Block BR 1000 Скачать руководство пользователя страница 2

3. TECHNICAL DETAILS

Design: 

Isolating transformer to DIN EN61551, 

 

Part 1 with part 2-4, IEC 742 in connection with  

 

variable transformer to VDE 0552

Test voltage: 

between input and output circuits 

 

3750 V, 50 Hz

Short circuit protection:  Non-inherently short circuit proof
Construction: 

Enclosed in a metal housing

Protection index: 

IP 20

Safety class: 

I

Ambient temperature: 

max. +40 °C

Cooling: 

Natural cooling

Insulation class of the 
Insulation system: 

B (130 °C)

Input voltage: 

230 V, ac

Frequency: 

50 Hz to 60 Hz

Output voltage: 

0 to 250 V, ac (max. 4 A, ac)

 

continuously adjustable without  

 

interruption of voltage

Output power rating: 

1000 VA

Efficiency: 

typ. 93%

 

In relation to rated input voltage, 

 

max. output Voltage and full load

Dimensions: 

Ground area 400 mm x 250 mm, 

 

Height 195 mm

Weight: 

20 kg

block-trafo.de

BLOCK

 

Transformatoren-Elektronik GmbH

Max-Planck-Straße 36-46 . 27283 Verden, Germany
[email protected] . www.block-trafo.de

 

  

 

 

                    

 

 

Seite 4 von 4 

 

4. Aufbauskizze 

 

1       ON

1       ON

S271

K 6 A

S271

K 6 A

 

(Beispiel BR 1000) 
 

 

5. Inbetriebnahme 

 
Die Wechselstromversorgung wird - bedingt durch das Eigengewicht – auf eine feste Unterlage gestellt. Der Netzschalter (7) 
wird in „Aus“-Position (0) gebracht. Der Spannungseinstellknopf (5) sollte sich am linken Anschlag (gegen den Urzeigersinn) 
befinden. Die Wechselstromversorgung wird mit der Netzanschlussleitung an das speisende Netz angeschlossen. 
 
 

6. Bedienung 

 
Der Netzschalter (7) wird in „Ein“-Stellung geschaltet. In dieser Stellung ist der Netzschalter beleuchtet und zeigt die 
Betriebsbereitschaft an. Mit Hilfe des Einstellknopfes (5) lässt sich die Ausgangsspannung zwischen 0V und 250V stufenlos 
einstellen. Angezeigt wird die Ausgangsspannung mit Hilfe des eingebauten Voltmeters (1). An der ausgangsseitig 
angeordneten Steckdose (6) wird der Verbraucher angeschlossen. Die Stromaufnahme des Verbrauchers wird mit Hilfe des 
eingebauten Amperemeters (2) angezeigt. Die verwendeten Instrumente sind Dreheiseninstrumente (Toleranz 2,5%) und 
zeigen den Echt-Effektivwert an. 
 

 

7. Überlastung 

 
Der Ausgangskreis ist durch einen thermischen Überstromauslöser (3) geschützt. Bei Überschreitung des maximal 
zulässigen Ausgangsstromes unterbricht der Überstromauslöser den Ausgangsstromkreis. Nach Beseitigen der Überlast und 
Abkühlung des Überstromauslösers kann dieser durch Schalten des Sicherungsautomaten wieder eingeschaltet werden. Das 
Gerät ist eingangsseitig ebenfalls durch einen Überstromauslöser (4) – bei BR 351 durch eine Schmelzsicherung – 
geschützt.  
 

 

8. Kontakt/Hersteller 

 

Block Transformatoren-Elektronik GmbH 

Max-Planck-Straße 36-46 
27283 Verden  
Germany 
Phone  +49 4231 678-0 
Fax 

+49 4231 678-177 

 

[email protected]

 

www.block-trafo.de

 

 

 

  

 

 
(Stand 18.11) Technische Änderungen vorbehalten 

5. SET UP

The laboratory AC power supply type BR 1000 due to its 
relatively high weight of approx. 20 kg should be placed on a 
sturdy level surface. Turn the main power switch (7) to the off 
(0) position, the voltage adjustment knob (5) to its most anti 
clockwise (left) position. The mains plug can now be inserted 
in the mains supply voltage socket.

6. OPERATION

Turn the main power switch (7) to the “on” position in which 
it illuminates, indicating readiness for operation. With the 
voltage adjustment knob (5), the output voltage can be 
adjusted to any voltage between 0 and 250V. The set output 
voltage is indicated by the integrated volt meter (1). The load 
can be connected to the output socket (6). The current drawn 
by the load is indicated by the integrated ampere meter (2). 
The instruments used are of the moving coil type (tol. 2,5%) 
and show the true RMS value.

4. OVERVIEW DRAWING

7. OVERLOADING

The output circuit is protected by thermal overcurrent 
circuit breaker (3). If the max. allowed current is exceeded, 
then the circuit breaker will interrupts the output circuit. 
After removal of the overload and cooling down of the circuit 
breaker normal operation can be resumed, by pressing the 
reset – knob (3) of the circuit breaker. The input circuit is 
also protected by thermal overcurrent circuit breaker (4). 

Subject to change.

Отзывы: