background image

23

es

plegado se haga correctamente en la buena 

dirección (ver ilustración 16).

  ADVERTENCIAS:

•  ADVERTENCIA: Tener alejada la cuna de 

todo riesgo de fuego y fuerte temperatura 

que pueda producir una fuente de calor 

importante tal como la chimenea, la 

candela de la cocina, etc... 

•  ADVERTENCIA: No utilizar la cuna si le falta 

alguna pieza o si tiene alguna pieza rota. 

Utilice únicamente las piezas de recambio 

que le provee el fabricante.  

•  ADVERTENCIA: No deje ningún objeto dentro 

de la cuna y no la instale cerca de objetos 

que puedan servir de escalón o que tenga 

un riesgo de sofocación o estrangulamiento 

como por ejemplo unos elásticos, las cuerdas 

de una cortina... 

• ADVERTENCIA: No superponer varios colchones 

dentro de la cama.  

•  Averigue atentamente que los mecanismos 

de cierre estén bien puestos antes de 

utilizar la cuna. 

•  La posición más baja del somier es la más 

segura, y en todo caso es la posición que 

tiene que utilizar cuando el niño esté en 

edad de saber sentarse solo.

•  Todas las piezas de montaje tienen que 

estar instaladas correctamente y con 

firmeza. Averíguelas de vez en cuando 

y asegúrese que los tornillos están bien 

fijados si es necesario.  

•  Para evitar todo riesgo de herida causada 

por una caída, no utilice más la cuna a 

partir del momento en que el niño sabe 

bajar de ella solo.

•  ADVERTENCIA: Si no respetan estas 

instrucciones y advertencias, toman el 

riesgo de provocar heridas graves o 

mortales.  

•  ADVERTENCIA: Los niños tienen un riesgo de 

sofocarse: 

  – en los espacios vacíos entre el colchón y 

la estructura de la cuna (si estos espacios 

son demasiado grandes, cuando el colchón 

es demasiado pequeño o fino)

  – con las sabanas, las mantas,...

  NUNCA añadir ningún colchón 

suplementario o almohada o colchón de 

pluma.... 

•  PRECAUCION: Debe utilizar un colchón de 

mínimo 0cm / 35½” de largo por 45cm / 

1¾” de ancho, con un espesor máximo de 

10cm / 4”.

•  ADVERTENCIA: Asegúrese que los pestillos 

están bien cerrados.

•  ADVERTENCIA: ¡Las cuerdas y los cordones 

tienen un riesgo de estrangulación! NO 

ponga objetos que tengan una cuerda o un 

cordón alrededor del cuello del niño como 

las capuchas o los cordones para sostener 

un chupete. No cuelgue encima de la cuna 

ningún objeto como un juguete o un peluche.

•  ADVERTENCIA: No utilice la cuna a partir del 

momento en que su niño sabe bajar solo de 

élla o que mide más de 0cm / 35½”.

•  ADVERTENCIA: Cuando el niño es capaz 

de ponerse de pies coloque el somier y 

el colchón en la posición más baja. Retire 

Содержание alma urban 10305

Страница 1: ...user guide berceau urbain cuna urbana urban kinderbett lettino urban design wieg urban cot crib www bloombaby com ...

Страница 2: ...ezas Ilustraciones Mitgeliefertes Zubehör Abbildungen Lista delle componenti Illustrazioni Onderdelenlijst Illustraties Instructions eng Instructions fr Instrucciones es Gebrauchsanweisung de Istruzioni it Instructies ned 3 7 8 13 14 19 20 25 26 31 32 36 37 42 Contents ...

Страница 3: ...A B part list illustrations 3 01 cot frame 07 x 4pc castors 02 base board 05 tool hex key 03 x 2pc end stays 04 x 4pc side stays 06 x 12pc bolts ...

Страница 4: ...4 basic assembly 1 3 2 4 ...

Страница 5: ...A 5 5 7 6 8 ...

Страница 6: ...6 9 11 10 12 ...

Страница 7: ... B 13 15 14 16 ...

Страница 8: ...ern families living in smaller spaces the alma is ideal for co sleeping use in the parents bedroom or anywhere a large cot is impractical Age Recommendation It is recommended that your child be aged between newborn and 2 years to use this cot crib IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT ...

Страница 9: ... adjust it and the necessary safety precautions The safety of your child is your responsibility 1 2 Castors Assembly 4 lockable castors are included The use of these is optional If you choose to use castors with your cot always lock the brakes of the castors whenever the cot is in use 07 castors Attach the castors by screwing them into the threaded holes by turning the hex bolt until tight To lock...

