопки R счетчик и надпись rSt будут мигать на дисплее Теперь каждое короткое нажатие на кнопку будет шагом по меню опций В меню опций есть три пункта rSt up и dn rSt значит сброс reset сбрасывает таймер к заводским настройкам 9000 часов Выбор этого пункта подтверждается чередованием на дисплее надписи rSt и счетчика Если кнопку R у...

Страница 67: ...ует заменить в течение 1 недели Когда показания таймера достигают 0000 цифры начнут часто мигать и отсчет прекратится Лампу следует заменить ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДЕМОНТАЖ Техническое обслуживание демонтаж устройства могут проводиться только при отключенном питании Не реже двух раз в год устройство необходимо чистить от загрязнений При обнаружении в излучателе значительного роста водорослей и и...

Страница 68: ...анее открученную заглушку F Закрутите снятую гайку Z рис 20 8 Осторожно установите лампу в кварцевое стекло поместите уплотнительное кольцо Y на кварцевое стекло и подсоедините лампу V к патрону T Прикрутите гайку U обратно к корпусу рис 21 Если требуется заменить корпус или электрические компоненты сначала необходимо отсоединить заземление корпуса Перед установкой нового корпуса или электрических...

Страница 69: ...AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 69 UV C and Pool equipment AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 69 ...

Страница 70: ...70 AOP COMPACT OZONE UV C 75W 2 0 ...

Страница 71: ...t freundlich und hilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsgültig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Le usageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le...

Страница 72: ...Made in the Netherlands B300035 VGE B V Nieuwe Eerdsebaan 26 5482 VS Schijndel The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com ...

Отзывы: