Bitt
e lesen Sie diese Anleitung v
or dem Anbringen und der B
enutzung der Vorrich
tung aufmerksam durch
und montier
en Sie diese entspr
echend. Kinder k
önnen sich strangulier
en, wenn die
Vorrich
tung nicht
ordnungsgemäß mon
tiert wir
d. B
itte diese A
nleitung für später
e Bedar
fsfälle aufbewahr
en. Die
Verw
endung
zusätzlicher Sicherheitseinrich
tungen hilft, das S
trangula
tionsrisiko zu v
ermindern, kann jedoch nicht als
vollständig geschützt v
or missbräuchlicher
Verw
endung angesehen werden.
Prüfen Sie die
Vorrich
tung, w
enn sie nicht r
egelmäßig ver
wendet wir
d und ersetzen Sie die
Vorrich
tung,
wenn sie schadhaf
t ist.
ACHTUNG
Kleine Kinder können sich in den S
chlingen von S
chnüren, K
etten oder G
urten zum Ziehen so
wie in Schnür
en
zur Betä
tigung von F
ensterabdeckungen str
angulieren. S
chnüre sind aus der R
eichweit
e von Kindern zu
halten, um S
trangulier
ung und Ver
wicklung zu vermeiden. Sie k
önnen sich ebenfalls um den Hals wickeln.
Bett
en, Kinderbetten und Möbel sind en
tfernt v
on Schnür
en für Fenst
erabdeckungen aufzust
ellen.
Binden Sie S
chnüre nich
t zusammen. Stellen Sie sicher
, dass sich Schnür
e nicht v
erdrehen und eine S
chlinge bilden.
WARNING
Accor
ding to EN 13120
Young childr
en can be str
angled by loops in pull c
ords
, chains, tapes and inner c
ords tha
t operate the pr
oduct. T
hey can also wr
ap cords ar
ound their necks.
To a
void str
angulation and en
tanglement, k
eep cords out of r
each of young childr
en.
Move beds
, cots and furnitur
e awa
y from windo
w cov
ering cords
.
Do not tie c
ords t
ogether. Mak
e sure c
ords do not t
wist and crea
te a loop
.
Install and use the included safety devic
es accor
ding to the installa
tion instruc
tions on these devices t
o reduc
e possibility of such an ac
cident.
WAARSCHUWING
In over
eenstemming met EN 13120
Jonge kinderen kunnen v
erstrikt rak
en in de lus van de tr
ekkoor
den, kettingen, banden en k
oorden w
aarmee de raambekleding bediend w
ordt.
Ook kunnen z
e koor
den om hun keel wikk
elen.
Houd, om wur
ging en verstikking t
e voork
omen, de koor
den buiten het ber
eik van jonge kinder
en.
Verwijder bedden, wiegen en ander meubilair uit de buur
t van de k
oorden v
an raambekleding
.
Knoop de koor
den niet aan elkaar. Z
org da
t de koor
den niet verstr
engeld rak
en of een lus vormen.
Installeer en gebruik de bijgelev
erde v
eiligheidsapparaten o
vereenk
omstig de installatie
-instruc
ties op deze appar
aten om het risic
o op dergelijk
e
ongevallen t
e beperken.
MISE EN GARDE
Conformémen
t à la norme EN 13120
Les jeunes enfan
ts peuven
t s’étr
angler ou s’emmêler a
vec les c
ordons de lev
age, la chaînett
e, et les c
ordes qui ac
tionnent les st
ores
.
Ils peuven
t également enr
ouler les cordons aut
our de leur cou
.
Pour leur évit
er de s’étr
angler ou de s’emmêler dans les c
ordons
, maintene
z ces derniers hors de por
tée des jeunes enfan
ts.
Placez les lits
, berceaux et mobilier à l’
écar
t des cordons
, corde ou chaînett
e de store
.
Ne nouez pas les c
ordons* ensemble
. Veille
z à ce qu
’ils ne s
’enr
oulent pas en forman
t une boucle.
Installez et utilise
z les dispositifs de sécurités inclus c
onformément aux instr
uctions d’
installation indiquées sur c
es dispositifs pour réduir
e le risque d’un tel ac
cident.
ATTENZIONE
Conforme alla norma EN 13120
Il cappio forma
to dalle c
orde e dalle c
atenelle che mano
vrano le t
ende possono costituir
e un potenziale rischio di str
angolamento per i bambini.
Evitar
e che i bambini manovrino o giochino c
on le corde
.
Le c
orde do
vrebber
o sempre esser
e manovra
te sott
o la supervisione di adulti.
Non legare insieme i c
avi. A
ccer
tarsi che non si attor
ciglino o di avv
olgano tra lor
o.
Installare e usar
e dispositivi di sicurezza sec
ondo le istruzioni per ridurr
e la possibilità di incidenti.
OSTRZEŻENIE
Zgodność z EN 13120
Istnieje r
yzyk
o uduszenia się pr
zez małe dzieci pętlą sznur
a, łańcuszka oraz taśmami i sznurkami st
erując
ymi. Małe dzieci mogą równie
ż
owinąć sobie sznur
ek wok
ół szyi.
Aby zapobiec udusz
eniu i zaplątaniu się w sznur
ek, nale
ży tr
zymać sznurki z dala od zasięgu dzieci.
Meble
, łóżka i łó
żeczka dziecięc
e znajdujące się w pobliżu sznurk
ów st
erując
ych nale
ży pr
zesunąć
.
Nale
ży zapobiegać skr
ęcaniu się i t
wor
zeniu pętli z
e sznurków
. Nie można ich z
e sobą wiązać.
Nale
ży zamon
tow
ać i kor
zystać z k
omponentów zapewniając
ych be
zpieczeńst
wo, zgodnie z ich instr
ukcją mon
tażu. P
omoże t
o zapobiec wypadk
om.
ADVARSEL
I henhold til EN 13120
Små børn kan blive kv
alt i løkken af kæder
, bånd og snore, der br
uges til betjening af gardinpr
odukter. D
e kan også vikle snore omkring halsen.
For a
t undgå at børn bliv
er kvalt eller viklet ind i snor
e, bør snor
ene holdes udenfor små børns rækk
evidde.
Placer senge
, vugger og andre møbler således a
t disse ikke kan br
uges til at k
omme tæt på produkt
erne.
Bind ikk
e ledningerne sammen. Sør
g for at ledningerne ikk
e drejer sig og la
ver en sløjfe
.
For a
t reduc
ere risik
oen for en sådan ulykk
e skal de medfølgende sikkerhedsanor
dninger installeres og br
uges i henhold til installationsv
ejledningen
på disse anordninger
.
ADVERTENCIA
Según norma EN 13120
Los niños pequeños pueden estr
angularse con los c
ordones
, las cadenas o las cin
tas que accionan las c
ortinas de las v
entanas
. También pueden
enrollarse las cuer
das alrededor del cuello
.
Para evitar los estr
angulamientos y los enr
edos, man
tenga los c
ordones alejados de los niños
.
Aleje las c
amas, las cunas y los muebles de las cuer
das de las cor
tinas.
No ate los c
ables juntos
. Evit
e que los cables se r
etuerzan y que formen nudos
.
Instale y utilice los dispositiv
os de seguridad incluidos de conformidad c
on las instruc
ciones de instalación de los dispositivos, par
a reducir así los riesgos de ac
cidente.
ADVARSEL
Iht. EN 13120
Små barn kan bli kvalt i slø
yfen på trekksnor
er, kjeder
, tape og snorer på solskjerming
. De kan også vikle snor
er rundt halsen sin.
For å unngå kv
elning og innvikling
, må ikke små barn få tilgang til snor
ene.
Flytt senger
, sprinkelsenger og møbler bor
t fra snor
ene på vindustildekkingen.
Ikke kn
yt ledningene sammen. Pass på a
t ikke ledningene vris og danner en slø
yfe.
Installer og bruk det medfølgende sikk
erhetsutstyret i henhold til installasjonsan
visningene, slik a
t du reduser
er sannsynligheten for et slikt uhell
.
AVISO
Em c
onformidade com a norma EN 13120
As crianças pequenas podem fic
ar estranguladas c
om os cordões
, corr
entes
, fitas e fios que operam os ar
tigos para pr
otec
ção e dec
oraç
ão de janelas.
Para evitar situaç
ões de estrangulamen
to e emar
anhamento, man
tenha os fios for
a do alcanc
e de crianças pequenas
.
Afast
e as camas
, os berços e o mobiliário dos fios dos ar
tigos para pr
otec
ção e dec
oraç
ão de janelas.
Rec
omendamos a utilização adicional do nosso gancho par
a fios, que ajuda a r
eduzir a possibilidade de ocorr
ência deste tipo de aciden
te.
UYARI
EN 13120’ye uy
gundur
Penc
ere ür
ünlerine ait çekme ipleri, zincirler
, şeritler ve k
ordonlar dolaşar
ak küçük çocukların boğulmalarına y
ol açabilir
. Çocuklar bu k
ordonları
boyunlarına da dola
yabilirler
.
Çocukların bunlar
a takılmasını ve boğulmasını önlemek için, k
ordonları küçük ç
ocukların erişemeyec
eği yerde tutunuz.
Yatakları, kar
yolaları v
e mobilyaları penc
ere ör
tülerinin kordonlarından uzağa y
erleştiriniz.
Kordonları birbirine bağlama
yın. Kordonların bükülmediğinden v
e düğümlenmediğinden emin olun.
Bir kaza oluşma ih
timalini azaltmak için güvenlik cihazını, cihazın üz
erinde bulunan kurulum talima
tlarına göre kur
un ve kullanın.
3,5 cm
max. 90 cm
3,5 cm
22
33
11
77 37046 1 (01/2014)
77 37046 1 (01/2014)
Cosiflor F Slope 1,
F Slope 2
freihängend mit Schnurschloss
freehanging with cord lock
frijhangend, met koordrem
à suspension libre avec arrêt de cordon
sospensione con bloccaggio corda
Wolnowisząca z mechanizmem sznurkowym
Свободновисящая с шнуровым механизмом
3,5 cm
max.
90 cm
3,5 cm
22
33
11
F Slope 1
F Slope 2
1
3
2
3
F Slope 2
Bedienung•Operation•Bediening•Utilisation•
Uso
•Obsługa•
Управление
www.bloecker.de
Wichtig! Bitte mit der Pflegeanleitung aufbewahren!
Important! Please keep together with care instructions!
Belangrijk! A.u.b. bij de gebruiksaanwijzing bewaren!
Important! Conserver ensemble avec les conseils
d‘entretien!
Importante! Conservare con le istruzioni per la
manuitenzione!
Ważne! Proszę przechowywać z instrukcją pielęgnacji!
Внимание! Хранить вместе с инструкцией по
эксплуатации!!
Öffnen
Open
Openen
Ouverture
Apertura
Otwieranie
Раздвигание
!
1
3
2
4
min.
150cm!
min.
150cm!
!
min.
min.
min.
min.
min.
min.
150cm!