Страница 10: ...side up refer to illustration 12 Please store the tool hex key in safe place for future use The cot assembly is now complete Mattress Mattress is not included with the cot crib This can be purchased separately Always use a mattress with your cot crib Minimum size of mattress to be used with the alma cot should be 90cm 35 x 45cm 17 and the gap between the mattress and the sides and ends must not ex...

Страница 11: ...recommended healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician WARNING WARNING Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot WARNING Do not use the cot if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer WARNING Do not leave ...

Страница 12: ...nce When cleaning your cot use a non toxic non abrasive cleaner Mix a solution of water with a small amount of a mild non toxic detergent Apply to crib surface with a damp cloth When moving cot without castors assembled always lift the unit Do not push or drag it to avoid damaging the legs It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much humidity or too ...

Страница 13: ...you need assistance spare parts or if you have any comments with respect to any aspect of the goods please contact bloom by email at service bloombaby com Our trained advisors will be able to help You can also visit our website at www bloombaby com for latest product information Your feedback and input enables bloom to continue to make improvements Please send your comments regarding this product ...

Страница 14: ...r les familles ne disposant pas de grandes surfaces alma est notamment approprié pour une utilisation dans la chambre des parents ou toute autre pièce où un lit de grande taille ne pourrait pas s insérer Age Recommandé Cet article est destiné à un enfant dès la naissance jusqu à environ 2 ans IMPORTANT A CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT ASSEMBLAGE ET UTILISATION ...

Страница 15: ...urez vous qu elle en connaisse bien son fonctionnement ses réglages et les règles de sécurité La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité 1 2 Assemblage des roulettes 4 roulettes avec frein sont incluses Leur utilisation est optionnelle Si vous choisissez d utiliser les roulettes activez toujours le frein lorsque votre enfant est dans le lit 07 roulettes Vissez l embout de chaque roule...

Страница 16: ...ur la structure du lit à la hauteur souhaitée Vissez fermement les embouts à l aide de la clé fournie Assurez vous que les supports soient assemblés dans le bon sens embouts vers le haut cf illustration 12 Rangez la clé dans un endroit sûr pour utilisation future Le montage du lit est à présent fini Matelas Le matelas n est pas inclus avec le lit Utilisez toujours votre lit avec un matelas La tail...

Страница 17: ... stores AVERTISSEMENT Utilisez UNIQUEMENT le matelas fourni par le fabricant qui doit être AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Tenir éloigné de tout risque de feu ou de forte chaleur que pourraient occasionner des sources de chaleur telles que cheminée plaques de cuisson etc situées à proximité du lit AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit si vous constatez qu un élément manque ou est cassé Utilisez unique...

Страница 18: ...si un élément est cassé tordu ou manquant Pour éviter toute chute ne pas utiliser le lit avec le sommier en position haute lorsque l enfant est capable de s asseoir Ne pas laisser dans le lit d objets jouets par exemple qui pourraient servir d appui pour grimper Ne pas utiliser le lit près de sources de chaleur ouvertes telles que feu de cheminée parasols chauffants Tenez le lit à distance de tout...

Страница 19: ...rifiez les bien avant toute utilisation Vérifiez régulièrement que la structure est en parfait état Ne pas utiliser le produit si vous constatez un fissure Vérifiez régulièrement que les éléments d assemblage sont bien serrés et resserrez ou revissez les si nécessaire Service après vente Lorsque vous recevez un produit bloom si vous avez besoin d assistance de pièce détachée ou si vous avez un com...

Страница 20: ...ernas que viven en hogares con poco espacio para recoger alma es ideal para una utilización en las habitaciones donde se necesita espacio como la habitación de los padres Edad recomendada Este artículo está diseñado para un niño desde el nacimiento hasta los 2 años aproximadamente IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR ...

Страница 21: ...una asegúrese que conoce bien su funcionamiento sus reglajes y sus reglas de seguridad La seguridad de su niño esta bajo su responsabilidad 1 2 Montaje de las ruedecillas 4 ruedecillas con freno están incluidas El uso de estas ruedecillas son opcionales Si decide usar las ruedecillas ponga siempre el freno mientras esté el niño dentro de la cuna 07 ruedecillas Atornille la contera de cada ruedecil...

Страница 22: ...memente las canteras con la llave de montaje Asegúrese que los soportes están bien montados en el buen sentido canteras hacia arriba ver la 12 ilustración Guarde la llave en un lugar seguro para futuras utilizaciones El montaje de la cuna ha terminado Colchón El colchón no está incluido en la cuna Utilice siempre su cuna con un colchón La dimensión mínima del colchón tiene que ser 90cm 35 x 45cm 1...

Страница 23: ...ornillos están bien fijados si es necesario Para evitar todo riesgo de herida causada por una caída no utilice más la cuna a partir del momento en que el niño sabe bajar de ella solo ADVERTENCIA Si no respetan estas instrucciones y advertencias toman el riesgo de provocar heridas graves o mortales ADVERTENCIA Los niños tienen un riesgo de sofocarse en los espacios vacíos entre el colchón y la estr...

Страница 24: ...s que están vendidos para este empleo Riesgo de sofocación No utilice nunca un colchón de agua con este producto IMPORTANTE Antes de montar esta cuna asegurese que ha leído y que ha comprendido bien este manual Una cuna mal montada puede ser peligrosa para su niño No utilice esta cuna si falta alguna pieza o si está rota o torcida Para evitar toda caída no utilizar la cuna con el somier en posició...

Страница 25: ... cuna no se puede utilizar mientras los mecanismos de cierre no estén bien asegurados y apretados Averíguelos bien antes de utilizar la cuna Averigue de vez en cuando que la estructura está en perfecto estado No utilice este producto si constata alguna fisura en la estructura Averigue regularmente que todos los elementos de montaje están bien apretados y ensamblados No dude en apretar bien los tor...

Страница 26: ...r moderne Familien welche z B auf engen Raum leben alma ist ideal als Beistellbett im Schlafzimmer der Eltern oder überall wo ein großes Babybett unpraktisch ist Alters Empfehlung Das Bett wird für Kinder von der Geburt bis zu 2 Jahren empfohlen WICHTIG Heben Sie die Gebrauchsinformation auf Lesen Sie die Anleitung sorgfältig vor der Montage und der Verwendung des Produkts ...

Страница 27: ...dass diese Person über die Nutzung Veränderung und die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen genauestens informiert ist Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung 1 2 Die Rollenmontage 4 abschließbare Rollen sind inbegriffen Die Verwendung dieser ist optional Wenn Sie sich für die Rollen am Kinderbett entscheiden sperren Sie die Bremsen der Laufrollen immer wenn sie das Bett in Gebrauc...

Страница 28: ...uben mit dem beiliegenden Werkzeug 6er Schlüssel Sie finden den 6er Schlüssel bei den beiliegenden Rollen Setzen Sie die 6 Halter auf die gewünschte Höhe Sichern Sie die Schrauben durch Festdrehen der Schrauben mit dem beiliegenden Werkzeug 6er Schlüssel Stellen Sie bitte sicher dass die Halter richtigherum montiert werden siehe Abbildung 12 Verwahren Sie das Werkzeug 6er Schlüssel an einem sicher...

Страница 29: ... in dieser Stellung immer verwendet werden solange das Kind alt genug ist um sich aufzurichten Alle Schrauben sollten immer richtig festgezogen sein und regelmäßig überprüft und nachgezogen werden wenn nötig Um Verletzungen durch Stürze zu verhindern darf das Bett nicht mehr verwendet werden sobald das Kind in der Lage ist selbständig aufzustehen WARNUNG Eine falsche Anwendung der Anweisungen oder...

Страница 30: ...tratzenbezug Diese sind nicht für diesen Zweck bestimmt und können bei Ihrem Kind zur Erstickungsgefahr führen Verwenden Sie niemals eine Wasser Matratze WICHTIG Vor der Montage des Kinderbetts lesen und verstehen Sie die Anweisungen Eine falsche Montage kann zur Gefahr für Ihr Kind werden Verwenden Sie dieses Kinderbett nicht wenn irgendein Einzelteil defekt zerrissen oder nicht vorhanden ist Um ...

Страница 31: ... Produkts zurückzuführen sondern ein natürlicher Prozess Durch direkte Sonneneinstrahlung wird dieser allerdings beschleunigt Wenn Sie Ihr Kinderbett für einige Zeit Lagern wollen vermeiden sie feuchte oder heiße Räume Wählen sie eine gut gelüftete Umgebung und lagern sie keine andern Gegenstände auf dem Kinderbett Checkliste Das Kinderbett ist erst dann Betriebsbereit wenn die Verriegelungsmechan...

Страница 32: ...derne che vivono in spazi piccoli alma è ideale per tenerlo nella camera da letto dei genitori o in qualunque altro spazio dove il lettino normale risulti troppo grande Età raccomandata E raccomandato per bambini dalla nascita fino ai 2 anni IMPORTANTE TENERE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO MONTAGGIO ED UTILIZZO ...

Страница 33: ...usa il lettino assicurarsi sempre che lo sappia usare e che utilizzi le normali regole di sicurezza La sicurezza del tuo bambino è una tua responsabilità 1 2 Montaggio delle ruote Sono incluse 4 ruote frenabili Il loro utilizzo è un optional Se si sceglie di usare le ruote assicurarsi sempre che siano frenate 07 ruote Montare le ruote avvitandole negli appositi fori girando la brugola Per bloccare...

Страница 34: ... del lettino è ora completato Materasso Il materasso non è incluso Può essere acquistato separatamente Usare il lettino sempre con un materasso La misura del materasso consigliata è 90cm 35 x 45cm 17 la distanza tra il materasso e la testiera e pediera non deve essere più di 3cm 1 L altezza del materasso non deve superare l altezza indicata con il simbolo su entrambi I lati del lettino immagine 8 ...

Страница 35: ...stringhe vicino al collo del bambino come catenelle per il succhietto NON legare al lettino giochi con le stringhe ATTENZIONE Non usare più il lettino quando il bambino è in grado di uscire da solo o quando raggiunge l altezza di 90cm 35 ATTENZIONE Quando il bambino è in grado di stare seduto mettere il materasso nella posizione più bassa e togliere giochi ed altri oggetti che potrebbero servire c...

Страница 36: ... diretti del sole I raggi solari potrebbero alterare I colori ed in alcuni casi inscurirli Se devi riporre il lettino per un certo periodo di tempo non riporlo in un luogo umido o troppo caldo Riporlo in un luogo asciutto ed areato e non accatastare niente vicino al lettino Controlli Il lettino è pronto per l uso solo quando I meccanismi di bloccaggio sono fissati Controllare attentamente che sian...

Страница 37: ... gezinnen De alma is ideaal voor gebruik in de ouderslaapkamer en overal waar een groot ledikant niet praktisch is Aanbevolen leeftijd Het gebruik van deze wieg wordt aanbevolen voor kinderen in de leeftijd van pasgeborene tot twee jaar Belangrijk bewaar deze voor toekomstig gebruik en lees zorgvuldig voor installatie en gebruik van dit product ...

Страница 38: ... dan voor dat deze weet hoe dit bed te gebruiken aan te passen en alle nodige veiligheidsvoorschriften kent De veiligheid van uw kind is uw verantwoordelijkheid 1 2 Installatie van de wielen 4 wielen met rem zijn bijgevoegd Het gebruik hiervan is optioneel Als u kiest voor het gebruik van de wielen zet deze dan altijd op de rem als de wieg in gebruik is 07 wielen Bevestig de wielen door ze in de g...

Страница 39: ... met de bijgeleverde sleutel Deze sleutel zit verpakt bij de wielen Installeer de 6 bodemplaatsteunen op het door u gewenste niveau Maak ze vast door de bouten aan te draaien met de sleutel Controleer of de steunen aan de uiteinden met de juiste zijde boven zijn geïnstalleerd Zie illustratie 12 Bewaar de sleutel op een veilige plaats voor toekomstig gebruik De installatie van de wieg is nu gereed ...

Страница 40: ...ed vastgemaakt zijn en de sluitingen en schroefpunten moeten regelmatig worden gecontroleerd en opnieuw vastgemaakt worden indien nodig Om letsel door vallen te voorkomen mag de wieg niet meer gebruikt worden voor kinderen die in staat zijn uit de wieg te klimmen Waarschuwing het niet volgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel of overlijden Waarschuwing kinderen ku...

Страница 41: ...roduct Belangrijk Voor installatie van deze wieg moet u deze gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen Verkeerde installaie kan de wieg onveilig maken Gebruik deze wieg niet als onderdelen ontbreken beschadigd of beschadigd zijn Om vallen te voorkomen moet de bodemplaat niet meer in de hoogste positie worden gebruikt zodra het kind rechtop kan zitten Laat niets in de wieg zoals speelgoed dat als voets...

Страница 42: ... klaar voor gebruik als de sluitingsmechanismen vast zitten Controleer nauwkeurig of deze volledig vastzitten voor gebruik van de wieg Controleer altijd of het frame niet beschadigd is voor gebruik Gebruik het product niet als er enige beschadiging is Controleer regelmatig of alle bevestigingspunten goed aangedraaid zijn en draai regelmatig aan wanneer nodig Consumentenservice Wanneer u hulp nodig...

Отзывы: