Blinc G2 Скачать руководство пользователя страница 47

Gebruik   van   het   GPS   audio   navigatiesysteem   

Zorg   er   eerst   voor   dat   het   Bluetooth-­‐apparaat   is   uitgeschakeld.   Kies   op   de   GPS-­‐ontvanger   de   functie   
“Bluetooth-­‐apparaat   toevoegen”.   Terwijl   de   GPS   de   actieve   Bluetooth-­‐apparaten   zoekt,   drukt   u   gedurende   
5   seconden   op   de   multifunctietoets   totdat   de   2   blauwe   en   rode   LED-­‐lampjes   van   de   module   afwisselend   
beginnen   te   knipperen.   
Selecteer   nu   Blinc   G2   uit   de   lijst   van   de   actieve   apparaten   op   de   GPS   (“helmet_intercom_over”)   en   voer   het   
wachtwoord   “0000”   in   op   de   GPS.   Na   de   eerste   koppeling   zal   de   BLINC™   G2   bij   inschakeling   telkens   
automatisch   verbinding   maken   met   de   GPS.   
Opmerking:   Wanneer   de   BLINC™   G2   verbonden   is   met   de   GPS-­‐ontvanger,   kan   deze   NIET   worden   verbonden   
met   de   mobiele   telefoon   of   andere   apparaten.   Als   u   dus   een   oproep   wilt   beantwoorden,   dient   u   eerst   uw   
eigen   mobiele   telefoon   aan   te   sluiten   op   de   GPS   en   vervolgens   de   GPS   aan   te   sluiten   op   de   BLINC™G2.   
Meer   informatie   hierover   vindt   u   in   de   gebruiksaanwijzing   van   het   GPS-­‐navigatiesysteem.   

   
VEILIGHEIDSADVIEZEN

   

Handhaaf   bij   het   luisteren   naar   muziek   of   het   voeren   van   een   gesprek   met   de   BLINC™   G2   een   matig   
volume,   daar   voortdurende   blootstelling   aan   een   hoog   volume   het   gehoor   kan   beschadigen.      Ondanks   het   
feit   dat   de   externe   onderdelen   van   de   helm   waterafstotend   zijn,   dient   u   te   vermijden   dat   de   onderdelen   
van   het   apparaat   die   zich   binnen   in   de   helm   bevinden   nat   worden.      De   garantie   op   het   apparaat   geldt   niet   
voor   de   batterij.   Bovendien   wordt   de   garantie   ontbonden   indien   men   de   gebruiker   verantwoordelijk   acht   
voor   de   storing   of   schade.      
   

Garantie   commerciale      

Indien   dit   product   of   een   deel   ervan   defect   blijkt   te   zijn   aangaande   het   materiaal   of   de   montage,   
garandeert   het   bedrijf   de   reparatie   of   vervanging   ervan   aan   de   klant,   indien   dit   nodig   geacht   wordt   op   basis   
van   de   aankoopdatum   en   in   overeenkomst   met   de   bestaande   wetgeving.   Daarentegen   heeft   het   bedrijf   
geen   verplichtingen   t.o.v.   de   koper   voor   de   periode   waarin   het   apparaat   was   uitgeschakeld   en   kan   de   koper   
geen   compensaties   of   schadevergoedingen   verlangen   voor   gemaakte   kosten   als   gevolg   van   directe   of   
indirecte   schade   als   gevolg   van   het   gebruik   van   het   apparaat.   Lees   het   volgende   aandachtig   door   alvorens   u   
het   apparaat   gebruikt.   Bij   gebruik   van   het   communicatie-­‐apparaat   tijdens   het   besturen   van   een   motor,   een   
scooter,   een   bromfiets,   een   terreinwagen,   een   quad-­‐bike   of   elk   willekeurig   ander   voertuig   of   apparaat   op   
de   grond,   in   het   water   of   in   de   lucht,   is   de   volledige   aandacht   en   concentratie   van   de   gebruiker   vereist.   Het   
bedrijf   beveelt   sterk   aan   om   alle   benodigde   voorzorgsmaatregelen   te   nemen   en   attent   en   geconcentreerd   
te   blijven   in   het   verkeer,   attent   te   zijn   op   de   weersomstandigheden   en   condities   van   de   wegen   en   het   
voertuig   stil   te   zetten   aan   de   kant   van   de   straat   alvorens   men   een   oproep   beantwoordt.   Iedere   publicatie,   
reclame,   aankondiging   of   soortgelijke   opmerkingen   die   verwijzen   naar   het   gebruik   van   het   apparaat   terwijl   
men   een   voertuig   bestuurt,   zijn   uitsluitend   verwant   aan   technische   capaciteiten   en   dienen   niet   foutief   
geïnterpreteerd   te   worden   als   een   aanmoediging   voor   de   gebruikers   om   het   apparaat   te   gebruiken   terwijl   
zij   zich   in   het   verkeer   bevinden.   Met   het   aanschaffen   van   het   apparaat   en   het   niet   restitueren   ervan   voor   
een   gehele   terugbetaling,   ziet   men   onherroepelijk   af   van   elk   recht   op   schadevergoeding,   aansprakelijkheid,   
verlies,   schade,   klachten   en   teruggave   van   kosten   (inclusief   de   wettelijke)   en   men   stelt   het   bedrijf   vrij   van   
ongevallen,   fysieke   schade   of   overlijden,   en   ook   van   verlies   of   schade   van   goederen   met   betrekking   tot   alle   
voertuigen,   inclusief   het   eigen   voertuig,   en   schade   aan   eigendommen   of   goederen   die   toebehoren   aan   de   
gebruiker   of   aan   derden   en   die   veroorzaakt   kan   zijn   door   het   gebruik   van   het   apparaat   in   een   willekeurige   
situatie,   conditie   en   onafhankelijk   van   de   jurisdictie.   Het   bedrijf   is   niet   aansprakelijk   voor   ongevallen   met   
personen,   ongeacht   de   redenen,   de   voorwaarden   en   de   omstandigheden   waardoor   deze   veroorzaakt   zijn,   
inclusief   defecten   van   het   apparaat   en   alle   risico’s   die   gerelateerd   zijn   aan   de   werking   ervan,   waarvoor   
enkel   en   alleen   de   gebruiker   van   het   apparaat   aansprakelijk   is,   ongeacht   het   feit   of   het   apparaat   door   de   
originele   koper   of   door   derden   is   gebruikt.   
      
Om   gebruik   te   maken   van   de   service   in   de   zin   van   garantie   neemt   u   contact   op   met   H&H   SPORTS   
PROTECTION   Srl.   Het   originele   aankoopbewijs,   dat   duidelijk   de   naam   en   het   adres   van   de   wederverkoper   en   
de   datum   en   plaats   van   aankoop   aanduidt,   is   vereist,   en   ook   dient   alles   zich   in   de   originele   verpakking   te   
bevinden.   De   huidige   garantie   geldt   niet   voor:   (a)   verbruiksartikelen,   zoals   batterijen,   behalve   wanneer   de   
schade   is   veroorzaakt   door   een   fabricagefout   of   een   fout   van   de   arbeidskrachten;   (b)   sthetische   schade,   
met   inbegrip   van   maar   niet   beperkt   tot,   krassen,   deuken   of   breuken   van   het   kunststof   materiaal   op   de   

Содержание G2

Страница 1: ......

Страница 2: ... are Bluetooth enabled The inbuilt Bluetooth Headset in the motorcycle helmet is made up of a discrete battery unit control buttons microphone and earphone Caution Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing Although the external areas of the helmet are waterproof you are advised to ensure the inside elements of the Bluetooth device are not exposed to water...

Страница 3: ...or the first time Connect the charger to the headset and to the mains The charging time is about 4 hours During charging the indicator shows a steady red light When the battery is fully charged the indicator red light will switches off When using the headset if you hear a cadent tone and the indicator red light flashes rhythmically this indicates that the battery needs recharging To charge please ...

Страница 4: ... phone it will disconnect automatically then it will connect to the other headset passenger After connecting the driver headset makes an intercom call to passenger headset Press the driver Call Handling Button MFB to terminate the call If the driver headset was playing A2DP music from the phone before entering Intercom mode it will reconnect to the mobile phone and keep on playing music after term...

Страница 5: ...ion Button MFB once Using the headset Listening to music Your headset allows you to listen to music from your Bluetooth streaming music source Note If listening to music from your mobile when placing or receiving calls music playing from the mobile phone is automatically paused When the call is finished music playing is resumed To answer a call When the headset rings press the Call Handling Button...

Страница 6: ...hen open the Shell s cover As Figure 5 shown follow the instructions direction to push the Clasp handle you can open the cover to expose the battery in Shell as Figure 6 shown Hold the handle and take out battery as Figure 5 6 shown Put a new battery into same position this will finish replacing Then close the cover last To Replace the Bluetooth Control Unit For special requirements if you need to...

Страница 7: ...y removal or defacement of the factory serial number bar code label s The opinion of the Company with respect to this matter shall be final THE EXTENT OF THE COMPANY S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXP...

Страница 8: ... EXCLUSIVE DISTRIBUTOR FOR EUROPE AFRICA E MIDDLE EAST H H SPORTS PROTECTION Srl Via Zanica 19 24050 Grassobbio BG Italy email origine hhsportsprotection it Homologation 0678 ...

Страница 9: ...co è connesso con un telefono è possibile fare o ricevere telefonate e ascoltare la musica dal cellulare aggiustando il volume tramite la rotella di controllo esterna Il sistema BLiNC G2 integrato nel vostro casco è composto da un modulo sigillato che contiene la scheda con i chip elettronici e la batteria al litio che sono ospitati in un alloggiamento di plastica nella parte posteriore del casco ...

Страница 10: ... la linguetta di gomma che si trova sul coperchio dell alloggiamento del modulo Bluetooth e inserite lo spinotto del caricabatteria nella presa come illustrato nelle Figure 2 e 3 Solo adesso inserite la spina nella rete elettrica Il tempo necessario per la carica completa della batteria è di circa 4 ore Durante la carica rimane accesa una luce rossa alla sinistra della rotella di comando Quando la...

Страница 11: ... con l ultimo dispositivo abbinato e lavorerà come il master 1 Se il dispositivo Bluetooth è connesso con un altro dispositivo ad esempio un cellulare questo si disconnetterà automaticamente e si connetterà con l altro auricolare passeggero Dopo la connessione l auricolare del conducente effettuerà una chiamata intercom all auricolare del passeggero Per terminare la chiamata il conducente deve pre...

Страница 12: ...i concluda udirete un tono di conferma I caschi sono ora pronti per l intercom utilizzare la pressione del MFB 1 secondo su uno qualsiasi dei 2 caschi per iniziare l intercom e 4 secondi dopo l altro casco emetterà 3 toni come conferma dell inizio dell intercom Utilizzo del dispositivo La vostra cuffia vi permette di ascoltare musica in streaming da una sorgente musicale provvista di tecnologia Bl...

Страница 13: ...ffia assicurati che il dispositivo sia acceso e quindi premi il bottone multi funzione MFB Sostituzione della batteria Nei casi particolari in cui è necessario sostituire la batteria si prega come prima cosa di spegnere il dispositivo Aprire con cura il coperchio Successivamente si può procedere con la rimozione sempre con molta cura della batteria eventualmente usando un piccolo cacciavite come l...

Страница 14: ... le estremità dei due moduli e i contatti presenti all estremità dell unità Se il dispositivo non si accende aiutandosi con un piccolo cacciavite muovere in alto e in basso i due PIN presenti infondo al modulo Bluetooth che devono fare contatto con la batteria Utilizzo della navigazione audio GPS Prima essere sicuri che il dispositivo Bluetooth sia spento Quindi scegliere sul dispositivo GPS la fu...

Страница 15: ... irrevocabilmente ad ogni pretesa di indennizzo responsabilità perdita danno reclamo e rimborso spese incluse quelle legali e si esonera la società da qualsiasi infortunio danno fisico o decesso nonché perdite o danni di beni riguardanti tutti i veicoli incluso il proprio oppure danni a qualsiasi proprietà o bene che appartengono all utente o a terzi qualsiasi dei quali potrebbero essere causati d...

Страница 16: ...sere smaltito con gli altri rifiuti domestici una volta finito il suo ciclo di vita Per evitare danni all ambiente o alla salute causati da un uso inappropriato del dispositivo l utente deve separare questo prodotto dagli altri rifiuti e riciclarlo con responsabilità per favorire il ri uso sostenibile del materiale DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER EUROPA AFRICA E M ORIENTE H H SPORTS PROTECTION Srl Via ...

Страница 17: ...andsfree y el perfil A2DP para escuchar música estéreo de alta calidad Cuando el casco está conectado con un teléfono se pueden realizar o recibir llamadas y escuchar la música memorizada en el móvil ajustando el volumen mediante la rueda de control externa El sistema BLiNC G2 incorporado en el casco está compuesto por un módulo sellado que contiene la tarjeta con los chips electrónicos y la pila ...

Страница 18: ...ejor calidad Para empezar Antes de empezar a utilizar el dispositivo es necesario Cargar la pila del dispositivo Combinar los auriculares con un dispositivo por ejemplo con un móvil Leer completamente el manual de instrucciones Carga de la pila Figura 2 Figura Para encender el sistema BLiNC G2 incorporado en el casco Mantenga presionado el botón central de la rueda externa de control MFB ver Figur...

Страница 19: ...án como dispositivo maestro 1 Si el dispositivo Bluetooth está conectado con otro dispositivo por ejemplo un móvil este se desconectará automáticamente y se conectará con el otro auricular pasajero Después de la conexión el auricular del conductor efectuará una llamada intercom al auricular del pasajero Para terminar la llamada el conductor debe presionar su botón MFB Si el dispositivo del conduct...

Страница 20: ... durante algunos segundos el botón multifunción en la dirección del VOL en el casco del piloto hasta que se enciendan las luces LED indicadoras roja y azul Piloto Efectuar la llamada intercom Bluetooth Suelte el botón multifunción y espere hasta que concluya la combinación oirá un tono de confirmación En este momento los cascos están listos para la llamada intercom Utilice la presión del MFB 1 seg...

Страница 21: ...s dos segundos Si el teléfono es compatible con el perfil Head Set será suficiente apagar el BLiNC G2 Transferir el sonido del teléfono a los auriculares Si mientras está realizando una llamada con el móvil desea transferirla a los auriculares asegúrese de que el dispositivo esté encendido y presione el botón multifunción MFB Sustitución de la pila Cuando resulte necesario sustituir la pila en pri...

Страница 22: ... extremos de los dos módulos y los contactos presentes en el extremo de la unidad Si el dispositivo no se enciende mueva hacia arriba y hacia abajo los dos pines presentes en la base del módulo Bluetooth que deben hacer contacto con la pila ayudándose con un pequeño destornillador Uso de la navegación audio GPS En primer lugar asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté apagado A continuación s...

Страница 23: ...atoria Esta Garantía no se aplica a cualquier producto o parte del mismo que en opinión de la Compañía haya sufrido o haya sido dañado por alteración instalación in adecuada mal manejo mal uso negligencia accidente o por la remoción o borrado del número serial de fábrica etiqueta s de código de barra La opinión de la Compañía al respecto será inapelable LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COM...

Страница 24: ...producto Los usuarios comerciales están invitados a contactar a sus proveedores y comprobar los términos y condiciones de compra Este producto no debe eliminarse junto con la basura comercial EXCLUSIVE DISTRIBUTOR FOR EUROPE AFRICA E MIDDLE EAST H H SPORTS PROTECTION Srl Via Zanica 19 24050 Grassobbio BG Italy Correo eléctrico origine hhsportsprotection it Aprobación 0678 ...

Страница 25: ...adset HFP Hands free und A2DP zum qualitativ hochwertigen Hören von Stereomusik unterstützt Ist Ihr Helm an ein Telefon angeschlossen besteht die Möglichkeit Telefonate zu tätigen oder zu empfangen Musik vom Mobiltelefon zu hören und die Lautstärke anhand des externen Drehknopfs einzustellen Das in Ihren Helm integrierte System BLiNC G2 besteht aus einem versiegelten Modul mit elektronischer Chipk...

Страница 26: ... die Bedienungsanleitung vollständig lesen Batterieladung Das in Ihren Helm integrierte System BLiNC G2 beinhaltet eine wiederaufladbare Batterie Wir empfehlen die Batterie vor der ersten Benutzung des Systems aufzuladen Zur Aufladung der Batterie wie auf den Abbildungen 2 und 3 dargestellt die auf dem Deckel der Aufnahme des Bluetooth Moduls befindliche Gummilasche anheben und den Stecker des Bat...

Страница 27: ...ere können auf der Liste erscheinen dieses mit dem Code 0000 verbinden Wurde das Pairing erfolgreich ausgeführt beginnt die blaue Leuchte langsam zu blinken und die rote Leuchte schaltet sich aus Nachdem der Pairing Prozess des Telefons beendet ist wird es automatisch bei jedem Einschalten des in Ihren Helm integrierten Systems BLiNC G2 verbunden Hinweis Vor Beginn des Pairing Prozesses sicherstel...

Страница 28: ... Ihren Helm integrierte System BLiNC G2 Beifahrer Die Multifunktionstaste MFB auf dem Beifahrerhelm drücken und circa 6 7 Sekunden lang gedrückt halten bis die roten und blauen LED des Beifahrerhelms in schneller Abfolge zu blinken beginnen Beifahrer Nachdem die rote und blaue Leuchte des Beifahrerhelms in schneller Abfolge blinken die Multifunktionstaste MFB loslassen Fahrer Zur Akzeptanz des Pai...

Страница 29: ...Die Lautstärke der Lautsprecher lässt sich während eines Gesprächs regulieren Auch der Klingelton ist regulierbar Zur Übertragung des Tons auf das Telefon Während eines Anrufs und der Benutzung der Kopfhörer circa zwei Sekunden lang die Multifunktionstaste MFB drücken Wenn Ihr Telefon das Headset Profil unterstützt genügt es Ihr BLiNC G2 auszuschalten Übertragung des Tons vom Telefon auf den Kopfh...

Страница 30: ...erzu einen kleinen Schraubendreher als Hebel verwenden Beim Einsetzen darauf achten dass das neue Modul in dieselbe Position wie das zuvor entfernte eingesetzt wird und sicherstellen dass sowohl die Batterie als auch das neue Modul einen Kontakt mit dem am Ende positionierten Pin herstellen Abbildungen 7 und 8 Hinweis Die Trennung oder Entfernung des Bluetooth Moduls oder der Batterie nur im konkr...

Страница 31: ...sgerät während des Fahrens eines Motorrads eines Motorrollers eines Mopeds eines Geländemotorrads eines Quadbikes oder eines sonstigen Fahrzeugs oder Gerätes auf dem Boden im Wasser oder in der Luft verwendet ist seitens des Benutzers absolute Aufmerksamkeit und Konzentration geboten Das Unternehmen empfiehlt alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen und sich auf den zu konzentrieren die Stra...

Страница 32: ... im Namen des Unternehmens zu übernehmen wenn nicht ausschließlich in dem in dieser Garantie genannten Rahmen Diese kommerzielle Garantie ist in dem Land gültig in dem das Produkt erworben wurde Garantie Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstehen Den Helm stets schließen die Geschwindigkeitsbegrenzungen einhalten und die Wetterverhältnisse ...

Страница 33: ...fil A2DP pour écouter de la musique stéréo en haute qualité Quand votre casque est connecté avec un téléphone il est possible de faire ou de recevoir des coups de téléphones et d écouter de la musique sur le mobile en ajustant le volume avec la roulette de contrôle externe Le système BLiNC G2 qui est intégré dans votre casque se compose d un module scellé contenant la carte avec les chips électron...

Страница 34: ...le lire entièrement le manuel d emploi Chargement de la batterie Le système BLiNC G2 intégré dans votre casque comprend une batterie rechargeable Avant d utiliser le système pour la première fois nous vous recommandons de charger la batterie Pour charger la batterie soulevez la languette en caoutchouc qui se trouve sur le couvercle du logement du module Bluetooth et mettez la petite fiche du charg...

Страница 35: ...ifs comme Headset helmet_intercom ou d autres peuvent apparaître sur la liste vous devez le connecter avec le code 0000 Si le couplage a réussi le voyant bleu commence à clignoter lentement et le voyant rouge s éteint Quand votre téléphone aura été couplé il se connectera automatiquement chaque fois que vous allumerez le système BLiNC G2 intégré dans votre casque Remarque Avant de commencer la pro...

Страница 36: ... le bouton multifonction MFB et maintenez le appuyé pendant environ 6 7 secondes jusqu à ce que vous puissiez voir les LEDs rouge et bleue du casque du passager commencer à clignoter rapidement Passager Relâchez le bouton MFB dès que les voyants rouge et bleu du casque du passager commencent à clignoter rapidement Pilote Accepter le couplage Maintenant faites tourner le bouton multifonction dans l...

Страница 37: ... cette fonction est supportée par le téléphone Contrôle du volume Pour modifier le volume tournez le bouton multifonction dans les deux directions VOL et VOL Il est possible d ajuster le volume de la sonnerie ou le volume des haut parleurs pendant un appel Pour transférer le son au téléphone Pendant un appel et pendant que vous utilisez l oreillette appuyez sur le bouton multifonction MFB pendant ...

Страница 38: ... Bluetooth veuillez avant tout éteindre le dispositif Ouvrez le couvercle soigneusement Puis vous pouvez enlever toujours avec grand soin le module Bluetooth en utilisant éventuellement un petit tournevis pour faire levier Faites très attention à remettre le nouveau module dans la même position que le module que vous venez d enlever et à vérifier que tant la batterie que le nouveau module font con...

Страница 39: ... la garantie sera annulée au cas où l on réputerait que le dysfonctionnement ou le dommage ait été causé par l utilisateur Garantie commerciale La société garantit au client au cas où ce produit ou une partie de ce produit serait défectueux quant au matériau ou à la fabrication la réparation ou le remplacement si cela sera jugé nécessaire à partir de la date d achat et pendant la période prévue pa...

Страница 40: ...des matières plastiques sur les pièces c défauts causés par des accidents abus emploi impropre inondation incendie ou toute autre cause extérieure d dommages causés par l emploi du produit de façon non conforme aux usages prévus ou par une utilisation inadéquate ou ne respectant pas le mode d emploi e au cas où le numéro de série et ou le code à barres aurait auraient été enlevé s ou abîmé s En to...

Страница 41: ...l ondersteunt om naar stereomuziek van hoge kwaliteit te luisteren Wanneer uw helm met een telefoon verbonden is kunt u telefoongesprekken initiëren en ontvangen en muziek vanaf een mobiele telefoon beluisteren waarbij u het volume kunt regelen middels de externe controleknop Het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 communicatiesysteem bestaat uit een afgesloten module die de kaart met de elektronisc...

Страница 42: ...een apparaat aan te sluiten bijvoorbeeld een mobiele telefoon De gebruiksaanwijzing volledig te lezen De batterij opladen Het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 systeem bevat een oplaadbare batterij Alvorens het systeem voor het eerst te gebruiken dient u de batterij op te laden Om de batterij op te laden lift u het rubberen klepje op dat zich op het deksel van de houder van de Bluetooth module bev...

Страница 43: ...000 Als het koppelen geslaagd is begint het blauwe lampje langzaam te knipperen en schakelt het rode lampje uit Als uw telefoon eenmaal is gekoppeld zal deze automatisch verbonden worden wanneer u het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 systeem inschakelt Opmerking Voordat u begint met de koppelingsprocedure dienen eventuele andere Bluetooth apparaten die in de buurt aanwezig zijn uitgeschakeld te w...

Страница 44: ...nden zie Het in uw helm geïntegreerde BLiNC G2 systeem Passagier Houd de multifunctietoets op de helm van de passagier ingedrukt totdat de rode en blauwe LED lampjes op de helm van de passagier snel beginnen te knipperen Passagier Laat de multifunctietoets los als de rode en blauwe lampjes op de helm van de passagier snel beginnen te knipperen Bestuurder Bevestig de verbinding Draai de multifuncti...

Страница 45: ...et volume van de luidsprekers tijdens een oproep of het volume van de beltoon aanpassen Het geluid naar de telefoon doorschakelen Tijdens een oproep waarbij u de hoofdtelefoon gebruikt drukt u gedurende ongeveer twee seconden op de multifunctietoets Indien uw telefoon het Head Set profiel ondersteunt is het voldoende om uw BLiNC G2 systeem uit te schakelen Het geluid van de telefoon naar de hoofdt...

Страница 46: ...el door een kleine schroevendraaier als hefboom te gebruiken Let er goed op dat u de nieuwe module in dezelfde positie aanbrengt als de verwijderde module Zorg ervoor dat de batterij en de nieuwe module verbinding maken met de pennen die zich aan hun uiteinden bevinden Figuur 7 en 8 Opmerking Vermijd het loskoppelen of verwijderen van de Bluetooth module of de batterij als dit niet noodzakelijk is...

Страница 47: ...n terreinwagen een quad bike of elk willekeurig ander voertuig of apparaat op de grond in het water of in de lucht is de volledige aandacht en concentratie van de gebruiker vereist Het bedrijf beveelt sterk aan om alle benodigde voorzorgsmaatregelen te nemen en attent en geconcentreerd te blijven in het verkeer attent te zijn op de weersomstandigheden en condities van de wegen en het voertuig stil...

Страница 48: ...rukkelijk vermeld in deze garantie De huidige Commerciële Garantie is geldig en efficiënt in het land waar het product is aangeschaft Garantie De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortkomt uit onjuist gebruik van het apparaat Maak de helm altijd vast respecteer de snelheidslimieten en wees attent op de weersomstandigheden Verwijdering van het apparaat Het symbool van de doorgehaalde...

Отзывы: