background image

65330

max. 1 Liter

65331

max. 2 Liter 

65333

max. 2 Liter

Modell/Art.Nr

.

5. Prüfen Sie ob die blomus
Flammenregulierung vollstän-
dig und leichtgängig auf- und
zugeschoben werden kann.
Betätigen Sie dazu die blo-
mus Flammenregulierung
über den Verstellhebel an

der linken Gehäuseseite.

6. Setzen Sie je eine der mit-
gelieferten Glasscheiben
gem. Abbildung vorsichtig in
die Gehäuseöffnungen an
der Vorderseite und Rück-
seite ein. Achten Sie darauf,
dass die abgerundeten Kan-

ten oben sind.

7. Nur Modell 65333: Setzen Sie die 4 mitgelieferten Si-
cherheits-Glasscheiben gem. Abbildung vorsichtig in die
Gehäuseöffnungen an der Vorder- und Rückseite sowie
den Stirnseiten ein. Achten Sie darauf, dass die abgerun-
deten Kanten oben sind.

8. Wenn die Brennerabdeckung einwandfrei sitzt und die
blomus Flammenregulierung leichtgängig und vollständig
öffnet und schließt, ist die Montage abgeschlossen.

6. Gebrauch:

WARNUNG! Erstickungsgefahr!

Achten Sie auf eine

ausreichende Frischluftzufuhr während des Gebrauchs
(Fenster gekippt halten o. ä.). Plötzliche Müdigkeit und
mangelnde Konzentration sind ein erstes Anzeichen für
Sauerstoffmangel!

6.1: Bioethanol einfüllen
WARNUNG! Brand- und 
Verbrennungsgefahr!

Betreiben Sie die Feuerstelle aus-

schließlich mit blomus Bioethanol, z.B. Art.-Nr. 31034. 

Zu Brennbeginn und gegen Brennende kann sich die
Flamme blau verfärben und ist daher schlecht sicht-
bar.

Vergewissern Sie sich, dass die Flamme mind. 15

Minuten erloschen ist und der Brenner komplett abge-
kühlt ist bevor Sie den Brenner befüllen

Gießen Sie niemals Bioethanol in das noch brennende
Feuer oder in den noch heißen Brenner!

Rauchen, essen oder trinken Sie nicht wenn Sie Bioetha-
nol einfüllen.

Wischen Sie verschüttetes Bioethanol sofort auf und wi-
schen Sie mit Wasser nach um ein Entzünden zu verhin-
dern.

Auf einigen Fußböden, wie z. B. Holzböden, kann ver-
schüttetes Bioethanol zu matten Stellen führen.

6

Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise

Ü

Füllmenge der leeren Brennkammer

5. Zusammenbau:

5.1: Aufstellfläche wählen

Prüfen Sie zunächst, ob der geplante Raum für den Be-
trieb der Feuerstelle geeignet ist

- Der Aufstellraum muss über ein Mindestraumvolumen 

verfügen wie unter Punkt 3, Mindestraumvolumen 
beschrieben.   

- Prüfen Sie, ob der Raum eine geeignete Frischluftzufuhr 

besitzt, und beachten Sie die regelmäßig vorgeschriebe-
nen Luftwechsel wie unter Punkt 3 beschrieben.

- Ist die Aufstellfläche ausreichend hitzefest? 

Kunststoff- Holz-, Laminat-, Teppich-, PVC-, Stoff-, oder 
sonstige nicht hitzefesten Untergründe sind keine ge-
eigneten Aufstellflächen. 

Die Aufstellfläche muss muss absolut gerade sein.

- Ist die Aufstellfläche ausreichend stabil? Die Feuer-

stelle wiegt mit gefülltem Brenner je nach Modell bis 
zu 20 kg. 

- Stellen Sie sicher, dass die Aufstellfläche samt Feuer-

stelle nicht umgestoßen werden kann. Bei Bodenauf-
stellung stellen Sie sicher, dass sich die Feuerstelle 
nicht in direkten Laufwegen befindet (Stolpergefahr).

- Kontrollieren Sie, ob der Mindestabstand von 

mindestens 1 m zu brennbaren Gegenständen um den
Kamin herum eingehalten werden.

- Des Weiteren dürfen diese Geräte nicht auf Tischen 

bzw. ortsveränderlichen Möbeln und Gegenständen be-
trieben werden.  

5.2: Feuerstelle zusammenbauen:
Gefahr!

Verletzungsgefahr! Vorsicht bei der Montage der

Glasscheiben.

1. Stellen Sie die Sicherheitswanne in die dafür vorgese-
hene Bodenbefestigung der Feuerstelle.

2. Stellen Sie den Brenner in
die Sicherheitswanne. Ach-
ten Sie dabei auf die korrekte
Ausrichtung, wie abgebildet. 

3. Setzen Sie den blomus
Flammenregler auf die bei-
den seitlichen Führungs-
stege. Achten Sie darauf,
dass die gebürstete Fläche
oben liegt.

4. Setzen Sie die Brennerab-
deckung auf die Öffnung des
Kamingehäuses. Achten Sie
darauf, dass die gebürstete
Fläche oben liegt.

Содержание 65330

Страница 1: ...ion de commande et d entretien pour des foyers au bioéthanol blomus Instrucciones para la instalación el manejo y cuidado de chimeneas de bioetanol blomus Istruzioni per l installazione l uso e la manuten zione dei focolari a bioetanolo della blomus Unstallatie gebruikers en onderhoudsvoor schriften vorr de blomus Bioethanol haard vrijstaand 65330 65331 65333 V 5 20 10 2009 pure life ...

Страница 2: ...d installation de commande et d entretien pour des foyers au bioéthanol blomus 15 20 Instrucciones para la instalación el manejo y cuidado de chimeneas de bioetanol blomus 21 26 Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione dei focolari a bioetanolo della blomus 27 32 Unstallatie gebruikers en onderhoudsvoorschriften vorr de blomus Bioethanol haard vrijstaand 33 38 Ü Í Ç Ñ Ó ...

Страница 3: ...ommen hat 1 1 Spezifikation des Bioethanols Ihre Bioethanol Feuerstelle darf ausschließlich mit hoch wertigem Bioethanol betrieben werden Wir empfehlen stets blomus Bioethanol z B Art Nr 31034 zu ver wenden welches speziell auf alle blomus Feuerstellen ab gestimmt ist und mit einer kräftigen nahezu rußfreien und warmen Flamme brennt Original blomus Bioethanol Art Nr 31034 erhalten Sie im gutsortie...

Страница 4: ...ie Bioet hanol einfüllen Betreiben Sie die Feuerstelle niemals ohne Sicherheits wanne und vermeiden Sie Zugluft im Bereich der Feuer stelle Fachen Sie das Feuer niemals an Stichflammenbildung Lagern Sie Bioethanol ausschließlich in einem geschlos senen und dafür geeigneten Behälter Der Lagerort muss kühl und lichtgeschützt außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren sein Bioethanol niemals dir...

Страница 5: ...0 2 Luftwechselrate infolge Un dichtigkeiten im Gebäude 70 0 6 Übliche Luftwechselrate bei dichten Gebäuden bei Standard Lüftungsgewohnheiten der Nutzer 50 1 0 Kompletter Luftwechsel des Aufstellraumes innerhalb einer Stunde Mindestraum volumen m3 Luftwechsel 1 h Bemerkungen 200 0 2 Luftwechselrate infolge Un dichtigkeiten im Gebäude 100 0 6 Übliche Luftwechselrate bei dichten Gebäuden bei Standar...

Страница 6: ... ein Entzünden zu verhin dern Auf einigen Fußböden wie z B Holzböden kann ver schüttetes Bioethanol zu matten Stellen führen 6 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Ü Füllmenge der leeren Brennkammer 5 Zusammenbau 5 1 Aufstellfläche wählen Prüfen Sie zunächst ob der geplante Raum für den Be trieb der Feuerstelle geeignet ist Der Aufstellraum muss über ein Mindestraumvolumen verfügen wie unter Pu...

Страница 7: ...nol benötigt im kühlen Zustand oft mehrere Zündversuche bis die Flamme gleichmäßig und dauer haft brennt Wiederholen Sie ggfs das Entzünden wie zuvor unter dem Kapitel 6 2 Entzünden beschrieben 2 Wenn das Bioethanol bereits längere Zeit im Brenner lagert verschlechtert sich die Zündfähigkeit des Bioetha nols In Abhängigkeit von Temperatur Luftfeuchtigkeit etc reichen schon wenige Stunden aus bis e...

Страница 8: ...ven Chemikalien Benzin Terpentin oder Scheuer mittel 8 1 Reinigung der Brennerkammer Die Brennerkammer sollte regelmäßig gereinigt werden Gehen Sie dazu folgendermaßen vor 1 Warten Sie nach dem Erlöschen der Flamme minde stens 15 Minuten bis der Brenner komplett abgekühlt ist 2 Entsorgen Sie das evtl noch im Brenner verbliebene Bioethanol wie unter 10 1 bescrieben 3 Reinigen Sie den Brenner von in...

Страница 9: ...h CO2 as are absorbed by the plants used for it 1 1 Specification of bio ethanol Only use bio ethanol fuel in your fireplace We recom mend you use blomus bio ethanol i e item no 31034 developed for blomus fireplaces It produces a strong odourless soot free and warm flame blomus bio ethanol is available from most blomus retailers In USA Canada Sweden and Australia bio ethanol is also called by othe...

Страница 10: ...xceeded A maximum CO2 content of 5 000 ppm in the air is not exceeded if the following is provided DANGER for children and animals Keep children and pets away from the fireplace and maintain a minimum safety distance of 0 5 m 1 64 ft from the burning flame Bio ethanol must be stored in a safe place with no ac cess to children and pets Keep children and pets away from packaging material due to the ...

Страница 11: ...ring pitcher 1 prong 1 Litre bio ethanol 1 owner s manual 65331 65333 2 Litre bio ethanol not included for the US Canada Sweden Australia 120 4238 0 2 Air change rate for leaky buil dings 70 2472 0 6 Usual change rate with normal ventilation habits 50 1766 1 0 Complete air change of the room within 1 hour Min room vo lume in m cu ft air change per hour comments 200 7062 0 2 Air change rate for lea...

Страница 12: ...nol VIDRO fireplace units 65330 65331 and 65333 Capacities of the burners 5 Assembly and mounting 5 1 Choosing the best place and surface to install the fireplace Please check if the designated room and surface is suit able to operate the fireplace as follows The room must have the minimum airspace volume as detailed in paragraph 3 Check if the room has adequate ventilation openings and consider t...

Страница 13: ...cess several times as detailed in paragraph 6 2 until the flame burns steadily and constantly 2 If after several attempts the bio ethanol fails to ignite due to a very cold environment the burner should be ca refully emptied to avoid the risk of flash ignition of the va pour and the odour of bio ethanol in the room Dispose of the fuel in accordance with the instructions in para graph 10 1 6 3 Refi...

Страница 14: ...ter cleaning 8 2 Cleaning the fireplace body Gently clean the fireplace body a using lint free cleaning cloth and a reputable mild hard surface cleaner 9 Technical data All VIDRO units Fuel blomus bio ethanol i e item no 31034 or equivalent Safety All blomus fireplaces meet current TÜV safety stan dards UL listed Damaged glass must be replaced with original blomus glass 10 Disposal All packaging m...

Страница 15: ...st le même que celui que la plante avait puisé précédemment dans l atmosphère 1 1 Spécification du bioéthanol Votre cheminée au bioéthanol ne doit être utilisée qu avec du bioéthanol de qualité Nous recommandons d utiliser toujours le bioéthanol blomus par ex art n 31034 qui est fabriqué spécialement pour tous les foy ers blomus et qui brûle avec une flamme puissante et chaude quasiment dépourvue ...

Страница 16: ...anol N utilisez jamais le foyer sans le bac de sécurité et évitez des courants d air dans la zone du foyer N attisez jamais le feu formation de jets de flamme Stockez le bioéthanol exclusivement dans un réservoir fermé et approprié Le lieu de stockage doit être frais et à l abri de la lumière hors de portée des enfants et ani maux Ne jamais soumettre directement le bioéthanol au rayonnement du sol...

Страница 17: ...changement d air usuel pour des bâtiments étanches pour des habitudes d aération standards des utilisateurs 50 1 0 Changement d air complet de la pièce d installation en une heure Volume de la pièce min m3 Changement d air 1 h Remarques 200 0 2 Taux de changement d air suite à des manques d étanchéité dans le bâtiment 100 0 6 Taux de changement d air usuel pour des bâtiments étanches pour des habi...

Страница 18: ...e bioéthanol renversé et rincez à l eau afin d empêcher une inflammation Sur certains sols comme par ex des sols en bois le bioéthanol renversé peut provoquer des taches mattes Quantités de remplissage de la chambre de combustion vide 5 Montage 5 1 Choix du lieu de montage Contrôlez tout d abord si la pièce prévue pour l utilisation du foyer convient La pièce d installation doit disposer d un volu...

Страница 19: ...anol à l état froid a souvent besoin de plu sieurs tentatives d allumage jusqu à ce que la flamme brûle régulièrement et durablement Répétez donc si né cessaire l allumage comme décrit précédemment dans le chapitre 6 2 Allumage 2 Si le bioéthanol est stocké déjà depuis un certain temps dans le brûleur l allumabilité du bioéthanol se dé grade en fonction de la température de l humidité de l air etc...

Страница 20: ...ent hine ou de crème à récurer 8 1 Nettoyage de la chambre de combustion La chambre de combustion doit être régulièrement net toyée Pour ce faire procédez comme suit 1 Attendez au moins 15 minutes après extinction de la flamme jusqu à ce que le brûleur soit complètement re froidi 2 Eliminez le bioéthanol restant encore éventuellement dans le brûleur comme décrit sous 10 1 3 Nettoyez le brûleur rég...

Страница 21: ...bustión como es absor bido del aire por las plantas 1 1 Especificación del bioetanol Su chimenea de bioetanol debe operarse sólo con bioe tanol de alta calidad Recomendamos que use siempre bioetanol blomus p ej Art N 31034 que está adap tado especialmente a todas las chimeneas blomus y que arde con una llama fuerte y caliente casi sin formar hol lín Puede adquirir el bioetanol blomus Art N 31034 e...

Страница 22: ...unca sin cubeta de seguridad y evite corriente de aire en el área de la chimenea No avive nunca el fuego formación de una llama viva Guarde el bioetanol sólo en un recipiente cerrado e idó neo para este fin El lugar de almacenamiento debe ser fresco y protegido contra la luz y encontrarse fuera del alcance de los niños y animales No someta el bioetanol jamás a la radiación directa del sol ni de fu...

Страница 23: ...mbio de aire por permeabilidades en el edificio 70 0 6 Frecuencia del cambio de aire nor mal en edificios estancos con hábi tos estándar de ventilación de los usuarios 50 1 0 Cambio de aire completo del recinto de colocación en una hora Volumen mín del recinto m3 Cambio de aire 1 h Observaciones 200 0 2 Frecuencia del cambio de aire por permeabilidades en el edificio 100 0 6 Frecuencia del cambio ...

Страница 24: ...n con agua para evitar que se encienda En algunos suelos como por ejemplo de madera el bioetanol derramado puede originar manchas opacas Cantidad de llenado de la cámara de combustión vacía 5 Montaje 5 1 Elegir la superficie de colocación Compruebe primeramente si se apropia el recinto previ sto para la operación de la chimenea El recinto de colocación tiene que tener un volumen mí nimo como se ha...

Страница 25: ...ado izquierdo de la caja En caso de que la llama se apague otra vez 1 En estado fresco el bioetanol necesita muchas veces varios intentos de encendido hasta que la llama arda uni forme y duraderamente Eventualmente tiene que repetir el encendido como se ha descrito en el capítulo 6 2 Cómo encender la chimenea 2 Si el bioetanol se encuentra ya durante más tiempo en el quemador se empeora la capacid...

Страница 26: ...i detergentes abrasivos 8 1 Cómo limpiar la cámara de combustión La cámara de combustión debe limpiarse con regulari dad Para ello obra como sigue 1 Tras haberse apagado la llama espere durante 15 minutos como mínimo hasta que se haya enfriado del todo el quemador 2 Elimine el bioetanol eventualmente existente como se ha descrito en el capítulo 10 1 3 Limpie el quemador con regularidad por dentro ...

Страница 27: ...a soltanto la quantità di CO2 prece dentemente assorbita dall atmosfera attraverso le piante 1 1 Specifica del bioetanolo Il camino a parete al bioetanolo va alimentato esclusiva mente con bioetanolo di elevata qualità Si raccomanda di utilizzare sempre il bioetanolo blomus p es art n 31034 formulato per tutti i focolari blomus e per gene rare una fiamma forte calda e pressoché priva di fulig gine...

Страница 28: ...ocolare senza la vaschetta di sicu rezza ed evitare correnti d aria nella zona di utilizzo del focolare Non soffiare mai sul fuoco per ravvivarlo rischio di fiam mate Conservare il bioetanolo esclusivamente in un idoneo contenitore chiuso Il luogo di immagazzinaggio deve es sere protetto contro il calore e la luce e trovarsi fuori dalla portata di bambini ed animali Non esporre mai il bioetanolo a...

Страница 29: ...di ventilazione in caso di edifici non ermetici 70 0 6 Usuale tasso di ventilazione in caso di edifici ermetici e rispetto di normali ritmi di ventilazione da parte degli utenti 50 1 0 Ricambio completo dell aria nel locale d installazione entro mas simo un ora Volume minimo del locale in m Ricambio d aria 1 h Note 200 0 2 Tasso di ventilazione in caso di edifici non ermetici 100 0 6 Usuale tasso ...

Страница 30: ...lo spanto e lavare quindi con acqua al fine di evitare pericolo di incendio Su alcuni tipi di pavimenti ad esempio sui pavimenti in legno il bioetanolo spanto puó causare delle macchie opache Volume di rifornimento delle camere di combustione vuote 5 Montaggio 5 1 Scelta della superficie di appoggio Verificare innanzi tutto che il locale previsto sia adatto per l uso del focolare Il locale di inst...

Страница 31: ... presente sul lato sinistro del contenitore In caso di un nuovo spegnimento della fiamma 1 Allo stato freddo il bioetanolo richiede spesso più ten tativi di accensione prima che la fiamma inizi ad ardere in modo uniforme e costante Ripetere eventualmente l operazione di accensione come descritto al punto 6 2 Accensione 2 L infiammabilità del bioetanolo si riduce in caso di una sua lunga conservazi...

Страница 32: ...ici corrosivi o aggressivi o detergenti abrasivi 8 1 Pulizia della camera del bruciatore La pulizia della camera del bruciatore va eseguita ad in tervalli regolari Procedere come segue 1 Dopo lo spegnimento della fiamma lasciar raffred dare completamente il bruciatore per almeno 15 minuti 2 Il bioetanolo eventualmente ancora presente nel bru ciatore va smaltito come descritto al punto 10 1 3 Esegu...

Страница 33: ...ij verbanding maar zo wei nig CO2 uitstoot als dat het vooraf door de planten van zuurstof werd opgenomen 1 1 Specificatie van Bioethanol Uw Bioethanol wandhaard mag alleen worden gebruikt met hoogwaardige Bio Ethanol Wij kunnen u daarom steeds onze blomus Bioethanol aanbevelen bijv art nr 31034 welke speciaal op alle blomus ethanolhaarden is afgestemd en met een krachtige en nagenoeg roetvrije wa...

Страница 34: ...l wordt sterk afgeraden Gebruik de brander nooit buiten zijn beschermkamer en voorkom tocht of treklucht in de omgeving van de bran der Blaas nooit in de richting van het vuur steekvlammen tot gevolg Bewaar Bioethanol altijd op een brandveilige koele en donkere plaats en goed afgesloten buiten bereik van kin deren en huisdieren Bioethanol altijd buiten bereik van directe zonnestralen en warmtebron...

Страница 35: ...65333 2 lit Bioethanol 120 0 2 luchtwisselingswaarde bij ondichte ruimten 70 0 6 luchtwisselwaarde bij afgesloten ruimte onder normale belichting somstandigheden in de leefomge ving 50 1 0 bij een complete luchtwisseling in de ruimte binnen een uur Minimale ruim tevolume m3 Luchtwisseling 1 uur Opmerking 200 0 2 luchtwisselingswaarde bij ondichte ruimten 100 0 6 luchtwisselwaarde bij afgesloten ru...

Страница 36: ...ect en reinig dit met een doek en water na dit om verbranding ervan te voorkomen Op enkele oppervlakken zoals bijvoorbeeld hout kunnen sporen achter blijven wees daarom extra voorzichtig inhoud van de lege brandkamer 5 Bevestiging en assemblage 5 1 Plaats voor montage zoeken geldt voor alle modellen Bekijk vooraf of de geplande ruimte geschikt is om de haard in te gebruiken Deze ruimte moet over e...

Страница 37: ...n 1 Bij Bioethanol in koele toestand kan het nodig zijn deze meermaals aan te moeten steken tot de vlam lang durig en gelijkmatig brandt Herhaal dan de aansteekpro cedure zoals in punt 6 2 omschreven 2 Mocht het Bioethanol al langere tijd in de brandkamer aanwezig zijn dan neemt de ontbrandingscapaciteit van de Bioethanol af Afhankelijk van temperatuur en lucht vochtigheid etc kan de Ethanol al bi...

Страница 38: ...it op de volgende wijze 1 Wacht na het doven van de vlam in de brandkamer op z n minst 15 minuten tot deze is afgekoeld 2 Verwijder dan eventueel achtergebleven Bioethanol zoals onder punt 10 1 omschreven 3 Reinig de brandkamer van binnen en van buiten regel matig met warm water en een pH neutraal afwasmiddel en droog deze daarna goed af 8 2 Reiniging van de haardbehuizing Zorg voor een regelmatig...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...blomus GmbH P O Box 1701 59844 Sundern Germany Phone 49 2933 831 0 info blomus com www blomus com ...

Отзывы: